Английский - русский
Перевод слова Steam

Перевод steam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пар (примеров 345)
And the gap is steam, it's an invisible gas. И в промежутке выходит пар, это невидимый газ.
I just thought he was letting off steam. Я тогда подумала, ему просто нужно было выпустить пар.
I was just blowing off some steam. Я просто выпускаю пар.
That is what occurred to "Borshch" - a couple of years ago this project appeared as an opportunity to have fun, let out steam and to earn a bit extra money. Случилось так и с "Борщом" - пару лет назад этот проект возник как возможность оторваться, выпустить пар и подзаработать.
That's just the hiss of the steam escaping the logs. Должно быть, пар из бревен выходит.
Больше примеров...
Паровой (примеров 149)
She was the first ship of the Austro-Hungarian Navy to be constructed with steam turbines. Он стал первым миноносцем Австро-Венгерского флота оснащенным паровой турбиной.
So, who invented the steam engine? Итак, кто изобрёл паровой двигатель?
The discoveries in mechanics, say or steam technology mainly were applied to the perfection of weapons to the encouragement of superstition to the amusement of kings. Открытия в механике, например, или паровой технологии в основном применялись для усовершенствования оружия, для потакания предрассудкам, для развлечения царей.
1678: Ferdinand Verbiest built a model carriage relying on a steam jet for power. 1678: Фердинанд Вербейст построил модель повозки на основе паровой машины.
The great innovation during the Industrial Revolution was, we harnessed steam power, fossil fuels, to make this artificial power that we could use to do anything we wanted to do. Великим прорывом в промышленной революции было обуздание паровой мощи, ископаемого топлива, для изобретения искусственной силы, которую использовали для всего.
Больше примеров...
Энергетического (примеров 14)
In Beijing the costs for burning oil and natural gas are about 3 to 4 times that of burning steam coal. В Пекине цена сжигания нефти и природного газа примерно в три-четыре раза превышают стоимость сжигания энергетического угля.
The cost of burning natural gas and oil is generally 2 to 3 times higher than that of burning steam coal on the basis of producing equal heating value under average conditions in different countries. Цены сжигания природного газа и нефти, как правило, в два-три раза превышают соответствующий показатель сжигания энергетического угля при одинаковой теплотворной способности в усредненных условиях в различных странах.
The"'mining'" line of business for Mechel comprises production and sale of coking and steam coal and iron ore. Деятельность «Мечела» в области горнодобывающей промышленности объединяет производство и реализацию коксующегося и энергетического угля и железной руды.
Dobropol is a Donbass industrial region with industrial reserves of 505 million tons high-quality coking and steam coal in highly concentrated seams and undisturbed mining conditions. Доброполье - это промышленный регион Донбасса, в котором промышленные запасы высококачественного коксующегося и энергетического угля составляют 505 млн. т. при наличии мощных пластов и спокойных горно-геологических условий.
The invention relates to the field of power engineering, specifically the construction of steam helical rotor machines. Изобретение относится к области энергетического машиностроения, конкретно к устройству паровых винтовых машин.
Больше примеров...
Парную (примеров 3)
My mother called, and that's when Chris went to steam. Позвонила моя мама, а Крис ушёл в парную
We get to my place, give you a nice steam, a little Jacuzzi, a rubdown. Доберемся домой... устрою тебе хорошую парную, небольшое джакузи, обтирания.
Among a lot of fun facilities you will find: indoor swimming pool, 2 swimming lanes, wild river, water springs, hydromassage jets, water slide, children's pool, whirlpool, steam, sauna or pool bar. В нем вы найдете: крытый бассейн, 2 дорожки для плавания, «дикую реку», водный гейзер, жемчужные лежаки, гидромассажные струи, скульптурные водостоки, детский мелководный игровой бассейн, сауну, парную, джакузи, бар у бассейна и много другое.
Больше примеров...
Дым (примеров 12)
Now, put some steam in those punches. А теперь бей так, чтобы дым пошёл.
Two to three minutes after detonation, smoke and steam began to rise from the shaft. Через примерно две-три минуты после взрыва дым и пар начали подниматься из скважины.
