Look, until Betty gets a man of her own, she won't let go of Stan. |
Гляди, пока Бетти не найдет себе мужчину, она не отстанет от Стэна. |
So I take it to Walt the locksmith - I get from Stan the doorman... |
Я отнёс его слесарю Уолту... взял у портье Стэна... |
Just because Stan is having an affair... it doesn't mean that I should get rid of him. |
Только потому, что у Стэна любовная связь, Я совершенно не хочу от него избавляться. |
Stan was last seen during the first dance at 8:45. |
В последний раз Стэна видели в 20:45. |
It's time to begin Operation Get Stan Over His Fear Of Heights! |
Время начать операцию Заставь Стэна Преодолеть Страх Высоты! |
Is Stan Beeman's new girlfriend one of us? |
Новая подружка Стэна Бимана одна из наших? |
When Stan does his, it's fast and joined up. |
У Стэна подпись - сплошные закорючки. |
Darcy plans to have an abortion, but does not go through with it, much to Stan's relief. |
Дарси планирует сделать аборт, но не идёт на это без одобрения Стэна. |
Stan was having an affair with Will's dad? |
У Стэна любовная связь с отцом Уилла? |
Stan Lee does not have a contagious skin disease. |
У Стэна Ли нет заразных кожных заболеваний |
Randall, you know Stan Knight, right? |
Рэндалл, ты знаешь Стэна Найта? |
If you don't make the right choices in life you could end up being a big loser like Stan's dad. |
Если вы не сделаете правильный выбор в жизни, вы закончите полным неудачником, как папа Стэна. |
Nobody wants to end up like Stan's dad, do they? |
Никто не хочет закончить как папа Стэна, правда? |
Look, if I was going to kill someone, - it'd be Stan. |
Слушайте, если бы я кого и хотела убить, то только Стэна. |
You know, first you accuse Stan, and now the Vitales? |
М: Сначала ты обвиняешь СТэна, теперь Витайл. |
! I'm going to try to save Stan and Butters from getting nuked! |
Я иду пытаться спасти Стэна и Баттерса от атомной бомбардировки! |
I'm I'm Stan Marsh's father. |
Я, я отец Стэна Марша. |
You remember Stan and Barry, right, guys? |
Вы ведь помните Стэна и Барри? |
Though we all agree this is Stan's fault, there is still something we can do. |
Раз все согласны, что это из-за Стэна, то можно еще кое-что сделать. |
How long has Clay been with Stan Kingston? |
Как долго Клэй занимается у Стэна Кингстона? |
Set something on fire for your Grunkle Stan! |
Подожги что-нибудь для своего дядюшки Стэна! |
Come on, we've got to save Stan! |
Давайте, нас надо спасти Стэна! |
The baby, and I'm sure inhaling Stan's DNA didn't help. |
Малыш, и я уверена, что надышалась прахом Стэна. |
Just get Stan to wear this, and you can make him a literal talking head. |
Заставь Стэна надеть его, и ты буквально превратишь его в марионетку. |
All I have to do is grab that ladder over there, lower it down, and save Stan. |
Все что мне надо это взять лестницу, опустить ее вниз, и спасти Стэна. |