Electrical energy, gas, steam and water | Электроэнергия, газ, пар и горячая вода |
Sometimes I just want a place, you know, that I can go... I can just blow off some steam, have a little bit of fun. | Иногда мне просто нужно место, знаете, куда я могу пойти... где я могу немного спустить пар, немного повеселиться. |
Well... Who doesn't let off a little steam every once in a while? | Все иногда выпускают пар, не так ли? |
Maybe he was just blowing off steam. | Может он просто выпускает пар. |
It will vent nothing but clean, odorless steam, just as the laundry does, and through the very same stacks. | Она выпускает чистый воздух, пар без запаха. прямо как прачечная и по трубам, которые не отличаются от остальных. |
My heart's going like a steam hammer. | Сердце стучит, как паровой молот. |
It also means that other energy intensive processes such as pneumatics, steam or hydraulic systems could also be managed over the network. | Это также означает, что другие энергоемкие процессы, такие как пневматика, паровой или гидравлической системы может также управляться через сеть. |
Developed the flat stern form of steam yachts capable of being driven at high speed/length ratios. | Разработала телевизор с кормы виде паровой яхты способны гонят на высокой скорости/соотношения длины. |
I've got a steam engine coming from Bolton. | Я приобрел паровой механизм, едет из Болтона. |
The great innovation during the Industrial Revolution was, we harnessed steam power, fossil fuels, to make this artificial power that we could use to do anything we wanted to do. | Великим прорывом в промышленной революции было обуздание паровой мощи, ископаемого топлива, для изобретения искусственной силы, которую использовали для всего. |
Around 70.0 Mt of blended steam coal should be produced. | Должно производиться около 70 млн. т усредненного энергетического угля. |
Recycling 510 m3 of methane saves 1 t of steam coal and cuts harmful emissions to the atmosphere by 55 kg. | Отметим, что утилизация 510 м3 метана дает экономию одной тонны энергетического угля и сокращает на 55 кг экологически вредные выбросы в атмосферу. |
The cost of burning natural gas and oil is generally 2 to 3 times higher than that of burning steam coal on the basis of producing equal heating value under average conditions in different countries. | Цены сжигания природного газа и нефти, как правило, в два-три раза превышают соответствующий показатель сжигания энергетического угля при одинаковой теплотворной способности в усредненных условиях в различных странах. |
As a matter of comparison, the imported steam coal CIF price for electricity generation was approximately US$ 50/tce. | Для сравнения следует отметить, что стоимость импортируемого энергетического угля по цене сиф для производства электроэнергии составила приблизительно 50 долл. США/т у.т. |
Estimated coal reserves amount to 39 billion tonnes of steam and coking coals which currently not only meet domestic requirements but also allow the export of steam coal to the Russian thermal power generation plants in Ural and Siberia. | Согласно оценкам, запасы угля достигают 39 млн. т энергетического и коксующегося угля, которых сегодня хватает не только для удовлетворения отечественных потребностей, но также и для экспорта энергетического угля на российские тепловые электростанции на Урале и в Сибири. |
My mother called, and that's when Chris went to steam. | Позвонила моя мама, а Крис ушёл в парную |
We get to my place, give you a nice steam, a little Jacuzzi, a rubdown. | Доберемся домой... устрою тебе хорошую парную, небольшое джакузи, обтирания. |
Among a lot of fun facilities you will find: indoor swimming pool, 2 swimming lanes, wild river, water springs, hydromassage jets, water slide, children's pool, whirlpool, steam, sauna or pool bar. | В нем вы найдете: крытый бассейн, 2 дорожки для плавания, «дикую реку», водный гейзер, жемчужные лежаки, гидромассажные струи, скульптурные водостоки, детский мелководный игровой бассейн, сауну, парную, джакузи, бар у бассейна и много другое. |
Now, put some steam in those punches. | А теперь бей так, чтобы дым пошёл. |
all that noise, all the steam, all that sort of stuff. | весь этот шум, весь дым, все подобное. |
Two to three minutes after detonation, smoke and steam began to rise from the shaft. | Через примерно две-три минуты после взрыва дым и пар начали подниматься из скважины. |
It's not steam, it's smoke. | Это не пар, это дым. |
