| There was general agreement to standardize this terminology. | В этой связи было высказано общее мнение стандартизировать эту терминологию. |
| The Department also is working with the Office of Human Resources Management to strengthen and standardize its assessment methodologies to improve transparency and efficiency. | Департамент также работает с Управлением людских ресурсов, чтобы усовершенствовать и стандартизировать свои методы оценки в целях повышения транспарентности и финансовой эффективности. |
| The Group seeks to standardize requirements, which results in reduced purchasing costs. | Группа стремится стандартизировать потребности, что приводит к снижению затрат на закупки. |
| However, efforts were being made to enhance and standardize quality assurance of contractual translation. | Тем не менее, принимаются меры к тому, чтобы усилить и стандартизировать контроль качества переводов, выполняемых по контракту. |
| To reconcile these aims, it is important to standardize different uses in different ways. | Для согласования этих задач важно по-разному стандартизировать методы использования. |
| This work will enable them to standardize their organizations. | Работа в этом направлении позволит организациям стандартизировать свою структуру. |
| It will not be possible to standardize all the information, which is contained in Notices to Skippers. | Вместе с тем стандартизировать всю информацию, содержащуюся в извещениях судоводителям, будет невозможно. |
| Such consultations should harmonize the interpretation of relevant rules and standardize procedures for receiving and reporting gifts in all duty stations. | Такие консультации должны позволить согласовать толкование соответствующих правил и стандартизировать процедуры получения и регистрации подарков во всех местах службы. |
| We decided that we want to standardize on something. | Мы решили, что хотим стандартизировать на что-то. |
| The Filesystem Hierarchy Standard (FHS) is an effort to standardize the layout of the Linux file system. | Стандарт Иерархии Файловой Системы (FHS) - это попытка стандартизировать организацию файловой системы Linux. |
| (FHS) is an effort to standardize the layout of the Linux filesystem. | (Filesystem Hierarchy Standard или FHS), это попытка стандартизировать файловую систему Linux. |
| This will standardize the teaching of relevant levels of care and attract more people to study. | Это позволит стандартизировать преподавания соответствующих уровней помощи и охватить обучением большее количество людей. |
| This feature allows unify and standardize the scheme set up by different performers, significantly improve the quality and speed the creation schemes. | Такая возможность позволяет унифицировать и стандартизировать схемы, создаваемые разными исполнителями, значительно повысить качество и скорость создания схем. |
| The Deluxe was introduced in late 1968 and helped to standardize production among Gibson's U.S.-built Les Pauls. | Deluxe была выпущена в конце 1968 года и помогла стандартизировать производство между американскими моделями и изготовленными лично Лес Полом. |
| Formalization is a way to standardize organizational behavior. | Формализация - способ стандартизировать организационное поведение. |
| The Charter was also supposed to standardize previously diverse laws throughout the country and gear them towards a single principle of liberty. | Хартия должна была также стандартизировать прежде различные по всей стране законы и обосновать их на всё том же принципе свободы. |
| During his tenure as Chair of ISTA, he helped standardize methods for the detection of seed borne fungi. | Во время его пребывания на посту председателя ISTA, он помог стандартизировать методы обнаружения грибковых покрытий семян. |
| In 1920 the first attempt to standardize vehicle registration plates was made. | В 1920 году была предпринята первая попытка стандартизировать автомобильные номера. |
| But to make afforestation as a mainstream business or an industry, we had to standardize the process of forest-making. | Но чтобы сделать облесение стандартным или промышленным бизнесом, нам пришлось стандартизировать процесс выращивания леса. |
| The Ministry of Education has undertaken to standardize examinations and to provide samples to students by 1 February 1998. | Министерство образования обязалось стандартизировать экзамены и представить их образцы студентам к 1 февраля 1998 года. |
| There will be a need to standardize reporting formats by sectors, possibly for electronic submissions. | Потребуется стандартизировать форматы представления данных по секторам, возможно, для представления материалов на электронных носителях. |
| It represented an attempt to standardize the basic requirements for inmates and to prevent the accumulation of unnecessary items. | Разработка этого списка представляет собой всего лишь попытку стандартизировать основные требования к заключенным и предотвратить накопление ненужных предметов. |
| A translation of the titles alone would enable States to standardize their terminology and would facilitate communication. | Перевод только названий позволил бы государствам стандартизировать их терминологию и облегчил бы коммуникацию. |
| There is at present the challenge to standardize geo-data for interchange and free access for various projects that are in the public interest. | В настоящее время следует стандартизировать геоданные для целей обмена и обеспечения доступа к различным проектам, отвечающим общественным интересам. |
| First, the committees should craft a more coordinated approach to their activities and standardize their varied reporting requirements. | Во-первых, комитеты должны вырабатывать более согласованный подход к своей деятельности и стандартизировать свои разнообразные требования в отношении представления докладов. |