Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Угнать

Примеры в контексте "Steal - Угнать"

Примеры: Steal - Угнать
Let's steal his truck and go to Belgrade! Нужно угнать его грузовик и ехать в Белград!
See, I was prepared to steal the car rob them people of all their money. Видите, я уже был готов угнать тачку тем вечером... а ее пассажиров ограбить до нитки.
Not one of us knows how to steal a car? Кто-нибудь из нас знает, как угнать машину?
So, you think a Sheik is going to steal your car? То есть ты думаешь, что шейх собирается угнать твою машину?
He was supposed to steal the panel truck and afterwards compact it by a friend of ours in Jersey. Он должен был угнать грузовой автофургон который потом был бы загружен нашим другом в Джерси.
How does a legally blind guy steal a car? Ладно. Как мог слепой инвалид угнать машину?
We can't just steal a car! Мы не можем просто угнать машину!
You don't remember which car you were there to steal? Вы не помните, какую машину намеревались угнать?
I think they want to steal your motor. Кажется, они хотят угнать твою тачку!
All he had to do was swipe a key card to steal the armored truck. Все, что ему нужно было сделать, это воспользоваться картой-ключом, чтобы угнать грузовик.
This thief is trying to steal your truck! Этот вор пытается угнать твою машину!
We'll have to hope there's still an Imperial ship left to steal. Надеюсь, там есть имперский корабль, который можно угнать.
Some kids were trying to steal my mum's car. акие-то парни хотели угнать мамину машину.
DOBSON: You can't even steal a car with a good radiator. Не мог угнать машину с нормальным радиатором?
You couldn't steal a car that had air conditioning? Нельзя было угнать машину с кондиционером?
You think you could steal us one of them camper trucks? Пончик, как думаешь, ты мог бы угнать дом на колесах?
So I can steal a car and nothing will happen to me? Значит, я могу угнать машину и со мной ничего не будет?
I got stuck on the bit you had to steal a car and drive across the city and assassinate a guy in a train station. Застрял на моменте, где надо угнать машину проехать на ней через весь город и убить парня на вокзале.
In one incident on 9 August, an UNTAC Provincial Director was briefly abducted by armed men, who robbed him and attempted to steal his vehicle. В ходе одного из инцидентов 9 августа директор ЮНТАК по провинции был на непродолжительное время похищен вооруженными лицами, которые ограбили его и попытались угнать его автомобиль.
Then, then he tried to steal the car out of the impound, and he lost the drugs again. Затем - затем - он попытался угнать машину с площадки, и снова упустил наркотики.
You let a bunch of old vets steal a Humvee out from under your nose? Вы позволили кучке ветеранов угнать Хаммви прямо у вас из под носа?
Now let's steal this airship! А ТЕПЕРЬ ПОРА УГНАТЬ ЭТОТ ДИРИЖАБЛЬ!
You didn't beat the alarm if you can't steal the car. Если ты не можешь угнать машину, то сигнализация все еще в действии.
It's a switch that stops the flow of electricity to the engine so that thieves cannot steal the car! Он блокирует поступление электричества в двигатель, чтобы воры не могли угнать машину!
Right, so they either knew each other, or one was trying to steal the car from the other? Ясно, так они либо знали друг друга, либо один пытался угнать машину второго?