| There's something up here that will pick up your spirits. | Здесь наверху кое-что поднимет твое настроение. |
| So, I brought home some of those conspiracy theory journals to lift your spirits. | Я принесла журналы со статьями о теории заговора, чтобы поднять тебе настроение. |
| Your visit has helped to raise my spirits. | Ваш визит помог поднять мне настроение. |
| Over time, his spirits improved greatly. | Со временем его настроение значительно улучшилось. |
| That would really lift his spirits. | Это бы очень подняло его настроение. |
| Keep her happy, keep her spirits up. | Сделай ее счастливой, Поднимай ей настроение. |
| Dear Dr. Hakem, actually, my spirits are very high indeed, maybe too high. | Уважаемый Доктор Хаким, на самом деле, мое настроение действительно очень высокая, может быть слишком высока. |
| You know, lifting their spirits when they're feeling down and tired. | Поднимать им настроение, когда они чувствуют себя подавленными и усталыми. |
| But I'd be in better spirits. | Зато у меня настроение бы улучшилось. |
| Dad, we're taking Niles out to boost his spirits, not his cholesterol. | Пап, мы берём с собой Найлса, чтобы поднять ему настроение, а не уровень холестерина. |
| I can't think of a better way to lift your spirits. | Думаю, это лучший способ поднять себе настроение. |
| We certainly are in good spirits tonight. | У тебя, по-видимому, сегодня отменное настроение. |
| Well, I'll tell you, a nice greeting card can really lift a person's spirits. | Вот, что я скажу, хорошая открытка может действительно поднять тебе настроение. |
| Really, I should thank you for brightening Ed's spirits. | Правда, я должен вас поблагодарить, вы подняли Эду настроение. |
| You can't let a little roughhousing dampen your spirits. | Нельзя, чтобы мелкие неприятности портили тебе настроение. |
| A night out is exactly what you need to lift your spirits. | Провести вечер в развлечениях - вот что поднимет тебе настроение. |
| Well, I see you're all in good spirits. | Вижу, настроение у всех хорошее. |
| Maybe this will lift up your spirits. | Может, это поднимет тебе настроение. |
| Not even you can dampen my spirits right now! | Сейчас даже тебе не удастся испортить мне настроение! |
| We need to lift people's spirits, don't we? | Нужно нам как-то поднять людям настроение. |
| Well, perhaps this crane will lift Your spirits with its wings. | Ну, может быть, этот журавлик поднимет тебе настроение своими крыльями? |
| The rain refreshed your spirits, did it? | Дождь освежил ваше настроение, не так ли? |
| And how would you describe her spirits? | И как бы вы описали ее настроение? |
| But it wasn't long before I found a new friend to lift my spirits - | Но это было недолго прежде чем я нашла нового друга. поднявшего мне настроение |
| As Mr. Hobbs counted up his tribe... his spirits began to rise in eager that happy reunion by the sea. | Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря. |