| Due to Stan's exemplary behaviour, the parole board has agreed to meet with him today. | В связи с примерным поведением Стэна, сегодня будет слушаться дело о его досрочном освобождении. |
| Permission to give Big Stan a group hug. | Эй! Разрешаешь обнять Большого Стэна всем нам? |
| Those kids showed up to serve Stan again and he danced back! | Снова появились эти ребята и поимели Стэна, а он станцевал в ответ! |
| Stan Marsh with a chance to win! | У Стэна Марша последний шанс на победу! |
| Stan's Pinewood Derby race is tomorrow! | Шерон, Сосновое Дерби Стэна состоится уже завтра! |
| Do you think Stan was upset enough about losing the case to hurt her? | Думаешь, Стэна мог настолько расстроить проигрыш дела, чтобы причинить ей вред? |
| I was tricked by Bill, I was wrong about Stan's portal. | Билл обвёл меня вокруг пальца, я был не прав по поводу портала Стэна. |
| And Stan already has a wife - Francine. | И у Стэна уже есть жена - Франсин |
| I just... don't think I could ever see Stan and I doing that. | Я просто... не думаю, что смогу когда-нибудь увидеть, такое же у Стэна и меня. |
| Tell them it's for Stan Beeman, and I have code-word clearance for the project. | Скажи им, это для Стэна Бимана, и у него есть допуск к этому проекту. |
| Yes, who had his own trouble with the law and couldn't be found to verify Stan's alibi. | Да, у него были свои проблемы с законом, и его не смогли найти, чтобы подтвердить алиби Стэна. |
| There's nothing in Stan's personal effects about butterflies, blue or otherwise. | Среди вещей Стэна нет ничего, связанного с бабочками, ни с голубыми, ни с прочими. |
| Eric Roberts is Sam and Stan Sweet in "Brother Sweet Brother". | Эрик Робертс в ролях Сэма и Стэна Свит в "Брат, милый брат". |
| He signed pivotal players such as Stan Bowles, Don Givens, Dave Thomas and Frank McLintock and led the club to promotion to the First Division in 1972-73. | Он подписал будущих ключевых игроков КПР: Стэна Боулса, Дона Гивенса, Дэйва Томаса и Фрэнка Маклинтока - и привёл клуб к повышению в Первый дивизион в 1972/73 сезоне. |
| The season continued to focus on the exploits of protagonists Stan, Kyle, Cartman and Kenny in the fictional Colorado mountain town of South Park. | Сезон по-прежнему сосредоточен на действиях основных героев мультсериала: Стэна, Кайла, Картмана, Кенни и Баттерса в вымышленном горном городке Южный парк в штате Колорадо. |
| You ready to head to Stan's bank? | (лив) Ты готов ехать в банк СтЭна? |
| I cannot believe you taught Stan how to say "bobb" | Не могу поверить, что ты научил Стэна говорить: "Бобби". |
| Well, if that's true, then why did you threaten Stan's wife? | Если это правда, то зачем вы угрожали жене Стэна? |
| She has to go "check on Stan" 'cause what? | Ей нужно "проверить Стэна", зачем? |
| That's all right, because I got a hit on that threatening money call to Stan's wife, and it turns out it came from a dry cleaners. | Забудьте, у меня есть совпадение по мужчине, который вымогал деньги у жены Стэна. Звонок поступил из химчистки. |
| Did you see the look on Stan's face? | Ты видел, какая рожа была у Стэна? |
| We're hanging out in a haunted convenience store, I can't get ahold of Grunkle Stan, And if I try to say anything about it to any of these guys, they'll just think I'm a scared little kid or something. | Мы гуляем в одержимом магазине, я не могу дозвониться до дядушки Стэна, а если скажу что-нибудь любому из этих ребят, то они подумают что я испуганный маленький мальчик или что-то такое. |
| I mean, I love Stan, but... I don't know. | В смысле, я люблю Стэна, но... я не знаю. |
| We're - We're not afraid of Stan. | Мы... Мы не боимся Стэна. |
| Do you want to go get Stan and take him to an Italian ice place so you feel like | Хочешь, мы возьмём Стэна и пойдём есть итальянское мороженое, чтобы ты почувствовала |