It's not steam, it's smoke. Это не пар, это дым.
You see that steam? Видишь дым из трубы?
Smoke, iron, steam. Дым, железо, пар.
Больше примеров...
Steam (примеров 184)
In 1967 Morris created Steam, an early piece of Land Art. В 1967 Моррис создал Steam, раннюю работу лэнд-арта.
The game has been released on Steam, as well as the OnLive gaming service. Кроме того игра распространяется через сервисы Steam и OnLive.
In 2013, Devolver Digital announced the game would be free to obtain for a limited time on Steam. 29 мая 2013 года компания Devolver Digital объявила, что в течение ограниченного времени игра будет доступна для бесплатного скачивания на Steam.
Barone considered the timing of Chucklefish's involvement fortunate, as Barone was hesitant about using Steam's Early Access system for development. По мнению Барона, Chucklefish предложила свою помощь очень вовремя, поскольку в то время он колебался, не использовать ли для привлечения средств систему Steam Early Access.
It also has Steam Workshop support, so users can create and share their own puzzles. Приложение поддерживает Steam Workshop, благодаря чему пользователи могут создавать и делиться ROM-хаками к играм.
Больше примеров...
Паровоз (примеров 38)
A band shouldn't puff like a steam engine. Оркестр должен дышать, а не пыхтеть, как паровоз.
In 1825, he designed and built a steam locomotive capable of hauling several passenger cars at his estate. В 1825 году он разработал и построил паровоз, обладающей достаточной тягой для перевозки нескольких пассажирских вагонов.
So you get him a nice, new, steam locomotive - something that makes his face really light up. Так дайте ему хороший, новый паровоз... нечто, отчего его лицо действительно светится.
The railbus was replaced by a steam locomotive Type 159 with the serial number 6421 in 1959, which is displayed on a plinth at the Pionerskaja railway station since 1968. На смену мотовозу пришёл паровоз серии 159, заводской номер 6421, проработавший на дороге до 1968 года (установлен на постаменте станции Пионерская).
In the 1950s, a curator from the Smithsonian Museum examined it and concluded that it was "the prototype of a practical land-operating steam engine," meant to operate on tracks - in other words, a steam locomotive. В 1950 году специалист из Смитсоновского музея осмотрел его и пришёл к выводу, что это был «прототип парового двигателя применяемого на суше», предназначенного для работы на дорогах - другими словами, паровоз.
Больше примеров...
Паровозов (примеров 16)
Of the total of eight existing steam locos of Type HG 2/3, the five oldest examples could be withdrawn. Из в общей сложности восьми существующих паровозов типа HG 2/3, пять старейших были выведены из эксплуатации.
Every June the park is host to the International Steam Festival. Каждый год в июне парк является местом провождения Международного фестиваля паровозов.
It boasts one of the few operable steam trains in the world, offering trips through the rolling prairie scenery. Она имеет один из немногих доступных паровозов в мире, предлагая экскурсии по прериям.
The mid-1950s saw the hasty introduction of diesel and electric rolling stock to replace steam in a modernisation plan costing many millions of pounds but the expected transfer back from road to rail did not occur and losses began to mount. В середине 1950-х начался стремительный ввод в эксплуатацию тепловозов и электровозов взамен паровозов в соответствии с принятым планом модернизации, обошедшимся в миллионы фунтов стерлингов, однако ожидаемого обратного перехода с автомобилей на железные дороги не произошло и убытки стали накапливаться.
GB191410781, published 13 August 1914, Improvements in means for connecting pipes or conduits GB191410782, published 3 September 1914, Improvements in steam superheaters His son David Chalmers Urie was a locomotive engineer with the Highland Railway and later the London, Midland and Scottish Railway. GB191410781, опубликован 13 августа 1914 года: «Способ соединения труб» GB191410782, опубликован 3 сентября 1914 года: «Пароперегреватель» Сын, Дэвид Челмерс Ури, конструктор паровозов в Highland Railway и London, Midland and Scottish Railway.
Больше примеров...
