Anybody asks, he's staying with a school friend, all right? |
Если кто-нибудь спросит, он живет у школьного друга, хорошо? |
She's still staying with you? |
Она все еще живет с тобой? |
Okay, well... if he's using that house as his mailing address, chances are he's staying someplace nearby. |
Хорошо... если он использует этот дом, как свой почтовый адрес, скорей всего он живет где-то рядом. |
I heard he's been staying some at Coover's. |
Слышала, что он живет где-то где жил Кувер. |
Right, and yet he's still staying here with us. |
Точно, и все же он все еще живет у нас. |
She found out finnley was staying here, |
Как узнала, что Финнли живет здесь, |
You telling me that Emma Its staying here? |
Ты говоришь, что Эмма живет здесь? |
Tell me where he is staying! |
Скажите мне, где он живет. |
I just want to visit the Raschkes, my friend is staying with them. |
Но я иду к Рашке. Моя подруга живет у них. |
Is it true that girl is staying here now? |
Это правда, что сейчас у него живет девушка? |
You know where he's staying? |
Ты знаешь, где он живет? |
Mr. Patterson's been staying in a different apartment in the building since he got back, just until he sells the penthouse where it happened. |
М-р Паттерсон живет в другой квартире, как приехал, пока не продаст пентхаус, где это произошло. |
Is it true that rachel's staying here at your farm? |
Это правда, что Рейчел живет на ферме? |
Though he has been staying in my guest house ever since they shot his double last year. |
Хотя и живет в моем домике для гостей с тех пор, как в прошлом году пристрелили его двойника. |
She's staying with her sister and her sister's husband, who I bet a Lincoln is trying to poke her in the laundry room. |
Она живет у сестры и ее мужа, который, ставлю пятерку, тискает ее в прачечной. |
Is Marilyn still staying at the moss lake motel out by the interstate? |
Мерилин все еще живет в отеле у болота, на границе штатов? |
I know, but it just seems so unfair that he's staying with us when there's so many skiers in the Alps he could be rescuing. |
Я знаю, но это так несправедливо, что он живет у нас... а в Альпах без него гибнут люди. |
Is the governor staying with his wife while he's back - in Chicago? |
Губернатор живет со своей женой, когда он в Чикаго? |
He's staying in your basement right now, and he just got out of prison? |
Он живет в вашем подвале прямо сейчас, и он только что вышел из тюрьмы? |
Well, she said that you guys weren't happy that Lane is still staying here, which is weird because Lane has been practically invisible. |
Ну, она сказала, что вы, девочки, недовольны тем, что Лэйн живет здесь, что странно, потому что Лэйн практически невидима. |
Why am I learning from Bitsy Hopkins, who heard from her maid, that you have a friend staying over, one who sips champagne at my swimming pool? |
Почему я узнаю от Битси Хопкинс, которая узнала от своей служанки, что у тебя живет гостья, которая потягивает шампанское в моем бассейне? |
Staying with his cousins in Sabinas... |
живет у своих двоюродных братьев в Сабинас... |
Cousin Carmen is staying with us. |
Кузина Кармен живет сейчас с нами. |
There's a British national staying with you, a certain Gale Benson. |
У вас живет подданная Великобритании. Некая Гэйл Бенсон. |
I've got Maude Greenwald staying the week. |
На этой неделе у меня живет Моуд Гринволд. |