Английский - русский
Перевод слова Sponsor
Вариант перевода Из авторов

Примеры в контексте "Sponsor - Из авторов"

Примеры: Sponsor - Из авторов
Canada was an active participant in these negotiations and is a sponsor of the draft resolution to adopt the Agreement. Канада была активным участником этих переговоров и одним из авторов проекта резолюции по принятию Соглашения.
Colombia was a sponsor of resolution 47/62, which was adopted by consensus. Колумбия являлась одним из авторов резолюции 47/62, которая была принята на основе консенсуса.
His delegation could not ignore the financial implications, despite being a sponsor of the draft resolution. Делегация Соединенных Штатов не может не обратить внимание на финансовые последствия, несмотря на то, что она является одним из авторов проекта резолюции.
As a sponsor of resolution 1820, we very strongly support the Council's focus on this compelling challenge. Будучи одним из авторов резолюции 1820, мы очень решительно поддерживаем то, что Совет уделяет основное внимание этой очевидной проблеме.
Our decision to continue to be a sponsor of that draft resolution is based on two premises. Наше решение продолжать выступать в качестве одного из авторов этого проекта резолюции продиктовано двумя причинами.
Australia is pleased to be a sponsor of these texts. Австралия рада выступать одним из авторов этих текстов.
Kazakhstan is a sponsor of the draft resolution on Afghanistan, introduced today by the delegation of Germany. Казахстан является одним из авторов проекта резолюции по Афганистану, который был сегодня внесен на рассмотрение делегацией Германии.
Yemen should be included as a sponsor of the draft resolution entitled "The right to food". В качестве одного из авторов проекта резолюции, озаглавленного «Право на питание», следует включить Йемен.
As a sponsor of the draft resolution, Japan hopes that the IPU will continue to play its important and unique role. Как один из авторов этого проекта резолюции, Япония надеется, что МС будет и далее играть свою важную и уникальную роль.
Similarly, we are a sponsor of the draft resolution before us, which gathered consensus after intensive negotiations. Мы также являемся одним из авторов находящегося на нашем рассмотрении проекта резолюции, в отношении которого после интенсивных переговоров сформировался консенсус.
As a sponsor of the draft resolution, Morocco seeks to demonstrate its tireless support for the principles and ideals contained therein. Как один из авторов этого проекта резолюции Марокко демонстрирует неустанную поддержку содержащихся в нем принципов и идеалов.
Slovenia strongly supports the initiative on an international agreement to ban anti-personnel landmines, and is a sponsor of the draft resolution. Словения твердо поддерживает инициативу о достижении международного соглашения для запрещения противопехотных наземных мин и является одним из авторов этого проекта резолюции.
As a sponsor, I have no difficulty with postponing the vote on this draft resolution to the afternoon meeting today. Как один из авторов я могу согласиться с тем, чтобы отложить голосование по этому проекту резолюции до сегодняшнего вечернего заседания.
As a matter of fact, Japan has become a sponsor of the draft resolution on the World Programme. К слову сказать, Япония стала одним из авторов проекта резолюции, касающейся Всемирной программы.
The French delegation was a sponsor of this text. Делегация Франции была одним из авторов данного текста.
We were a sponsor of the resolution to that effect. Мы стали одним из авторов соответствующей резолюции.
As a sponsor of the resolution, Azerbaijan cannot take the floor in explanation of position. Как один из авторов резолюции Азербайджан не может выступать с разъяснением своей позиции.
Solomon Islands was a sponsor of resolution 64/292. Соломоновы Острова являются одним из авторов резолюции 64/292.
His country was a sponsor of the draft resolution, and it was not a member of the European Union. Его страна является одним из авторов проекта резолюции, а она не относится к числу членов Европейского союза.
As a sponsor of the resolution, Cameroon welcomes this debate, which comes at the right time. Как один из авторов этой резолюции, Камерун приветствует данную дискуссию, которая проходит весьма своевременно.
As a sponsor of the draft resolution, my country associates itself fully with the statement made by the representative of Venezuela. В качестве одного из авторов настоящего проекта резолюции моя страна полностью присоединяется к заявлению, сделанному представителем Венесуэлы.
In addition, I would like to state that we have been delighted to become a sponsor of the draft resolution. Кроме того, я хотел бы заявить, что нам было приятно стать одним из авторов этого проекта резолюции.
Pakistan is a sponsor of this draft resolution and earnestly hopes that all Member States will support its adoption without a vote. Пакистан является одним из авторов этого проекта резолюции и искренне надеется на то, что все государства-члены поддержат его принятие без голосования.
It is in that spirit that my delegation, as a sponsor of this text, would like to see the draft resolution adopted without a vote. Именно в этом духе моя делегация, как один из авторов данного текста, хотела бы, чтобы этот проект резолюции был принят без голосования.
Mr. De La Sablière: France was a sponsor of the draft resolution on the fight against terrorism that we have just adopted. Г-н де ла Саблиер: Франция явилась одним из авторов проекта резолюции о борьбе с терроризмом, которую мы только что приняли.