Английский - русский
Перевод слова Spy
Вариант перевода Шпионить

Примеры в контексте "Spy - Шпионить"

Примеры: Spy - Шпионить
She totally used a drone to spy on me. Она использовала вертолет, чтобы шпионить за мной.
You know Gardiner will have sent him here to spy on us. Гардинер ведь поручит ему шпионить за нами.
Perhaps we could send him back to spy on Gardiner. Возможно, мы сможем уговорить его шпионить за Гардинером.
We need all that equipment you bought to spy on Paula. Нужно оборудование, которое ты купил, чтобы шпионить за Полой.
Klaus compelled me to go out with Marcel, to spy on him. Клаус внушил мне встречаться с Марселем, шпионить за ним.
If you spy, do the job properly. Франсуа, если хочешь шпионить, делай это правильно.
We're the perfect people to spy on him. Мы самые подходящие люди, чтобы шпионить за ним.
That's what you get for taking over somebody's body to spy on me, but congrats. Это то, что ты получаешь за овладение чужим телом чтобы шпионить за мной, но поздравляю.
I spy with my transplanted eyes. Я буду шпионить с помощью моих трансплантированных глаз
You're asking me to spy on Toby? Ты просишь меня шпионить за Тоби?
Did Carson sent you to spy on me? Карсон послала тебя шпионить за мной?
You've come to spy on us! Вы пришли, чтобы шпионить за нами!
He then arrives at our theater acting all innocent when it is clear that his only intention is to spy and to steal. А потом он появляется в нашем операционном театре весь такой безобидный, и ясно, что он пришел сюда шпионить и воровать идеи.
I was assigned nine years ago to the X-Files to spy on Agent Mulder, whose methods the FBI distrusted. Меня направили 9 лет назад в отдел Секретных материалов... чтобы шпионить за агентом Малдером... чьи методы внушали недоверие ФБР.
Paying Chuck's therapist to spy on him? Заплатил терапевту Чака, чтобы шпионить за ним?
How can you spy on anyone sitting in here? Как ты можешь шпионить за кем-то сидя здесь?
My father sent you here to spy on me because he's afraid of how well I'm doing. Мой отец прислал сюда вас, чтобы шпионить за мной, потому что боялся моих успехов.
Michael, look at you, riding around on a kiddie train so you can spy on me. Майкл, посмотри на себя, катаешься вокруг на детском поезде, чтобы шпионить за мной.
I never meant to spy on you. Я никогда не собирался за вами шпионить
Sent here by our masters to spy on me! Посланный сюда нашими хозяевами шпионить за мной!
If all he wanted was updates on our case, he wouldn't have asked you to spy on your partner. Если бы он хотел просто получить информацию, Он бы не просил тебя шпионить за своим партнером.
You sent him to spy on me? Вы послали его шпионить за мной?
Following tom across the country just to spy on him? Безумие лететь за Томом через всю страну, чтобы шпионить?
And your dad told me to spy on Rebecca. И твой отец сказал мне шпионить за Ребеккой
So you're helping out here to spy on us? Значит, вся твоя помощь, это чтобы шпионить за нами?