| I never meant to steal him from you. | Я не хотела увести его у тебя. |
| You couldn't steal him from me. | Ты не смогла бы увести его у меня. |
| You spend your time trying to steal Lana. | Ты все время проводил, пытаясь увести Лану. |
| I started out thinking you just wanted to steal Lana. | Сначала я думал, что ты хотел увести Лану. |
| Ever since Hodges accused me of trying to steal Wendy... | С тех пор, как Ходжес обвинил меня в том, что я пытался увести у него Венди... |
| She accused me of trying to steal my old boyfriend from her. | Она обвинила меня в том, что я пытаюсь увести своего бывшего у неё. |
| Any woman to whom I so much as spoke was trying to steal me away. | Любая, с кем я общался пыталась меня увести. |
| She's tried to kill women that she thought were trying to steal you away. | Она пыталась убить женщин, по ее мнению, пытающихся тебя увести. |
| You're trying to steal her from me. | Ты пытаешься увести её у меня. |
| I was doing what you said and formulating a plan to steal a woman. | Я делал, как ты сказал: составлял план, чтобы увести женщину. |
| Once he tried to steal my girl. | Один раз он попытался увести мою девушку... |
| He set this up to steal her from me. | Он все это устроил, чтобы увести ее у меня. |
| Look, I wasn't intending to steal Noah. | Послушай, я не хотела увести Ноа. |
| But if he ever tries to steal another one of my cases... | Но если он хоть раз попытается увести мое дело... |
| I just had to steal you away. | Я просто должен был увести тебя. |
| I tried to steal your wife, that's true. | Я пытался увести твою жену, это правда. |
| She's on the phone, as we speak, trying to steal James Gallagher away. | Пока мы говорим, она висит на телефоне, пытаясь увести Джеймса Гэллегера. |
| I'm not trying to steal Matt from you, Kelly. | Я не пытаюсь увести у тебя Мэтта, Келли. |
| Worst case, Kenny'll brag too much and you can steal a client from him. | В худшем случае, Кенни будет слишком много хвастаться, и ты сможешь увести у него клиента. |
| Are you trying to steal him away from me? | Ты пытаешься увести его у меня? |
| My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. | Мой трансцендентальный друг Зак считает, что может увести у меня мою маленькую русалочку. Ну вот! |
| Yes, Mike, that's my plan, to steal you from my boss's daughter. | Да, это я и планирую: увести тебя у дочери своего босса. |
| Don't sit too long or the locals might think I'm trying to steal you away from your husband. | Не сидите слишком долго, не то местные подумают, что я пытаюсь увести вас у мужа. |
| Back in high school... scheming to steal someone else's man, talking behind each other's backs. | Строят хитроумные планы как увести чужого парня, сплетничают друг о друге втихаря. |
| Since you tried to steal my man, you and I'll have to pretend we're not talking. | Так как ты пыталась увести моего парня, я должна буду притвориться, что не разговариваю с тобой. |