There have been over 70 species of fish that have been catalogued to live in this delta. |
Свыше семидесяти видов рыб здешних водоёмов занесены в каталог. |
To date over 3,000 species of their fish have been described - more than in the whole of the Atlantic Ocean. |
На сегодняшний день описано более трёх тысяч видов амазонских рыб, больше чем во всём Атлантическом океане. |
And all the fish species that depend on the coral reefs are also in jeopardy as a result. |
И все виды рыб, которые зависят от коралловых рифов, тоже оказываются под вопросом. |
Critical habitats include sea areas that may be critical habitats for fish stocks or rare or endangered marine species. |
В число критических мест обитания входят морские районы, в которых имеются запасы рыб либо редких или находящихся под угрозой исчезновения морских видов. |
Forty-six species of fish have been found in Lake Kyoga, and crocodiles are numerous. |
В озере Кьога отмечены 46 видов рыб, а также большое число крокодилов. |
While no species of fish live in Lake Vanda or the Onyx River, microscopic life such as cyanobacteria algal blooms have been recorded. |
Хотя в озере Ванда и реке Оникс не живёт ни один вид рыб, там были зафиксированы микроскопические виды жизни, такие как цианобактерии и цветение воды. |
Although 115 species of fish have been identified in nearby waters the only economic activity in the area is tuna fishing. |
В территориальных водах описано 115 видов рыб, однако в настоящее время ведётся промысел только тунца. |
Douglas Long was the first to notice the new shark species while he was processing the fish samples that were collected during the expedition. |
Дуглас Лонг (Douglas Long) первым заметил новый вид акул в ходе сбора образцов рыб. |
Many species of fish do reproduce in freshwater, but spend most of their adult lives in the sea. |
Многие виды рыб размножаются в пресной воде, но большую часть своей взрослой жизни проводят в море. |
Among the fish species in the lake are two endemic dwarf gobies, Knipowitschia byblisia and K. caunosi, which were only described to science in 2011. |
Среди видов рыб, живущих в озере, также есть два эндемичных карликовых бычка (Knopowitschia byblisia и K. caunosi), которые были научно описаны совсем недавно - в 2011 году. |
Fishing all around the coast was dangerous work, though fish such as herring, cod, halibut, and other cold-water species were found in abundance. |
Рыбалка вокруг побережья была опасной работой, хотя некоторые виды рыб, такие как сельдь, треска, палтус, водились в изобилии. |
In his work as an ichthyologist he described many species and several genera of fish, among them Schistura. |
В своих исследованиях по ихтиологии он описал много видов рыб, а также несколько родов, среди них род Schistura. |
For temperate climates when there isn't ability or desire to maintain water temperature, bluegill and catfish are suitable fish species for home systems. |
Для умеренного климата, когда нет возможности или желания сохранять температуру воды, синежаберный солнечник и сом являются самыми подходящими видами рыб для домашних аквапонных систем. |
D. rerio is also one of the few fish species to have been sent into space. |
Danio rerio - один из немногих видов рыб, которые побывали на орбитальной космической станции. |
That commitment is also behind the Principality of Monaco's efforts with regard to threatened species such as the bluefin tuna, which is one of the world's most exploited species. |
Подобная приверженность лежит также в основе усилий Княжества Монако, касающихся таких биологических видов, находящихся под угрозой исчезновения, как синий тунец, который является одним из наиболее активно вылавливаемых промысловых видов рыб. |
There had been some indications that some of the species, in particular the bigeye, was under serious threat. |
Были данные, что некоторые виды рыб, особенно каталуфа, были под угрозой. |
In 1909, the ichthyologist Charles Tate Regan, upon realizing a species was already named Macropodus pugnax, renamed the domesticated Siamese fighting fish Betta splendens. |
Однако в 1909 году британский ихтиолог Чарлз Тейт Риган, занимавшийся классификацией рыб, переименовал их в Betta splendens, отметив, что вид Macropodus pugnax уже существует. |
Qatar indicated that sharks were not a target species in its fisheries as they were not considered profitable. |
Катар указал, что на его рыбных промыслах не ведется специализированный лов акул, поскольку они не считаются ценными видами рыб. |
Light doesn't penetrate beneath the surface of the water, so ocean creatures like whales and dolphins and even 800 species of fish communicate by sound. |
Свет не проникает под поверхность воды, и поэтому океанские обитатели, такие как киты, дельфины и другие 800 видов рыб общаются с помощью звука. |
Coral reefs occupy less than 1% of the surface area of the world oceans, yet they provide a home for 25% of all marine fish species. |
Коралловые рифы занимают менее 1 % площади поверхности Мирового океана, однако на них живут 25 % из всех морских видов рыб. |
Over 200 fish species inhabit the park, among them butterflyfish, damselfish, parrotfish, rabbitfish, clownfish and sharks including whale sharks. |
В парке обитает более 200 видов рыб, среди которых бабочка, рыба-девица, рыба-попугай, рыба-раввин, рыба-клоун и акулы, включая китовых акул. |
Among these were over 500 papers on fishes and the naming of some 370 new fish species. |
Среди них было более 500 статей по ихтиологии и описания 370 новых видов рыб. |
To date over 3,000 species of their fish have been described - more than in the whole of the Atlantic Ocean. |
К настоящему времени описаны более 3,000 видов рыб - больше чем в целом Атлантическом океане. |
Temperate forests are also an important reservoir of biodiversity, while mangrove forests provide habitats for over 2,000 species of fish, invertebrates and plants. |
Важным хранилищем биологического многообразия являются также леса умеренной зоны, а мангровые леса служат средой обитания для свыше 2000 видов рыб, беспозвоночных и растений. |
Impacts of fisheries on non-target species; |
влияние рыболовства на неконтролируемые виды рыб; |