Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходования средств

Примеры в контексте "Spending - Расходования средств"

Примеры: Spending - Расходования средств
Sharp disparities in spending policies that result in differing qualities of education for persons residing in different geographic locations may constitute discrimination under the Covenant. Государства-участники должны внимательно следить за системой образования, включая всю соответствующую политику, учреждения, программы, механизмы расходования средств и другие виды практики, с тем чтобы выявлять любые фактические проявления дискриминации и принимать меры по исправлению положения.
In paragraph 108, the Board reiterated its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations (a) ensure proper procurement planning, and (b) regularly monitor spending patterns to ensure compliance with procurement plans at the United Nations Stabilization Mission in Haiti and UNMIK. регулярно следить за структурой расходования средств в целях обеспечения соблюдения планов закупочной деятельности в Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити и МООНК.
And then someone came up with the idea that, apart fromgood public transport, apart from spending money on roads, let'stry to charge drivers one or two euros at thesebottlenecks. Но кто-то придумал, что помимо хорошего общественноготранспорта, помимо расходования средств на дороги, можно попытатьсявзимать с водителей один-два евро в этих «узких местах».
Consideration should also be given to reprioritizing spending on social sectors (such as education and health) over, for example, military expenditures in order to ensure the maximum use of available resources for the realization of economic, social and cultural rights. Следует уделять внимание изменению приоритетов в области расходования средств, отдавая предпочтение социальным секторам (таким как образование и здравоохранение) перед, например, военными расходами, чтобы обеспечить максимально возможное использование имеющихся ресурсов на цели реализации экономических, социальных и культурных прав.
Spending through implementing partners over time Динамика расходования средств через партнеров-исполнителей
The delivery period for the PSA under Spending Round 2002 was 2003-2006. Реализация Соглашения в соответствии с Планом расходования средств 2002 года была рассчитана на период 2003 - 2006 годов.
The targets for sectoral spending as a proportion of Gross Domestic Product were met in health and social welfare, education, public security, the judiciary and the Public Prosecutor's Office, but the agreed reduction in spending on the armed forces did not take place. Целевые показатели расходования средств в секторах в соотношении с валовым внутренним продуктом в области здравоохранения и социальной помощи, образования, общественной безопасности, работы судов и прокуратуры были выполнены; вместе с тем расходы на содержание армии не были сокращены так, как это было предусмотрено соглашениями.
Deficits have resulted mainly from tax collections falling short of current and future spending plans. Нехватка средств обусловлена главным образом тем, что объем налоговых поступлений оказался ниже предусмотренного текущим планом расходования средств и планами расходования средств на будущие периоды.
We're slowing the rate of spending, stopping this president from driving the country deeper in debt, leaving our children to pay. Мы снижаем скорость расходования средств, останавливаем президента... который пытается всё глубже вогнать страну в долги, оплачивать которые, предстоит нашим детям.