| You're trying to split us up. | Ты делаешь все, чтобы мы разошлись! |
| But they're just two ex's who'd have split their paths long ago if it weren't for the children. | Но они всего лишь двое бывших, которые давно бы разошлись, если бы не их дети. |
| And they've split now, right? | И они разошлись теперь, да? |
| They split, he fires her, turns into a messy fight over everything from the house to the company's proprietary technology. | Они разошлись, он ее уволил, дошло до грязной борьбы за все, начиная домом и заканчивая запатентованными технологиями компании. |
| We haven't seen him since he and Jess split. | Мы с ним не виделись, с тех пор, как они с Джесс разошлись |
| Let me tell you a secret before we split. | Пока наши пути не разошлись, я хочу открыть тебе тайну |
| But when my parents split and dad moved out, he made the decision to get Elvis and come out to the world. | Но когда родители разошлись и папа переехал, он решил взять Элвиса и выйти в свет. |
| The United Nations was rendered virtually inoperable in a situation in which the Security Council members were split over the geostrategic and normative dimensions of how to deal with Kosovo's relations with Serbia. | Организация Объединенных Наций оказалась фактически бездействующей в ситуации, в которой члены Совета Безопасности разошлись во мнениях по поводу геостратегических и нормативных аспектов проблемы отношений между Косово и Сербией. |
| What, he's saying we split them up? | Он говорит, что они разошлись из-за нас? |
| Did I ever tell you how sorry... how sad Joanna and I were when you guys split? | Я тебе когда-нибудь говорил, как сильно мы с Джоанной расстроились, когда вы разошлись? |
| That split you two up... the fact that Avery and I are working together, the fact that you have to see me all the time? | То, что вы разошлись. то, что я работаю вместе с Эйвери, то, что ты постоянно меня видишь? |
| After you guys split. | После того, как вы разошлись. |
| We split a decade ago. | Мы разошлись 10 лет назад. |
| Our paths split a long time ago. | Наши пути разошлись давным-давно. |
| That's why I had to split ways. | Поэтому наши пути разошлись. |
| My wife and I are split. | Мы с женой разошлись. |
| You and your wife, you've... split? | Вы с женой разошлись? |
| David and I have split. | Мы с Дэвидом разошлись. |
| When Terrance and Jim Oliver split, they ended up dividing up the agency. | Когда Тэрранс и Джим Оливер разошлись, надо было делить агентство. |
| It was during this time also that Enryaku-ji & Mii-dera split away from one another, developing two branches of the Tendai sect, called Jimon and Sanmon. | В это же время позиции храмов Энряку-дзи и Мии-дэра разошлись, они сформировали две разных подшколы в тэндай, которые назывались дзимон и саммон. |
| Responses were split with regard to media coverage of the Commission; three respondents indicated they were dissatisfied, while four indicated satisfaction and one indicated being neither satisfied nor dissatisfied. | Мнения респондентов разошлись в отношении освещения работы Комиссии в средствах массовой информации; три респондента указали, что они не удовлетворены этим освещением, четыре респондента отметили свое удовлетворение качеством освещения, и один респондент не высказал своего мнения. |
| And I'd hate to have to deny them just because me and Nancy split. | И мне чертовски не хотелось бы их потерять только лишь из-за того, что наши с Нэнси дороги разошлись. |
| After years working together, the group eventually split. | А спустя ещё несколько месяцев, участники группы разошлись окончательно. |
| If so, this means the protostome and deuterostome lineages must have split some time before Kimberella appeared-at least 558 million years ago, and hence well before the start of the Cambrian 541 million years ago. | Если это так, то линии первичноротых и вторичноротых разошлись до появления кимбереллы, то есть более 558 млн лет назад и гораздо раньше кембрийского периода. |