You see that steam? | Видишь дым из трубы? |
It was first released on May 5, 2009, and made available on Steam on the same day. | Игра поступила в продажу 5 мая 2009 года и в тот же день стала доступна в Steam. |
When Dubai Ports World bought Britain's P&O Steam Navigation Company, the fact that P&O operated ports inside the US led to more controversy in America. | Когда Dubai Ports World выкупила британскую компанию P&O Steam Navigation Company, тот факт, что P&O эксплуатировало порты США, привел к еще большему противоречию в Америке. |
Following nearly two years of beta testing, Dota 2 was officially released on Steam for Windows on July 9, 2013, and for OS X and Linux on July 18, 2013. | После около двух лет бета-тестирования Dota 2 официально вышла в Steam 9 июля для Windows и 18 июля 2013 года для macOS и Linux. |
SolydXK includes proprietary software such as Adobe Flash, Steam and optional closed-source drivers to provide initial multimedia usage and gaming on Linux. | SolydXK включает проприетарное программное обеспечение, такое как Adobe Flash, Steam, и дополнительные драйверы с закрытым исходным кодом для использования проприетарных мультимедиа-кодеков, и игр в Linux. |
On 19 May 2008, the Isle of Man Steam Packet Company announced the purchase of the wave-piercing catamaran for £20 million, as the replacement for the fast craft Viking. | 19 мая 2008 года en:Isle of Man Steam Packet Company объявила о приобретении HSV-X1 за £20000000 и намерениях заменить им действующее скоростное судно - Viking. |
On the smoke box door was written "1869 - 10420 - 1956 Last steam locomotive built by Kolomna Works" (10420 being the serial number of the locomotive). | На дверце дымовой коробки и дымоотбойных щитах этого локомотива было написано: «1869 г. 104201956 г. Последний паровоз постройки Коломенского завода им. В. В. Куйбышева» (10420 - заводской номер паровоза). |
My heart's going like a steam engine. | Моё сердце стучит как паровоз. |
And they panicked in front of a steam engine plowing toward them. | И пугал паровоз, несущийся с экрана. |
July 8 through September 18 - Richard Trevithick's steam locomotive Catch Me Who Can is demonstrated in London. | С 8 июля по 18 сентября - паровоз Ричарда Тревитика «Поймай меня, кто сможет» демонстрируется в Лондоне. |
In the 1950s, a curator from the Smithsonian Museum examined it and concluded that it was "the prototype of a practical land-operating steam engine," meant to operate on tracks - in other words, a steam locomotive. | В 1950 году специалист из Смитсоновского музея осмотрел его и пришёл к выводу, что это был «прототип парового двигателя применяемого на суше», предназначенного для работы на дорогах - другими словами, паровоз. |
With the electrification of the line in 1929, the five oldest steam locos could be withdrawn from service, while the other three were initially retained as reserves. | При электрификации линии в 1929 году пятерка старейших паровозов была изъята из эксплуатации, а остальные три были изначально сохранены в качестве резерва. |
Every June the park is host to the International Steam Festival. | Каждый год в июне парк является местом провождения Международного фестиваля паровозов. |
Besides the steam engines that have become a relic, the museum of history and culture of nations, inhabiting the shores of Titicaca, has been opened in warehouses. | Помимо паровозов, ставших реликвиями, в пакгаузах развернут музей истории и культуры народов, населяющих берега Титикаки. |
He wrote several books under category of steam locomotive construction, which were published between 1929 and 1935. | Им было написано несколько книг под общим названием «Конструкции паровозов железных дорог», изданных в период с 1929 по 1935 годы. |
GB191410781, published 13 August 1914, Improvements in means for connecting pipes or conduits GB191410782, published 3 September 1914, Improvements in steam superheaters His son David Chalmers Urie was a locomotive engineer with the Highland Railway and later the London, Midland and Scottish Railway. | GB191410781, опубликован 13 августа 1914 года: «Способ соединения труб» GB191410782, опубликован 3 сентября 1914 года: «Пароперегреватель» Сын, Дэвид Челмерс Ури, конструктор паровозов в Highland Railway и London, Midland and Scottish Railway. |
Better than I feel in their steam shower? | Лучше, чем я себя чувствую в их парной? |
How about a steam? | Ну, в парной. |