Парной (примеров 3)
Better than I feel in their steam shower? Лучше, чем я себя чувствую в их парной?
How about a steam? Ну, в парной.
For active leisure time the hotel offers a swimming pool, sauna, steam baths, whirlpool and a solarium. Для проведения общественных мероприятий имеется специальный зал. Любители активного отдыха могут воспользоваться бассейном, сауной, парной, джакузи и солярием.
Больше примеров...
Паровозы (примеров 15)
They always try and make their steam trains sound more exotic than they are. Они всегда пытаются и делают так, чтобы их паровозы звучали более экзотически, чем на даный момент.
In 1945 the factories began producing steam engines of this new design, which received the designation of EM (modernized). В 1945 году заводы начали выпускать паровозы новой конструкции, которым присвоили обозначение серии ЕМ (модернизированные).
All data are broken down by type of motor vehicle and source of power (electric, diesel, steam). Все данные приводятся в разбивке по типу транспортного средства и источника энергии (электровозы, тепловозы, паровозы).
In 2005, the name was changed to Live Steam & Outdoor Railroading. В 2005 году название журнала было изменено на «Live Steam & Outdoor Railroading», что можно перевести как Живые паровозы и железные дороги.
150 years ago, locomotives got efficient enough, steam power, that we turned the continent into a country. 150 лет назад, когда паровозы стали достаточно эффективными, мы превратили этот континент в страну.
Больше примеров...
Расслабиться (примеров 13)
April just finished her shift, she's looking to blow off some steam. У Эйприл только что закончилась ее смена, и она не прочь немного расслабиться.
I get why you've been stressed out, but, baby, let's face it, you need to blow off some steam, so... Я понимаю, почему ты так нервничала, но, детка, признай, тебе нужно расслабиться, поэтому...
Asked me if I wanted to go back to his place and blow off some steam. спросил меня, не хочу ли я пойти к нему и немного расслабиться.
How about you, me, Linus, and Cameron just go out tonight and, like, blow off some steam? Как насчет вылазки вчетвером: ты, я, Лайнус и Кэмерон, чтобы, ну знаешь, расслабиться.
Parents can relax with time to themselves and enjoy their holiday to the fullest, taking advantage of different saunas, steam baths, well-being treatments and the "Temple of the Muses". Родители могут расслабиться наедине и максимально насладиться своим отдыхом, посетив различные сауны, парные, оздоровительные процедуры и "Temple of the Muses".
Больше примеров...
Парилку (примеров 3)
They take a steam, things get playful. Они идут в парилку, атмосфера становится игривой.
Father of the bride, father of the groom taking a steam together the day of the wedding. Отец невесты, отец жениха идут вместе в парилку в день свадьбы.
You know, I feel bad I couldn't figure out the last thing on your saba-do list - the steam. Знаешь, мне грустно, что я не придумал, как организовать последнее из твоего списка - парилку.
Больше примеров...
Парилка (примеров 2)
Over here, Italian steam shower, sub-zero in the kitchen - Там итальянская парилка, морозилка на кухне...
I need's like a steam and sauna. Как парилка и сауна.
Больше примеров...
Ходом (примеров 8)
Many of us have been forging ahead with reforms at full steam and are on the verge of reaching higher levels of income. Многие из нас осуществляют реформы полным ходом и уже близки к достижению более высокого уровня доходов.
I say we get the human trials up and running, full steam ahead. Нам разрешили исследования на людях, и оин уже идут полным ходом.
While seeing such a massive build-up by the United States, the KPA side came to conclude that the United States proceeds full steam ahead with preparing a pre-emptive strike against the Democratic People's Republic of Korea. Видя подобное массовое наращивание вооружений Соединенными Штатами, сторона Корейской народной армии пришла к выводу о том, что Соединенные Штаты полным ходом готовятся к нанесению упреждающего удара по Корейской Народно-Демократической Республике.
There was a bigger issue, though, because the rules say all cars must arrive under their own steam. Так как в правилах сказано, что машина должна приехать своим ходом.
And this began to get a head of steam. И тогда дело пошло полным ходом.
Больше примеров...