Английский - русский
Перевод слова Split
Вариант перевода Разошлись

Примеры в контексте "Split - Разошлись"

Примеры: Split - Разошлись
You're trying to split us up. Ты делаешь все, чтобы мы разошлись!
But they're just two ex's who'd have split their paths long ago if it weren't for the children. Но они всего лишь двое бывших, которые давно бы разошлись, если бы не их дети.
And they've split now, right? И они разошлись теперь, да?
They split, he fires her, turns into a messy fight over everything from the house to the company's proprietary technology. Они разошлись, он ее уволил, дошло до грязной борьбы за все, начиная домом и заканчивая запатентованными технологиями компании.
We haven't seen him since he and Jess split. Мы с ним не виделись, с тех пор, как они с Джесс разошлись
Let me tell you a secret before we split. Пока наши пути не разошлись, я хочу открыть тебе тайну
But when my parents split and dad moved out, he made the decision to get Elvis and come out to the world. Но когда родители разошлись и папа переехал, он решил взять Элвиса и выйти в свет.
The United Nations was rendered virtually inoperable in a situation in which the Security Council members were split over the geostrategic and normative dimensions of how to deal with Kosovo's relations with Serbia. Организация Объединенных Наций оказалась фактически бездействующей в ситуации, в которой члены Совета Безопасности разошлись во мнениях по поводу геостратегических и нормативных аспектов проблемы отношений между Косово и Сербией.
What, he's saying we split them up? Он говорит, что они разошлись из-за нас?
Did I ever tell you how sorry... how sad Joanna and I were when you guys split? Я тебе когда-нибудь говорил, как сильно мы с Джоанной расстроились, когда вы разошлись?
That split you two up... the fact that Avery and I are working together, the fact that you have to see me all the time? То, что вы разошлись. то, что я работаю вместе с Эйвери, то, что ты постоянно меня видишь?
After you guys split. После того, как вы разошлись.
We split a decade ago. Мы разошлись 10 лет назад.
Our paths split a long time ago. Наши пути разошлись давным-давно.
That's why I had to split ways. Поэтому наши пути разошлись.
My wife and I are split. Мы с женой разошлись.
You and your wife, you've... split? Вы с женой разошлись?
David and I have split. Мы с Дэвидом разошлись.
When Terrance and Jim Oliver split, they ended up dividing up the agency. Когда Тэрранс и Джим Оливер разошлись, надо было делить агентство.
It was during this time also that Enryaku-ji & Mii-dera split away from one another, developing two branches of the Tendai sect, called Jimon and Sanmon. В это же время позиции храмов Энряку-дзи и Мии-дэра разошлись, они сформировали две разных подшколы в тэндай, которые назывались дзимон и саммон.
Responses were split with regard to media coverage of the Commission; three respondents indicated they were dissatisfied, while four indicated satisfaction and one indicated being neither satisfied nor dissatisfied. Мнения респондентов разошлись в отношении освещения работы Комиссии в средствах массовой информации; три респондента указали, что они не удовлетворены этим освещением, четыре респондента отметили свое удовлетворение качеством освещения, и один респондент не высказал своего мнения.
And I'd hate to have to deny them just because me and Nancy split. И мне чертовски не хотелось бы их потерять только лишь из-за того, что наши с Нэнси дороги разошлись.
After years working together, the group eventually split. А спустя ещё несколько месяцев, участники группы разошлись окончательно.
If so, this means the protostome and deuterostome lineages must have split some time before Kimberella appeared-at least 558 million years ago, and hence well before the start of the Cambrian 541 million years ago. Если это так, то линии первичноротых и вторичноротых разошлись до появления кимбереллы, то есть более 558 млн лет назад и гораздо раньше кембрийского периода.