Английский - русский
Перевод слова Spy
Вариант перевода Шпионить

Примеры в контексте "Spy - Шпионить"

Примеры: Spy - Шпионить
So you dated Mike to get closer to Aria, so you could spy on her. Так ты встречалась с Майком, чтобы подобраться к Арии, чтобы шпионить за ней.
for us to bring you back here so you could spy on the Federation. чтобы мы доставили вас сюда, и вы могли бы шпионить за Федерацией.
As a result of his past friendships with the children of his father's high-ranking former colleagues, Granovsky was recruited as an NKVD agent to spy on those same acquaintances in July 1939. В результате своей прошлой дружбе с детьми высокопоставленных бывших коллег отца, Грановский был в июле 1939 года завербован в качестве агента НКВД, чтобы шпионить на тех же знакомых.
According to attorney Brian Glick in his book War at Home, the FBI used five main methods during COINTELPRO: Infiltration: Agents and informers did not merely spy on political activists. Адвокат Брайан Глик в своей книге «Война на дому» описал четыре основных метода, использовавшихся в программе COINTELPRO: Проникновение: Агенты и информаторы должны были не просто шпионить за политическими активистами.
It is revealed that shortly after the Secret War, a Skrull agent posed as Contessa de la Fontaine in order to spy on Nick Fury and learn as many secrets as possible. Выявлено, что вскоре после Секретной войны, агент Скруллов изобразил из себя Контессу де ля Фонтейн, чтобы шпионить за Ником Фьюри и узнать как можно больше тайн.
He's sending you to spy on him, isn't he? На самом деле король приставил тебя шпионить за ним.
Sheldon, how could you just sit there and let them spy on me? Шелдон, как ты мог позволить им шпионить за мной?
They asked you to spy on me, didn't they? Тебя попросили шпионить за мной, не так ли?
So, he's sent you here to spy on us? То есть он подослал тебя шпионить за нами?
They faked her job history, they set her up to spy on. Они подделали её послужной список и отправили шпионить за
And if you think I came to spy, you're wrong, because I came to ask a favor. И если ты думаешь, что я пришёл за тобой шпионить, то ты ошибаешься.
You think we didn't know that Higgins recruited you to spy on us, Mr. Mole? Думаешь, мы не знали, что Хиггинс нанял тебя шпионить за нами, Мистер Стукач?
I didn't tell you to go spy on her. Я тебе не говорил идти за ней шпионить!
Didn't anyone ever tell you it's not polite to spy on people, little girl? Никто никогда не говорил тебе, что это не вежливо шпионить за людьми, малютка?
We believe he's building a secret system, a system the government plans to put in place to spy on all of us. Мы считаем, что он разрабатывает секретную систему, систему, которую правительство планирует использовать для того, чтобы шпионить за нами.
It was Barrow who sent you to spy on me, wasn't it? Это Бэрроу отправил тебя шпионить за мной?
So you ducking Brandi- she sent you to what, to spy on me? Так ты избегаешь Бренди... Она тебя послала шпионить за мной?
For all I know, you sent her over there to spy on me! Как я полагаю, ты отправил ее шпионить за мной!
But maybe they put you here to spy on me, to make me talk. Или тебя посадили сюда шпионить за мной? Разговорить меня?
They asked you to spy on me, didn't they? К примеру, шпионить за мной, верно?
I don't want to spy on her any more, okay? Я больше не хочу за ней шпионить, ясно?
just because you're a prince, you think you can spy on me? Вики, думаешь, только потому, что ты - принц, ты можешь за мной шпионить?
Even the White Queen of the Hellfire Club, Emma Frost, used Cerebro when she telepathically hacked into it to secretly "spy" on Xavier, the X-Men, and to learn more about Jean Grey and her transformation into the Phoenix. Даже Белая Королева Клуба Адского Пламени, Эмма Фрост, использовала Церебро, когда она телепатически взламывала его, чтобы тайно «шпионить» по Ксавьеру, Людям Икс, и узнать больше о Джин Грей и о её превращении в Феникса.
Nhu created a web of covert political, security, labor and other organizations, and built a structure of five-man cells to spy on dissidents and promote those loyal to Diệm's regime. Ню также создал сеть тайных организаций из политиков, сотрудников служб безопасности, рабочих и построил структуру из ячеек по пять человек, чтобы шпионить за диссидентами и поощрять верных режиму Зьема.
He falls out of grace for a short while after Nico Minoru discovers that the second Pride has tapped into Victor's circuits and was using him to spy on the team. Он скоро лишится благодати, после того как Нико Минору узнает, что второй Прайд постучал в цепи Виктора и использовал его, чтобы шпионить за командой.