| Look, until Betty gets a man of her own, she won't let go of Stan. | Гляди, пока Бетти не найдет себе мужчину, она не отстанет от Стэна. |
| So I take it to Walt the locksmith - I get from Stan the doorman... | Я отнёс его слесарю Уолту... взял у портье Стэна... |
| Just because Stan is having an affair... it doesn't mean that I should get rid of him. | Только потому, что у Стэна любовная связь, Я совершенно не хочу от него избавляться. |
| Stan was last seen during the first dance at 8:45. | В последний раз Стэна видели в 20:45. |
| It's time to begin Operation Get Stan Over His Fear Of Heights! | Время начать операцию Заставь Стэна Преодолеть Страх Высоты! |
| Is Stan Beeman's new girlfriend one of us? | Новая подружка Стэна Бимана одна из наших? |
| When Stan does his, it's fast and joined up. | У Стэна подпись - сплошные закорючки. |
| Darcy plans to have an abortion, but does not go through with it, much to Stan's relief. | Дарси планирует сделать аборт, но не идёт на это без одобрения Стэна. |
| Stan was having an affair with Will's dad? | У Стэна любовная связь с отцом Уилла? |
| Stan Lee does not have a contagious skin disease. | У Стэна Ли нет заразных кожных заболеваний |
| Randall, you know Stan Knight, right? | Рэндалл, ты знаешь Стэна Найта? |
| If you don't make the right choices in life you could end up being a big loser like Stan's dad. | Если вы не сделаете правильный выбор в жизни, вы закончите полным неудачником, как папа Стэна. |
| Nobody wants to end up like Stan's dad, do they? | Никто не хочет закончить как папа Стэна, правда? |
| Look, if I was going to kill someone, - it'd be Stan. | Слушайте, если бы я кого и хотела убить, то только Стэна. |
| You know, first you accuse Stan, and now the Vitales? | М: Сначала ты обвиняешь СТэна, теперь Витайл. |
| ! I'm going to try to save Stan and Butters from getting nuked! | Я иду пытаться спасти Стэна и Баттерса от атомной бомбардировки! |
| I'm I'm Stan Marsh's father. | Я, я отец Стэна Марша. |
| You remember Stan and Barry, right, guys? | Вы ведь помните Стэна и Барри? |
| Though we all agree this is Stan's fault, there is still something we can do. | Раз все согласны, что это из-за Стэна, то можно еще кое-что сделать. |
| How long has Clay been with Stan Kingston? | Как долго Клэй занимается у Стэна Кингстона? |
| Set something on fire for your Grunkle Stan! | Подожги что-нибудь для своего дядюшки Стэна! |
| Come on, we've got to save Stan! | Давайте, нас надо спасти Стэна! |
| The baby, and I'm sure inhaling Stan's DNA didn't help. | Малыш, и я уверена, что надышалась прахом Стэна. |
| Just get Stan to wear this, and you can make him a literal talking head. | Заставь Стэна надеть его, и ты буквально превратишь его в марионетку. |
| All I have to do is grab that ladder over there, lower it down, and save Stan. | Все что мне надо это взять лестницу, опустить ее вниз, и спасти Стэна. |