Английский - русский
Перевод слова Speed
Вариант перевода Быстро

Примеры в контексте "Speed - Быстро"

Примеры: Speed - Быстро
No, we speed it up so fast that there's no charge differential. Нет, мы разгоним его так быстро, что не останется зарядного дифференциала.
Please, demonstrate for me how quickly it can achieve full speed. Покажи мне, как быстро сможешь набрать полную скорость.
They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light. Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света.
I need to finalize the compound... make sure the extracellular matrix stays intact so you don't lose your speed as fast. Мне нужно завершить смесь... убедиться, что внеклеточная матрица останется без изменений, чтобы ты не терял скорость так быстро.
They are traveling so fast that it's only 10,000 times slower than the speed of light. Они летят настолько быстро, что их скорость всего в 10000 раз меньше скорости света.
You can do that speed sitting down quickly. Вы можете развить эту скорость быстро усаживаясь в кресло.
Formal institutional arrangements may often lack the scope, speed and informational capacity to keep up with the rapidly changing global agenda. Формальным организационным структурам зачастую может недоставать широты охвата, скорости и информационного потенциала, позволяющих не отставать от быстро меняющейся глобальной повестки дня.
Their relatively less bureaucratic structures enable them to act with speed and adapt rapidly to changing situations in the field. Их относительная неотягощенность бюрократическим аппаратом позволяет им действовать оперативно и быстро приспосабливаться к изменяющейся обстановке на местах.
Among the major factors affecting their competitiveness are the costs of goods and the speed at which they respond to market needs. К числу основных факторов, влияющих на их конкурентоспособность относятся стоимость товаров и то, насколько быстро они приводятся в соответствие с требованиями рынка.
Lawlessness is a highly contagious virus, and it spreads far and wide at great speed. Беззаконие - это чрезвычайно заразная болезнь, которая очень быстро распространяется на большие расстояния.
The United Nations system has reacted with the speed and urgency that the situation requires. Система Организации Объединенных Наций отреагировала оперативно и быстро, как того требует ситуация.
The speed of Bosnia and Herzegovina's progress will depend primarily on how quickly it adopts and implements the necessary reforms. Темпы прогресса Боснии и Герцеговины в этом вопросе будут в первую очередь зависеть от того, насколько быстро ей удастся принять и осуществить необходимые реформы.
Fast is the one speed we can't move. Быстро - это единственное, как мы не можем действовать.
We have a struggle of speed. Мы должны двигаться быстро, ты будешь нас тормозить.
Admiral Ozzel came out of light speed too quickly. Адмирал Оззель слишком быстро вышел из сверхсветовой скорости.
But at this speed, the air moves so fast it's about to become a potentially dangerous force. Но на такой скорости, воздух движется так быстро, что вот-вот станет потенциально опасной силой.
Now get me up to speed - every patient, every chart. Сейчас вы должны быстро доложить мне о каждом пациенте, о каждой карте.
But as the plane fell into a rapid descent and increased in speed, it elevated up to six. Но по мере того, как самолёт начал быстро снижаться и увеличивать скорость, она поднялась до шести.
Are you up to speed on the case? Ты готова быстро приступить к делу?
And whether I like it or not, I can read and process Data at lightning-Fast speed. И хочу я того или нет, я могу очень быстро читать и обрабатывать данные.
The speed of recovery of individual countries from this transformational recession depended on many factors, including their starting conditions, historical legacy, geographical position and proximity to important markets. Насколько быстро отдельно взятые страны могли преодолеть этот процесс спада, вызванный происходящими преобразованиями, зависело от многих факторов, в том числе от изначальных условий в этих странах, их исторического наследия, географического положения и близости к важным рынкам.
It may seem big and clumsy, weighing between 225 and 400 kilos, but it moves fast with a top speed of 60 kilometres per hour. Он кажется большим и неуклюжим при весе от 225 до 400 кг, но двигается быстро (максимальная скорость достигает 60 км в час).
To get a speed boost, the player quickly presses the opposite shoulder button while the Turbo Boost Meter is red. Чтобы получить ускорение, игрок быстро нажимает на противоположное плечо, пока индикатор Turbo Boost Meter горит красным цветом.
I know it's not fast enough, but I do have an idea for a little adjustment that'll give us a lot more speed. Эй, слушайте, я знаю что это не достаточно быстро, но у меня есть идея для небольшого улучшения, которое даст нам намного большую скорость.
We shall deliver you to hospital at top speed! Мы очень быстро достафить тебя в госшпиталь!