There's something up here that will pick up your spirits. |
Здесь наверху кое-что поднимет твое настроение. |
So, I brought home some of those conspiracy theory journals to lift your spirits. |
Я принесла журналы со статьями о теории заговора, чтобы поднять тебе настроение. |
Your visit has helped to raise my spirits. |
Ваш визит помог поднять мне настроение. |
Over time, his spirits improved greatly. |
Со временем его настроение значительно улучшилось. |
That would really lift his spirits. |
Это бы очень подняло его настроение. |
Keep her happy, keep her spirits up. |
Сделай ее счастливой, Поднимай ей настроение. |
Dear Dr. Hakem, actually, my spirits are very high indeed, maybe too high. |
Уважаемый Доктор Хаким, на самом деле, мое настроение действительно очень высокая, может быть слишком высока. |
You know, lifting their spirits when they're feeling down and tired. |
Поднимать им настроение, когда они чувствуют себя подавленными и усталыми. |
But I'd be in better spirits. |
Зато у меня настроение бы улучшилось. |
Dad, we're taking Niles out to boost his spirits, not his cholesterol. |
Пап, мы берём с собой Найлса, чтобы поднять ему настроение, а не уровень холестерина. |
I can't think of a better way to lift your spirits. |
Думаю, это лучший способ поднять себе настроение. |
We certainly are in good spirits tonight. |
У тебя, по-видимому, сегодня отменное настроение. |
Well, I'll tell you, a nice greeting card can really lift a person's spirits. |
Вот, что я скажу, хорошая открытка может действительно поднять тебе настроение. |
Really, I should thank you for brightening Ed's spirits. |
Правда, я должен вас поблагодарить, вы подняли Эду настроение. |
You can't let a little roughhousing dampen your spirits. |
Нельзя, чтобы мелкие неприятности портили тебе настроение. |
A night out is exactly what you need to lift your spirits. |
Провести вечер в развлечениях - вот что поднимет тебе настроение. |
Well, I see you're all in good spirits. |
Вижу, настроение у всех хорошее. |
Maybe this will lift up your spirits. |
Может, это поднимет тебе настроение. |
Not even you can dampen my spirits right now! |
Сейчас даже тебе не удастся испортить мне настроение! |
We need to lift people's spirits, don't we? |
Нужно нам как-то поднять людям настроение. |
Well, perhaps this crane will lift Your spirits with its wings. |
Ну, может быть, этот журавлик поднимет тебе настроение своими крыльями? |
The rain refreshed your spirits, did it? |
Дождь освежил ваше настроение, не так ли? |
And how would you describe her spirits? |
И как бы вы описали ее настроение? |
But it wasn't long before I found a new friend to lift my spirits - |
Но это было недолго прежде чем я нашла нового друга. поднявшего мне настроение |
As Mr. Hobbs counted up his tribe... his spirits began to rise in eager that happy reunion by the sea. |
Когда м-р Хоббс собрал своё семейство, его настроение начало активно улучшаться в предвкушении счастливого воссоединения семьи на берегу моря. |