Примеры в контексте "Sons - Сыны"

Примеры: Sons - Сыны
Sons of Anarchy was started by my father, John Teller. "Сыны анархии" были основаны моим отцом Джоном Теллером.
"Full text of"Sons of the Gestapo letters"". Во всех сообщениях стояла подпись «Сыны гестапо» (англ. Sons of the Gestapo).
She appeared in an episode of the Brooke Shields television series Suddenly Susan, and the short-lived series Chicago Sons. Она появилась в одном эпизоде в сериале Брук Шилдс «Непредсказуемая Сьюзан» (Suddenly Susan) и в небольшом телесериале «Сыны Чикаго» (Chicago Sons).
The word "Bimbache" means "Sons of the Sons of Tenerife", so were believed to be descendants of the Guanches, the ancient inhabitants of the island of Tenerife. Слово «Бимбаче» означает «Сыны Сынов Тенерифе», так как полагают, что они являются потомками гуанчей, древних жителей острова Тенерифе.
Meibion Glyndŵr (Welsh pronunciation:, Sons of Glyndŵr) was a Welsh nationalist movement violently opposed to the loss of Welsh culture and language. «Сыны Глиндура» (валл. Meibion Glyndŵr) - в прошлом насильственное националистическое движение в Уэльсе, провозгласившее своей основной целью сохранение валлийской культуры и языка.
The AHEPA Family consists of four organizations, the AHEPA (men), Daughters of Penelope (women), Sons of Pericles (young men) and Maids of Athena (young women). Семейство АНЕРА состоит из четырёх организаций: Орден АНЕРА (мужчины), Дочери Пенелопы (женщины), Сыны Перикла (юноши) и Девы Афины (молодые женщины).
In 2010 the Flatfoot 56 songs "Shiny Eyes", "Son of Shame", and "We Grow Stronger" were featured in episodes 7, 8 and 9 of season 3 of the TV series Sons of Anarchy. В 2010 году песни Flatfoot 56 «Shiny Eyes», «Son of Shame», и «We Grow Stronger» были представлены в 7, 8 и 9 эпизодах третьего сезона сериала «Сыны анархии».
All sturdy sons and brothers... Сильными, выносливыми выросли сыны и братья...
We are the sons of Batman. Мы - сыны Бэтмена.
No No, my sons! Нет, сыны мои, нет!
Since we, your sons incensed Теперь мы, ваши возмущенные сыны,
The famous sons of Crane. И это славные сыны Крона?
Have we caught the sons of Crane? Все сыны Крона пойманы?
Charge, my sons! Вперед, сыны мои!
See you later, sons of Odin. Прощайте, Одина сыны!
You are the true sons of Egypt. Вы - истинные сыны Египта.
You are sons of the polish nation! Вы сыны польского народа!
To harm my sons... Напасть на моего сыны...
Go forth, sons of Assisi. Вперёд, сыны Ассизи.
Onward, the Fatherland's sons! Вперед, отечества сыны!
We are both the sons of Abraham. Мы оба - сыны Авраама.
Those poor sons of guns. Ах, эти бедные сыны снова.
After the war, the sons of Alabama returned home, looking for work. "Вестерн Юнион" После войны сыны Алабамы вернулись домой и стали искать работу.
Brothers, sons and grandsons. Братья мои, мои сыны и внуки!
8 Mister of the manager incorrect Also has praised, that has ingeniously acted; for sons this century guess sons of light in own way. 8 И похвалил господин управителя неверного, что догадливо поступил; ибо сыны века сего догадливее сынов света в своем роде.