Well, you should be sorry. |
Тебе есть о чём сожалеть. |
Now listen, quit being so sorry, or I'm going to be sorry, too. |
Послушай, перестань извиняться, или я тоже начну сожалеть. |
You have some fault in this, and if you want people to believe that you're sorry, then you better start by actually being sorry. |
Ты частично виноват, и если ты хочешь, чтобы люди поверили, что ты сожалеешь, тогда начни на самом деле сожалеть. |
"Could l be more sorry?" |
"Разве можно сожалеть больше, чем я" |
You're going to be more sorry. |
А будешь сожалеть еще больше. |
Nothing to be sorry about. |
Тут не о чем сожалеть. |
There's nothing to be sorry about. |
Не о чем тут сожалеть. |
You would be sorry. |
Вы могли бы сожалеть. |
You don't get to be sorry. |
Ты не можешь сожалеть. |
There's nothing to be sorry about. |
Не о чем сожалеть. |
Better safe than sorry. |
Лучше перестраховаться, чем сожалеть. |
I'm not asking you to be sorry. |
Я не прошу тебя сожалеть. |
No, there's nothing to be sorry about. |
Нет, не нужно сожалеть. |
But better safe than sorry. |
Но лучше подстраховаться, чем сожалеть. |
Me sorry, mister sir. |
Моя сожалеть, мистер сэр. |
Now is not the time to be sorry. |
Сейчас мы не будем сожалеть. |
You're too busy with yourself to be sorry. |
Ты не знаешь, что такое сожалеть! Ты был слишком собой занят, чтобы сожалеть! |
(sing) You'll be lost and you'll be so sorry (sing) (sing) When I'm gone (sing) |
Вы будете потеряны, вы будете так сожалеть, когда я умру. |
Soap Opera Digest named Watkins's David their "Most Entertaining Male Character" of 2008, noting that "Time and time again, David's harebrained schemes and Tuc Watkins's side-splitting performances provide amusement we're always sorry to see end." |
Журнал «Soap Opera Digest» назвал персонажа Уоктинса «Самый интригующим героем 2008 года», а в обзоре было написано следующее: «Раз за разом хитроумные планы Дэвида и удивительная игра Уоткинса заставляют нас сожалеть о том, что серия закончилась». |
You have nothing to be sorry about. |
Вам не о чем сожалеть. |
A massive zombie outbreak means never having to say you're sorry. |
(лив) Крупная вспышка зомби-вируса означает, что сожалеть некогда. |