| Anybody asks, he's staying with a school friend, all right? | Если кто-нибудь спросит, он живет у школьного друга, хорошо? |
| She's still staying with you? | Она все еще живет с тобой? |
| Okay, well... if he's using that house as his mailing address, chances are he's staying someplace nearby. | Хорошо... если он использует этот дом, как свой почтовый адрес, скорей всего он живет где-то рядом. |
| I heard he's been staying some at Coover's. | Слышала, что он живет где-то где жил Кувер. |
| Right, and yet he's still staying here with us. | Точно, и все же он все еще живет у нас. |
| She found out finnley was staying here, | Как узнала, что Финнли живет здесь, |
| You telling me that Emma Its staying here? | Ты говоришь, что Эмма живет здесь? |
| Tell me where he is staying! | Скажите мне, где он живет. |
| I just want to visit the Raschkes, my friend is staying with them. | Но я иду к Рашке. Моя подруга живет у них. |
| Is it true that girl is staying here now? | Это правда, что сейчас у него живет девушка? |
| You know where he's staying? | Ты знаешь, где он живет? |
| Mr. Patterson's been staying in a different apartment in the building since he got back, just until he sells the penthouse where it happened. | М-р Паттерсон живет в другой квартире, как приехал, пока не продаст пентхаус, где это произошло. |
| Is it true that rachel's staying here at your farm? | Это правда, что Рейчел живет на ферме? |
| Though he has been staying in my guest house ever since they shot his double last year. | Хотя и живет в моем домике для гостей с тех пор, как в прошлом году пристрелили его двойника. |
| She's staying with her sister and her sister's husband, who I bet a Lincoln is trying to poke her in the laundry room. | Она живет у сестры и ее мужа, который, ставлю пятерку, тискает ее в прачечной. |
| Is Marilyn still staying at the moss lake motel out by the interstate? | Мерилин все еще живет в отеле у болота, на границе штатов? |
| I know, but it just seems so unfair that he's staying with us when there's so many skiers in the Alps he could be rescuing. | Я знаю, но это так несправедливо, что он живет у нас... а в Альпах без него гибнут люди. |
| Is the governor staying with his wife while he's back - in Chicago? | Губернатор живет со своей женой, когда он в Чикаго? |
| He's staying in your basement right now, and he just got out of prison? | Он живет в вашем подвале прямо сейчас, и он только что вышел из тюрьмы? |
| Well, she said that you guys weren't happy that Lane is still staying here, which is weird because Lane has been practically invisible. | Ну, она сказала, что вы, девочки, недовольны тем, что Лэйн живет здесь, что странно, потому что Лэйн практически невидима. |
| Why am I learning from Bitsy Hopkins, who heard from her maid, that you have a friend staying over, one who sips champagne at my swimming pool? | Почему я узнаю от Битси Хопкинс, которая узнала от своей служанки, что у тебя живет гостья, которая потягивает шампанское в моем бассейне? |
| Staying with his cousins in Sabinas... | живет у своих двоюродных братьев в Сабинас... |
| Cousin Carmen is staying with us. | Кузина Кармен живет сейчас с нами. |
| There's a British national staying with you, a certain Gale Benson. | У вас живет подданная Великобритании. Некая Гэйл Бенсон. |
| I've got Maude Greenwald staying the week. | На этой неделе у меня живет Моуд Гринволд. |