Due to Stan's exemplary behaviour, the parole board has agreed to meet with him today. |
В связи с примерным поведением Стэна, сегодня будет слушаться дело о его досрочном освобождении. |
Permission to give Big Stan a group hug. |
Эй! Разрешаешь обнять Большого Стэна всем нам? |
Those kids showed up to serve Stan again and he danced back! |
Снова появились эти ребята и поимели Стэна, а он станцевал в ответ! |
Stan Marsh with a chance to win! |
У Стэна Марша последний шанс на победу! |
Stan's Pinewood Derby race is tomorrow! |
Шерон, Сосновое Дерби Стэна состоится уже завтра! |
Do you think Stan was upset enough about losing the case to hurt her? |
Думаешь, Стэна мог настолько расстроить проигрыш дела, чтобы причинить ей вред? |
I was tricked by Bill, I was wrong about Stan's portal. |
Билл обвёл меня вокруг пальца, я был не прав по поводу портала Стэна. |
And Stan already has a wife - Francine. |
И у Стэна уже есть жена - Франсин |
I just... don't think I could ever see Stan and I doing that. |
Я просто... не думаю, что смогу когда-нибудь увидеть, такое же у Стэна и меня. |
Tell them it's for Stan Beeman, and I have code-word clearance for the project. |
Скажи им, это для Стэна Бимана, и у него есть допуск к этому проекту. |
Yes, who had his own trouble with the law and couldn't be found to verify Stan's alibi. |
Да, у него были свои проблемы с законом, и его не смогли найти, чтобы подтвердить алиби Стэна. |
There's nothing in Stan's personal effects about butterflies, blue or otherwise. |
Среди вещей Стэна нет ничего, связанного с бабочками, ни с голубыми, ни с прочими. |
Eric Roberts is Sam and Stan Sweet in "Brother Sweet Brother". |
Эрик Робертс в ролях Сэма и Стэна Свит в "Брат, милый брат". |
He signed pivotal players such as Stan Bowles, Don Givens, Dave Thomas and Frank McLintock and led the club to promotion to the First Division in 1972-73. |
Он подписал будущих ключевых игроков КПР: Стэна Боулса, Дона Гивенса, Дэйва Томаса и Фрэнка Маклинтока - и привёл клуб к повышению в Первый дивизион в 1972/73 сезоне. |
The season continued to focus on the exploits of protagonists Stan, Kyle, Cartman and Kenny in the fictional Colorado mountain town of South Park. |
Сезон по-прежнему сосредоточен на действиях основных героев мультсериала: Стэна, Кайла, Картмана, Кенни и Баттерса в вымышленном горном городке Южный парк в штате Колорадо. |
You ready to head to Stan's bank? |
(лив) Ты готов ехать в банк СтЭна? |
I cannot believe you taught Stan how to say "bobb" |
Не могу поверить, что ты научил Стэна говорить: "Бобби". |
Well, if that's true, then why did you threaten Stan's wife? |
Если это правда, то зачем вы угрожали жене Стэна? |
She has to go "check on Stan" 'cause what? |
Ей нужно "проверить Стэна", зачем? |
That's all right, because I got a hit on that threatening money call to Stan's wife, and it turns out it came from a dry cleaners. |
Забудьте, у меня есть совпадение по мужчине, который вымогал деньги у жены Стэна. Звонок поступил из химчистки. |
Did you see the look on Stan's face? |
Ты видел, какая рожа была у Стэна? |
We're hanging out in a haunted convenience store, I can't get ahold of Grunkle Stan, And if I try to say anything about it to any of these guys, they'll just think I'm a scared little kid or something. |
Мы гуляем в одержимом магазине, я не могу дозвониться до дядушки Стэна, а если скажу что-нибудь любому из этих ребят, то они подумают что я испуганный маленький мальчик или что-то такое. |
I mean, I love Stan, but... I don't know. |
В смысле, я люблю Стэна, но... я не знаю. |
We're - We're not afraid of Stan. |
Мы... Мы не боимся Стэна. |
Do you want to go get Stan and take him to an Italian ice place so you feel like |
Хочешь, мы возьмём Стэна и пойдём есть итальянское мороженое, чтобы ты почувствовала |