| The Sons of Mithras claim we are the enemies of man. | "Сыны Митры" заявляют, что мы враги человечества. | 
| In the Second Sons, we share everything. | Младшие Сыны всем друг с другом делятся. | 
| Are all the Sons of Mithras unable to speak plainly? | Все Сыны Митры не могут говорить прямо? | 
| There were originally two main Italian guerrilla organizations: the Fronte di Resistenza (Front of Resistance) and the Figli d'Italia (Sons of Italy). | Первоначально существовали две основных партизанских итальянских организации: Fronte di Resistenza (Фронт Сопротивления) и Figli d'Italia (Сыны Италии). | 
| Sons of Gondor, of Rohan, my brothers! | Сыны Гондора и Рохана, братья мои! | 
| Gemma Teller Morrow is the queen of Charming and the matriarch of the Sons of Anarchy. | Джемма Теллер Морроу - обаятельная «королева» клуба «Сыны Анархии». | 
| I just want to say to Jackson, on a club level, the Sons of Anarchy, the Redwood Original, is here for you. | Я просто хочу сказать Джексону, на клубном уровне, что Сыны Анархии, Редвуд Ориджинал всегда готовы тебе помочь. | 
| Thus, the barbarians were created, - Sons of Crane! | Так были рождены варвары - могучиё сыны Крона. | 
| Paul Revere and the Sons of Liberty plotted against | Пол Ревир и Сыны Свободы замышляли заговор против | 
| How could the Sons of Mithras infiltrate the Vatican? | Как Сыны Митры смогли проникнуть в Ватикан? | 
| You see, Sons pulling out creates a void - not just in guns but in power. | Сыны выходят, и образуется пустота... не в поставках пушек, а во власти. | 
| Son of Elisha Story, member of Sons of Liberty and participant in the Boston Tea Party. | Его отец - доктор Elisha Story, был членом организации Сыны свободы, одной из акций которой стало Бостонское чаепитие. | 
| Like the season's earlier episodes, "Sons of the Harpy" deviated from George Martin's novels in several places. | Как и в предыдущих эпизодах, «Сыны Гарпии» отклонился от романов Джорджа Р. Р. Мартина в некоторых местах. | 
| Since 2012 he has had a recurring major guest role in the FX drama Sons of Anarchy. | С 2008 по 2014 год играл одну из главных ролей в популярном американском сериале канала FX «Сыны анархии». | 
| Sons of this soil, I put my faith in you as the finest fighting force Abuddin has ever known. | Сыны Аббудина, я верю, что вы лучшие войска из всех, что знала эта страна. | 
| Now, I remember that the Sons of Liberty would use a secret drop to pass messages to each other and that was hidden under a loose brick in an old wall. | И я вспомнил, что Сыны свободы использовали тайник для передачи сообщений друг другу, который находился за незакрепленным кирпичом в старой стене. | 
| I venture to say it's true what the Sons of Mithras have seen you in you, and you are closer every day, artista. | Осмелюсь сказать что Сыны Митры увидели в тебе, и что ты все ближе, художник. | 
| He joined the series as a director in the fifth season, his first episode being "High Sparrow", which was followed by "Sons of the Harpy". | Он присоединился к сериалу в качестве режиссёра в пятом сезоне, где его первым эпизодом стал «Его Воробейшество», за которым последовал «Сыны Гарпии». | 
| Being an opponent of the British colonial policy, he became a leader of the Sons of Liberty, and was first elected to Massachusetts's provincial (revolutionary) Congress in 1774. | Будучи противником британской колониальной политики, Фрэнсис вступил в революционную организацию «Сыны свободы» и в 1774 году был избран делегатом первого Континентального конгресса в Массачусетсе. | 
| Later that same year, she landed the regular role as Carrie Fenton on Sons & Daughters, which was canceled 11 episodes into its first season. | В том же году она получает роль Кэрри Фентон в сериале «Сыны и дочери», однако его закрыли уже после первого сезона. | 
| In 1773, the so-called Sons of Liberty staged the Boston Tea Party under the slogan, "No taxation without representation." | В 1773 году так называемые «Сыны свободы» устроили Бостонское чаепитие под лозунгом «Нет налогам без представительства». | 
| Sons of Russia are among those who at various times have given their lives while protecting and defending the lofty ideals of the United Nations. | Среди тех, кто в разное время отдал свои жизни, защищая высокие идеалы Организации Объединенных Наций, действуя в соответствии с мандатом Организации, есть и сыны России. | 
| "Eastwatch" was written for television by Dave Hill, who has previously written two episodes for the series, "Sons of the Harpy" and "Home", in addition to serving as a writing assistant since the show's second season. | Сценарий к «Восточному Дозору» был написан Дэйвом Хиллом, который ранее написал сценарии к двум эпизодам сериала, «Сыны Гарпии» и «Дом», при этом он работает помощником сценариста со второго сезона шоу. | 
| He also was a regular on the short-lived NBC series Crisis in 2014, and had recurring roles on Stargate Atlantis, Sons of Anarchy, The Client List, The Game, Secrets and Lies and The 100. | Он также был постоянным членом короткоживущей серии NBC Кризис в 2014 году и имел повторяющиеся роли в Звёздные врата: Атлантида, Сыны анархии, Список клиентов, Игра, Секреты и ложь и 100. | 
| thou, nor thy sons with thee... | Ни ты, ни сыны твои с тобою. |