| This is where I think she's staying. | Я думаю, она остановилась здесь. |
| Her cousin told me this is where she is staying. | Ее кузина сказала, что она остановилась здесь. |
| Figure there was a woman staying in here. | Выяснили, что в этом номере остановилась женщина. |
| Apparently she's staying in some grotesque pensione next to the station. | Она, похоже, остановилась здесь в каком-то нелепом пансионе... возле станции. |
| Now I better leave because the nuns where I'll be staying tonight, close the doors at nine. | Теперь мне надо идти, потому что я остановилась у монахинь, а они запираются в девять. |
| Why wasn't she staying with you and Dana? | Почему она не остановилась у вас с Даной? |
| Well, actually, the room you're staying in, that's where she used to sleep. | На самом деле, комната, в которой ты остановилась, это комната, где она обычно спала. |
| She said, "I am staying at the Soho Grand." | Она сказала: "Я остановилась в Сохо Гранд". |
| She came back a week ago, and she was staying with Carl, but Ray doesn't know Carl. | Она вернулась неделю назад и остановилась у Карла, но Рэй не знает Карла. |
| I hear you'll be staying at Bobby and Lawson's for a while? | ты на время остановилась у Бобби и Лоусона? |
| Now, the thing is, there's a young woman staying with them, who has them believing that she's a spirit medium. | Дело в том, что сейчас у них остановилась девушка, которая заставила их поверить, что она медиум. |
| Can we get the name of where she's staying, Oliver? | Вы можете нам сказать, где она остановилась, Оливер? |
| Did she give you a cell number, mention where she was staying? | Она дала тебе свой номер, говорила, где остановилась? |
| Because I'd already promised Mary I wouldn't tell anyone she was staying with me. | Потому что я дал Мэри обещание, что я никому не скажу, что она остановилась у меня. |
| No one is believing that for a second, pet, that you were staying at a hotel exclusively built for OIympic-cIass diving facilities, and a child... | Да кто поверит, дорогуша, будто ты остановилась в отеле для пловцов олимпийского резерва, и ребенок... |
| 6 years ago, an angry ex-boyfriend broke into our computers and found the location of his girlfriend and he killed her and the community angel she was staying with before committing suicide. | 6 лет назад один обозлённый бойфренд проник в наши компьютеры, нашёл местоположение своей подруги и убил её и "ангела-хранителя", у которого она остановилась, а потом покончил с собой. |
| We just... we show up in Amsterdam and we start calling hotels... and ask if they have a Maria staying there? | Мы приедем в Амстердам и начнем обзванивать гостиницы спрашивая, не остановилась ли там Мария? |
| She doesn't tell me where she keeps it, but I do know where she's staying. | Она не говорила мне, где держит ее, Но я знаю, где она остановилась. |
| Yes, yes, thank you, but where has she been staying? | Да, да, спасибо а где она остановилась? |
| If I'd invited her here, she'd be staying in the hotel, wouldn't she? | Если бы я пригласил её сюда, она остановилась бы в отеле, правда ведь? |
| My sister is staying with me. | Моя сестра остановилась у меня. |
| She's staying with Mrs. Vanderwaal. | Она остановилась у миссис Вандервол. |
| Is she staying with you? | Она остановилась у вас? |
| She's staying with the Mihallaks. | Она остановилась у Михаллаксов. |
| Where's Rani staying in Amsterdam? | Где Рани остановилась в Амстердаме? |