Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Похитить

Примеры в контексте "Steal - Похитить"

Примеры: Steal - Похитить
Could I steal him for a dance? Я могу похитить его на танец?
Just leave a little room in there for someone to swoop in and steal her away. Просто оставь простор для того, кто сможет внезапно похитить её.
I can't steal her, she's a person not a goat. Я не могу похитить её, она человек, а не коза.
It's kind of hard to sleep after finding out that the woman who tried to kill me and you and helped the royals steal my daughter is alive and well. Трудно уснуть, зная, что женщина, которая пыталась убить меня и тебя, и помогла Королевской Семье похитить мою дочь, жива и здравствует.
Other independence advocates were accused of conspiring to steal $7.5 million, insured by the United States Government, from an armoured car belonging to Wells Fargo. Другие сторонники независимости были обвинены в попытке похитить 7,5 млн. долл. США, застрахованных правительством Соединенных Штатов, из бронированной машины, принадлежащей «Уэллз Фарго».
Because you are the one who broke into the room to steal the stamps, and killed Aldous Kemp. Потому что именно вы проникли в комнату, чтобы похитить марки, вы и убили Олдоса Кемпа.
He blamed the author for having concocted the plan to steal Higgs' car and murder him. Он обвинил автора в том, что именно тот задумал похитить автомобиль Хиггса, а самого Хиггса убить.
Secondly, enterprises in transition economies must be able to protect their rights against foreign competitors who might seek to "steal" new ideas and technologies and pass them off as their own in western markets. Во-вторых, в странах с переходной экономикой предприятия должны иметь возможность защищать свои права от посягательств иностранных конкурентов, которые иногда стремятся "похитить" новые идеи и технологии и выдать из за свои собственные на западных рынках.
That country has confiscated their property and homes, and now it feverishly seeks to steal more land through the construction of more new settlements and by expanding the existing settlements, in blatant defiance of all international norms and resolutions. Эта страна конфисковала их имущество и дома и теперь лихорадочно пытается похитить новые земли путем строительства дополнительных поселений и расширения уже существующих, грубо попирая все нормы международного права и резолюции международного сообщества.
There was no evidence that the staff member had intended to steal the property, as objective evidence supported his contention that he believed that the metal sheets had been abandoned by the Organization. Факты, подтверждающие намерение сотрудника похитить собственность, отсутствовали, поскольку имелись объективные факты в поддержку доводов сотрудника, полагавшего, что металлические листы были оставлены Организацией без надобности.
Mr. Thief is coming to steal you away, so wait for me, okay? Подождите немного и ваш вор придёт, чтобы похитить вас, хорошо?
You don't think I intended to do a flit, steal my own money from the safe and disappear into the night? Вы ведь не думаете, что я затевал трюк - похитить собственные деньги из сейфа и раствориться в ночи?
Can I just steal these two for a sec? Позвольте похитить эту парочку.
No-one can steal my faith. Никто не может похитить мою веру.
Why would anybody steal a groundhog? Кто мог похитить этого сурка?
Can I steal you for a second? Можно вас похитить на минутку?
Help me steal the fleece. Помоги мне похитить руно.
You are about to steal our girl. Ты собираешься похитить нашу девочку,
I'm going to steal her earrings... Я собираюсь похитить ее серьги...
He's trying to steal some kind of medallion. Он пытается похитить некий медальон.
Are you trying to steal me away? Ты пытаешься меня похитить?
If you want it, come steal it back. Хочешь вернуть его - придется похитить у меня.
George was planning to snatch her from the Abbey so he could steal her fortune. Джордж планировал похитить ее из Аббатства, чтобы получить ее состояние.
From now on, if you want to kill someone, blackmail, steal or kidnap anyone, I need to hear about it first. С этого момента, если захотите кого-то убить, шантажировать, украсть или похитить, я должен знать об этом первым.
I was just wondering if I could steal Jess away from you. Я бы хотела ненадолго похитить у тебя Джесс.