Английский - русский
Перевод слова Steal
Вариант перевода Похитить

Примеры в контексте "Steal - Похитить"

Примеры: Steal - Похитить
You've been brought here today to steal a high-value item from the Evergreen Environmental Summit. Вы все здесь сегодня, чтобы похитить нечто дорогостоящее с саммита по охране окружающей среды.
I think he's here to steal it. Думаю, он собрался ее похитить.
You'll go the whole nine yards to help one man steal another man's wife. Ты пошел на многое, чтобы помочь одному человеку похитить жену другого.
Before escaping, the assailants managed to steal the weapons of two of the soldiers. Прежде чем скрыться, нападавшие успели похитить оружие двух солдат.
Armed persons also allegedly tried to steal vehicles belonging to the Missionary Sisters of Charity and a priest. Наряду с этим вооруженные лица попытались похитить автомашины миссионеров ордена милосердия и одного из священников.
Such devices are easier to steal, and we consider that the risk of unauthorized use is by no means negligible. Такие устройства легче похитить, и, как нам представляется, немаловажен и риск их несанкционированного применения.
She was arrested and taken to the capital because it was feared that she wanted to steal the children for organ transplantation. Она была арестована и доставлена в столицу по подозрению в том, что она намеревалась похитить детей для целей трансплантации органов.
Unlike equipment, inventory is often on display and is easier to steal. В отличие от оборудования инвентарные запасы нередко выставлены на всеобщее обозрение, и их легче похитить.
Their idea was to steal money to be able to get married. Они задумали похитить деньги, с тем чтобы получить возможность вступить в брак.
Listen, this guy's trying to steal my niece. Этот тип хочет похитить мою племянницу.
Which means you didn't have time to steal the crown. То есть у Вас не было времени похитить корону.
A staff member attempted to steal a number of items belonging to the Organization from a United Nations compound while driving a vehicle without authorization. Сотрудник, без разрешения управлявший автотранспортным средством, предпринял попытку похитить из комплекса Организации Объединенных Наций ряд предметов, принадлежащих Организации.
So, this is how it was: We tried to steal Oscar Faso last year for a ransom. В общем, дело было так: мы пытались в прошлом году похитить Оскара Фасо ради выкупа.
Whose magic are you trying to steal? Чью волшебную силу ты пытаешься похитить?
There is nothing more ill-bred than trying to steal the affections of someone's else's dog! Нет ничего более отвратительного, чем пытаться похитить привязанность чужой собаки!
But a month ago, the armies of Darken Rahl broke through our last defenses in an attempt to steal it. Но месяц назад армии ДАркен РАла прорвали оборону, и попытались её похитить.
Who would steal an innocent child? Кому в голову придет похитить невинное дитя?
Can I steal him away from you, Mr. Poirot? Можно его похитить у вас, мистер Пуаро?
It is a strong woman... who can keep her wits about her... with you trying to steal her heart. Это сильная женщина, если она не потеряла самообладания, когда ты пытался похитить её сердце.
And send them to planet earth where they wait until nighttime to come out and steal earth babies. И посылали их на Землю, где они ждали ночи, чтобы похитить земных детей.
We request that the sarcophagus be sealed so that his disciples don't come at night and steal the body. Наша просьба лишь запечатать гробницу, дабы его апостолы не пришли ночью похитить тело.
Anyone who can put all of this together and steal my bad dreams, they should know better. Тем, кто смог всё это устроить, смог похитить мои кошмары - им стоит быть благоразумнее.
UNOMIL has reported that these skirmishes seem to have resulted from attempts by field-level commanders and combatants to steal food and property from civilians. По сведениям МНООНЛ, эти стычки, как представляется, вызваны попытками полевых командиров и бойцов похитить продовольствие и имущество у гражданского населения.
You can't sneak around back in the dark and try and steal him. Не надо красться в ночи, как вор, пытаясь похитить его.
I can steal it, Mr. Poirot? Можно его похитить у вас, мистер Пуаро?