So you were trying to murder Grunkle Stan for real? |
Так вы на самом деле пытались убить дядушку Стэна? |
The episode introduces child protagonists Eric Cartman, Kyle Broflovski, Stan Marsh and Kenny McCormick, who attempt to rescue Kyle's younger brother Ike from being abducted by aliens. |
Эпизод представляет главных героев Эрика Картмана, Кайла Брофловского, Стэна Марша и Кенни Маккормика, которые пытаются спасти младшего брата Кайла Айка от похищения инопланетянами. |
Joe Berardi went on to perform and tour with Wall of Voodoo's Stan Ridgway, and has collaborated with artists including Lydia Lunch, Congo Norvell, Donovan and Rufus Wainwright. |
Берарди отправился в тур с Wall of Voodoo Стэна Риджуэея, а также сотрудничал с такими артистами как Лидия Ланч, Конго Норвелл, Донован и Руфус Вэинрайт. |
The truth is - Everybody make way for Stan, coming through with the truth. |
Освободите место для Стэна, - сейчас мы все услышим правду. |
Stan's birthday is October 19, which is also Trey Parker's birthday. |
День рождения Стэна - 19 октября (как и Трея Паркера). |
Can you tell me how well you knew Stan and Cindy Chen? |
(бабино) Вы хорошо знали СтЭна и СИнди ЧЕнов? |
Stan and Kyle's egg is still doin' fine! |
Яйцо Стэна и Кайла до сих пор в порядке! |
Hello, code to Stan's safe, where are you? |
Эй, шифр от сейфа Стэна, ты где? |
We were talking about using Stan's apartment to generate some income. |
Помнишь, мы разговаривали о том, чтобы использовать квартиру Стэна для прибыли? |
According to Stan Lee, who co-created the Avengers: There was a mansion called the Frick Museum that I used to walk past. |
По словам Стэна Ли, который создавал Мстителей: Там был особняк, называемый Фриком, который я прошёл мимо. |
The executives arrive at Stan's house with the flash drive, unaware that the boys are actually at Cartman's house. |
Двое из них приходят в дом Стэна с флэшкой, не зная, что ребята играют в доме Картмана. |
However, in 1970 the Nixon administration's Department of Health, Education, and Welfare asked Stan Lee to publish an anti-drug message in one of Marvel's top-selling titles. |
Тем не менее, в 1970 году департамент здравоохранения, социального обеспечения и образования при администрации президента Ричарда Никсона попросил Стэна Ли устроить рекламу против наркотиков в одном из продаваемых комиксов Marvel. |
Pressler was born in Las Vegas, Nevada to Staff Sergeant Stan Pressler (Air-Force, Retired) and homemaker Michelle Pressler (Kulczyk). |
Родилась в Лас-Вегас Тауншип (штат Невада), в семье старшего сержанта ВВС Стэна Пресслера и домохозяйки Мишель Пресслер (Кульчик). |
Led Stan to believe you'd been murdered just to get one up on him? |
Заставить Стэна поверить, что ты был убит, просто чтобы подшутить над ним? |
I'm singing "The Stan wrong song" |
Я пою "Песню неправого Стэна" |
If we can do that, we're golden, we can bury Stan. |
Ж: Если мы это сделаем, мы выиграли, и можем закрыть Стэна. |
What was Stan Stasiak and his heart punch? |
А как насчёт Стэна Стэйзиака и его харт-панча? |
So when Stan is cleared and the case is reopened, where would you begin your investigation? |
Если Стэна освобождают, то дело открывают заново, с чего бы ты начала своё расследование? |
Getz/Gilberto is an album by American saxophonist Stan Getz and Brazilian guitarist João Gilberto, featuring pianist and composer Antônio Carlos Jobim (Tom Jobim), who also composed many of the tracks. |
Getz/Gilberto - альбом американского саксофониста Стэна Гетца и бразильского гитариста Жуана Жилберту с участием бразильского композитора и пианиста Антониу Карлуса Жобима. |
It can be the myth of Prometheus, It can be another man's painting of the Pope, it can even the story of Stan Aubrey. |
Это может быть миф о Прометее, еще одно изображение папы, даже история Стэна Обри. |
Look, Castle, I admit that Joe and Vera's story is fun and romantic, but whatever happened back in 1947 has nothing to do with who murdered Stan. |
Касл, признаю, что история Джо и Веры забавная и романтичная, но всё, что случилось в 1947, не имеет отношения к тому, кто убил Стэна. |
Mine says, "To Raj, from Stan Lee." |
А у меня "Раджу от Стэна Ли." |
Now if I can just... if I can get that on tape, you know, I can put Stan away. |
И если я смогу... М: Если смогу записать ее, то устраню Стэна. |
No, Raims, this is my chance to bust Stan, okay? |
М: Нет, Реймс, это мой шанс добраться до Стэна. |
I went to go pick up the egg from Stan yesterday, and his dog had it in its mouth! |
Вчера я пошла забрать яйцо от Стэна и оно было у его собаки во рту! |