Evaluation criteria are also being revised to standardize the competency and qualification requirements. |
Кроме того, в целях стандартизации требований, предъявляемых к компетентности и квалификации, проводится пересмотр критериев оценки. |
ESCWA also continued to address the need to standardize and measure development of the information society in its region. |
ЭСКЗА также продолжает решать задачи стандартизации и количественного анализа информационного общества в регионе. |
The Regional Centre contributed to Andean Community efforts to standardize marking practices. |
Региональный центр содействовал Андскому сообществу в его усилиях по стандартизации практики маркировки. |
Once endorsed, it can be applied by all United Nations duty stations to standardize their collaboration process on existing long-term agreements. |
После его утверждения этот документ можно применять во всех местах службы Организации Объединенных Наций в целях стандартизации процесса своего сотрудничества в рамках существующих долгосрочных соглашений. |
In response to those recommendations, the Secretariat has taken a two-step approach during the reporting period to strengthen and standardize global field support strategy benefits reporting. |
Во исполнение этих рекомендаций Секретариат в течение отчетного периода применял двухэтапный подход в целях укрепления и стандартизации отчетности о реализации преимуществ, получаемых в результате внедрения глобальной стратегии полевой поддержки. |
The Supreme Court continued efforts to standardize court fees and fines to increase judicial transparency. |
Верховный суд продолжал прилагать усилия по стандартизации судебных сборов и штрафов, чтобы повысить прозрачность в работе судов. |
The graphic branding of "UNCTAD at 50" is part of a larger project to standardize the visual identity of the Organization. |
Графическая символика "ЮНКТАД - 50 лет" является частью более крупного проекта по стандартизации визуальной идентичности Организации. |
They called for more cooperative arrangements between regulators and industry ("public-private partnerships") to simplify procedures and standardize end-user controls. |
Они призвали более активно использовать механизмы сотрудничества между регулирующими органами и промышленным сектором («государственно-частные партнерства») в целях упрощения процедур и стандартизации мер контроля конечного потребления. |
Similar workshops will be held to standardize the taxonomy of macrofauna and meiofauna associated with marine minerals. |
Аналогичные практикумы будут проводиться для стандартизации таксономии макрофауны и мейофауны, ассоциированной с морскими полезными ископаемыми. |
In the paper, the national team describes the urgent need to standardize island names in Indonesia. |
В настоящем документе национальная группа подчеркивает острую необходимость стандартизации названий островов в Индонезии. |
WFP is helping to standardize policies and programmes, improve food security and nutrition and manage disaster risks. |
ВПП участвует в работе по стандартизации стратегий и программ, укреплению продовольственной безопасности и обеспеченности питанием и уменьшению опасности бедствий. |
An effort should be made to standardize definitions and methods. |
Необходимо предпринять усилия по стандартизации определений и методов. |
International organizations must support these efforts to standardize indicators in accordance with international guidelines and assure compliance. |
Международные организации должны поддерживать эти усилия для стандартизации показателей в соответствии с международными руководящими принципами и для обеспечения соблюдения установленных требований. |
It recommends that greater effort be made to standardize the reporting requirements for all integrated mission activity. |
Он рекомендует прилагать более энергичные усилия в целях стандартизации требований к отчетности в отношении всей деятельности интегрированных миссий. |
The discussion pointed out the need to standardize the templates to some extent, in order to generate comparable data across countries. |
В ходе обсуждения было указано на необходимость определенной стандартизации таких бюллетеней в целях сбора сопоставимых данных по различным странам. |
ISO TC 104 approved the proposal to standardize a 45 ft long container and to amendment ISO Standard 668 accordingly. |
ТК 104 ИСО одобрил предложение о стандартизации 45-футового контейнера и о внесении соответствующей поправки в стандарт 668 ИСО. |
No integrated studies, however, have been undertaken so far to standardize these tools for wider applications. |
Однако не было проведено комплексных исследований по стандартизации этих средств с целью их более широкого применения. |
The purpose of the working group meetings is to standardize emergency readiness training practice within the KFOR area of responsibility. |
Цель заседаний рабочей группы заключалась в стандартизации практики в области подготовки на случай чрезвычайных ситуаций в районе ответственности СДК. |
These references will be used during the training in an effort to standardize future training. |
Эти справочные материалы будут использоваться при профессиональной подготовке с целью стандартизации дальнейшей подготовки. |
The purpose of the reforms was to standardize reporting requirements, not the consideration of reports. |
Цель реформ заключается в стандартизации требований к представлению докладов, а не в их рассмотрении. |
Efforts to standardize and maximize the benefits of security training materials have also shown results. |
Усилия по стандартизации и обеспечению максимальной эффективности методических материалов для подготовки по вопросам безопасности также принесли зримые результаты. |
His delegation therefore welcomed the development of a mechanism to standardize acceptable norms of conduct. |
Поэтому делегация его страны приветствует создание механизма стандартизации принятых норм поведения. |
All countries evaluated under these missions have now received funds to standardize, improve and expand their HIV/AIDS programmes. |
Все страны, в которых была проведена оценка в рамках этих миссий, в настоящее время получили средства для стандартизации, совершенствования и расширения их программ по ВИЧ/СПИДу. |
VXLAN is an evolution of efforts to standardize on an overlay encapsulation protocol. |
VXLAN является развитием усилий по стандартизации на оверлейном протоколе инкапсуляции. |
A more unified approach is required to standardize local networks. |
Для стандартизации локальных сетей требуется большее единообразие. |