For active leisure time the hotel offers a swimming pool, sauna, steam baths, whirlpool and a solarium. | Для проведения общественных мероприятий имеется специальный зал. Любители активного отдыха могут воспользоваться бассейном, сауной, парной, джакузи и солярием. |
All data are broken down by type of motor vehicle and source of power (electric, diesel, steam). | Все данные приводятся в разбивке по типу транспортного средства и источника энергии (электровозы, тепловозы, паровозы). |
The old line, the scenic route, which is very attractive to tourists, is operated by the Dampfbahn Furka-Bergstrecke (DFB) ("Furka Heritage Railway") using veteran steam engines. | Старая линия, живописный маршрут, который очень привлекателен для туристов, управляется Dampfbahn Furka-Bergstrecke (DFB), использующей старые паровозы. |
We might even see the steam from the train coming over the ridge | И мы будем смотреть на проходящие мимо нас паровозы. |
Excluded are railway undertakings which operate entirely or mainly within industrial and similar installations, including harbours, and railways undertakings which mainly provide local tourist services, such as preserved historical steam railways. | Исключаются железнодорожные предприятия, функционирующие полностью или главным образом на промышленных и аналогичных объектах, в том числе в портах, и железнодорожные предприятия, которые предоставляют главным образом местные туристические услуги, как, например, железные дороги, на которых эксплуатируются сохранившиеся классические паровозы. |
As a result, steam power for transportation now became a practicality in the form of ships and land vehicles, which revolutionised cargo businesses, travel, military strategy, and essentially every aspect of society. | Возникший в результате паровой транспорт (паровозы, пароходы) революционизировал коммерческие и пассажирские перевозки, военную стратегию, и вообще затронул практически каждый аспект общественной жизни. |
April just finished her shift, she's looking to blow off some steam. | У Эйприл только что закончилась ее смена, и она не прочь немного расслабиться. |
Asked me if I wanted to go back to his place and blow off some steam. | спросил меня, не хочу ли я пойти к нему и немного расслабиться. |
I will need to find some way to blow off steam. | Нужно будет найти способ расслабиться. |
I want to help our vaunted leaders let off a little steam. | Я хочу вам помочь немного расслабиться. |
Look, this is a chance for her to blow off some steam and have a good time. | Слушай, для нее это возможность выпустить пар, расслабиться. |
They take a steam, things get playful. | Они идут в парилку, атмосфера становится игривой. |
Father of the bride, father of the groom taking a steam together the day of the wedding. | Отец невесты, отец жениха идут вместе в парилку в день свадьбы. |
You know, I feel bad I couldn't figure out the last thing on your saba-do list - the steam. | Знаешь, мне грустно, что я не придумал, как организовать последнее из твоего списка - парилку. |
Over here, Italian steam shower, sub-zero in the kitchen - | Там итальянская парилка, морозилка на кухне... |
I need's like a steam and sauna. | Как парилка и сауна. |
Many of us have been forging ahead with reforms at full steam and are on the verge of reaching higher levels of income. | Многие из нас осуществляют реформы полным ходом и уже близки к достижению более высокого уровня доходов. |
I say we get the human trials up and running, full steam ahead. | Нам разрешили исследования на людях, и оин уже идут полным ходом. |
While seeing such a massive build-up by the United States, the KPA side came to conclude that the United States proceeds full steam ahead with preparing a pre-emptive strike against the Democratic People's Republic of Korea. | Видя подобное массовое наращивание вооружений Соединенными Штатами, сторона Корейской народной армии пришла к выводу о том, что Соединенные Штаты полным ходом готовятся к нанесению упреждающего удара по Корейской Народно-Демократической Республике. |
The implementation of the nine-year compulsory education project, which has become a legislative mandate, has been moving ahead at full steam, thus ensuring the right of school-age children to education. | Осуществление программы обязательного девятилетнего образования, которое стало нормативно-правовым предписанием, идет полным ходом, гарантируя тем самым детям школьного возраста реализацию права на образование. |
And this began to get a head of steam. | И тогда дело пошло полным ходом. |