And they start to diverge when the Ohio River split them a few million years ago. |
Они разделились, когда их разделила река Огайо несколько миллионов лет назад. |
For those that managed accuracy, there was an even split as to whether or not adjustments were subsequently made to the statistics. |
З. Что касается тех стран, которые занимались обеспечением точности, то они разделились поровну между теми, кто впоследствии корректирует и не корректирует статистические данные. |
You know what, it seems like we're kind of evenly split. |
Знаете что, мне кажется, что мы разделились поровну. |
Two crucial questions - the system of elections and the status of the existing municipalities - split members of the Commission, preventing an agreement on the statute from being reached. |
Мнения членов комиссии разделились по двум принципиальным вопросам - системе выборов и статусу существующих муниципалитетов, - что не позволило достичь консенсуса относительно статуса. |
The responses to the question on whether Governments had taken active measures to implement the recommendations of the meetings were evenly split at 50 per cent between "always" and "frequently". |
Ответы на вопрос о том, принимают ли правительственные органы активные меры во исполнение рекомендаций совещаний, разделились поровну, по 50 процентов в отношении "всегда" и "часто". |
The Chairperson suggested that, in view of the fairly even split in opinions, interested delegations should consult informally in order to try to reach an understanding. |
Председатель, ввиду того, что мнения практически разделились поровну, предлагает заинтересованным делегациям провести неофициальные консультации, чтобы попытаться достичь согласия. |
For those that set targets there was an even split as to whether the targets were published or not. |
Страны, установившие целевые показатели, разделились поровну на опубликовавших и не опубликовавших такие показатели. |
However, Norway regrets that it was not possible to achieve consensus on resolution 64/292 and the split this resolution has created. |
Вместе с тем, Норвегия сожалеет о том, что по резолюции 64/292 не удалось добиться консенсуса и что мнения по этой резолюции разделились. |
On the whole, where countries managed a particular dimension it was fairly evenly split as to whether they published the information surrounding it or not. |
З. В целом, страны, занимавшиеся обеспечением того или иного параметра, разделились примерно поровну на опубликовавших и неопубликовавших информацию об этом. |
Respondents were nearly evenly split on the question of arranged marriages, with half supporting the idea that marriage should be based on parental consent, while 48% preferred love as the basis of matrimony. |
Практически равномерно разделились мнения по вопросу об устройстве брака; половина поддерживает идею о том, что брак должен быть основан на родительском согласии, в то время как 48% предпочли любовь в качестве основы супружества. |
Joe Boyd, responsible for the sound mixing at the 1965 Newport Folk Festival, said in an interview with Richie Unterberger in 2007: I think there were a lot of people who were upset about the rock band, but I think it was pretty split. |
Продюсер Джо Бойд, ответственный за сведение звука на фестивале, сказал в интервью Ричи Унтербергеру (англ.)русск. в 2007 году: «Я считаю, что многих людей расстроило присутствие рок-группы, но, на мой взгляд, мнения разделились поровну. |
Opinions within the Bund split over the best response. |
Мнения по поводу дальнейшей тактики в Бунде разделились. |
The closest relative within the family is believed to be the rufous vanga, which is thought to have split from the helmet vanga 800,000 years ago. |
Ближайшим родственником в семействе считается рыжая ванга (Schetba rufa), которые, как считают, разделились 800 тыс. лет назад. |
In Indo-European linguistics, the term Indo-Hittite (also Indo-Anatolian) refers to Sturtevant's 1926 hypothesis that the Anatolian languages may have split off a Pre-PIE language considerably earlier than the separation of the remaining Indo-European languages. |
В индоевропейской лингвистике термин индо-хеттская гипотеза относится к гипотезе Э. Форрера (1921) - Э. Г. Стёртеванта (1926) о том, что анатолийские языки могли отколоться от общеиндоевропейского праязыка значительно раньше, чем разделились остальные индоевропейские языки. |
The vote split along lines of age, education, class and geography. |
Результаты разделились в группах с разным возрастом, классом и местом жительства. |
So they all split, and give a nice pattern in six-dimensional charge space. |
Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов. |