| He's staying with me while he's studying the Tuscan light. | Он изучает Тосканский свет и живет у меня. |
| He said she was staying here, in your hotel. | Он сказал, что она живет здесь, в вашей гостинице. |
| She's staying with her friend, Lady Molly something or other. | Живет со своей подругой леди Молли, все такое. |
| I heard he was staying with a friend. | Я слышал, что он живет у друга. |
| I heard that a girl is staying here. | Я слышал, что здесь живет девочка. |
| Tariq mentioned that your husband Hasn't been staying at home. | Тариг сказал, что ваш муж не живет дома. |
| But she's staying at my aunt's and... | Но она живет у тети и... |
| I can't believe Darcy's been staying at the refugee shelter. | Не могу поверить, что Дарси живет с беженцами. |
| Fisher has been staying... with Carol until she gets back. | Фишер живет с Кэрол, пока мама не вернется. |
| She wants to know who's staying in her apartment. | Она хочет знать, кто живет в ее квартире. |
| There's an apartment above the gallery, so she's staying there. | Над галереей есть квартира, и она живет там. |
| This is Lotte, who's staying with us for the present. | Это Лотта, она живет здесь. |
| Brady's staying with me while he attends the Tilson academy, my alma mater. | Брэди живет у меня, пока учится в академии Тилсона, моей альма-матер. |
| Her cousin told me this is where she is staying. | Ее двоюродная сестра сказала мне, что она здесь живет. |
| I didn't realize that rachel was actually staying here. | Я не поняла, что Рейчел уже здесь живет. |
| Marx has been staying here since he got to town. | С момента приезда в город Маркс живет здесь. |
| As far as she knows, he's staying in the spare room. | Она думает, он живет в свободной комнате. |
| That's why he's not staying here. | Поэтому он не живет с нами. |
| This is the guy staying in your mother's basement? | Этот человек живет в подвале дома твоей матери? |
| She's not shacked up, she's staying with her for a bit. | Она с ней не тусуется, а временно у нее живет. |
| My mum's staying with us this week, so it's kind of... | Мама живет у нас на этой неделе, так что... |
| She's staying with you, and she's driving you nuts. | Она живет с тобой и сводит тебя с ума. |
| What, you don't really believe she's been staying... | Ты, правда, думаешь, что она живет... |
| Look, when Sarah said she was staying with your family I was just curious, that's all. | Послушай, когда Сара сказала, что живет в вашей семье, мне просто стало любопытно, вот и все. |
| Do you know where he's staying? | Вы знаете, где он живет? |