Английский - русский
Перевод слова Son
Вариант перевода Мальчик

Примеры в контексте "Son - Мальчик"

Примеры: Son - Мальчик
By signing it, you certify that you were wrong when you stated the boy returned to you by the police was not your son. Подписывая это, вы подтверждаете, что были неправы, когда утверждали, что мальчик, которого вернула вам полиция не является вашим сыном.
How could you be sure that the boy in the video is actually your son? Почему ты так уверена, что мальчик на видео твой сын?
It's like... Bobby, he starts going on about how this lad's his son. Это как Бобби, он начинает говорить о том, что мальчик ему как сын.
But as the boy grew older, ...the father came to see the darkness in his son's heart. Но когда мальчик стал расти, отец стал видеть тьму в сердце своего сына.
Another son without a father becomes a father who doesn't know how to love his son. Ещё один мальчик без отца, который, сам став отцом, не будет знать, как любить своего сына.
Next year you'll visit us, my son. Promise? В следующем году ты приедешь к нам в гости, мой мальчик.
If you had a son you'd be wilder. Если бы у тебя был мальчик, ты был бы более диким
once a model son, - I don't care what that boy did to you. бывший примерным сыном, - Мне все-равно, что этот мальчик делал с тобой.
Soon afterwards, with Gul Dukat's assistance, we discover that the orphan boy isn't really an orphan boy, but Pa'Dar's long-lost son. А немногим позже, с помощью того же гал Дуката, мы узнаем, что мальчик на самом деле не сирота, а потерянный сын Па'Дара.
A promising new boy from the parallel class Lavrik attracts Klimkova's attention - son of a doctor, also an excellent student, who once even played a draw with Mikhail Tal. Внимание же Климковой привлекает перспективный новенький мальчик из параллельного класса Лаврик - сын врача, также отличник, однажды даже сыгравший вничью с Михаилом Талем.
Jamie had left her son in the bus stop bathroom, where he is found by Tommy Doyle, the boy whom Laurie Strode was baby-sitting in 1978. Джейми оставила своего сына в туалете на автобусной остановке, где его позднее находит Томми Дойл, мальчик, с которым Лори Строуд нянчилась в 1978 году.
So you weren't aware that his son is the missing boy? И ты не знал, что пропавший мальчик его сын?
Why? "The boy is my son." Почему? «Этот мальчик - мой сын».
The boy has been identified as seven-year-old Henry Watkins, son of Daryl Watkins, chief aide to the U.S. Permanent Rep to the United Nations. Мальчик - семилетний Генри Уоткинс, сын Дэрила Уоткинса, главного помощника представителя США в ООН.
Seeing as how your boy made the first move, like father, like son. Видеть, как твой мальчик делает первые шаги как отец, как сын.
That boy, who stood next to Wallace when he was shot then pointed the finger at my son, worked for you. Тот мальчик, который стоял рядом с Уоллесом и который обвинил моего сына, работал на тебя.
Closely linked was the societal pressure for a son; young women and girls were pushed into unwanted and recurrent pregnancies in the hope of a baby boy. Тесно связана с этим и социальная задача - необходимость рождения сына: молодые женщины и девушки вынуждены идти на нежелательную и частую беременность в надежде, что родится мальчик.
The boy survived but when his parents asked the farm owner to cover the medical costs and provide some kind of compensation for their son's permanent injuries, they were fired and forced to leave the farm. Мальчик остался жив, но когда его родители попросили владельца фермы оплатить медицинские расходы и предоставить какую-нибудь компенсацию за то, что их сын стал инвалидом, родителей уволили и заставили покинуть ферму.
That's my son, my boy, my spawn. Это мой сын, мой мальчик, мое семя.
So, the boy was Ben Logan's son, but the girl wasn't his daughter? Значит, мальчик был сыном Логана, а вот девочка не была его дочерью?
So, now, I must wonder, Dr. Holt, could this boy have been the spirit of my other son Amit? Поэтому сейчас я задумываюсь, доктор Холт, мог этот Мальчик быть духом моего сына Амита?
My son is young, Lex. Young and headstrong... like that boy at the opera. Мой сын молод, Лекс, молод и упрям, как тот мальчик в опере.
Mrs. Collins, you still insist that the boy out there is not your son? Миссис Коллинс, вы все еще настаиваете на том, что этот мальчик не ваш сын?
I had a right to know that I had a son, that I had a boy waiting for me, that my bloodline is sitting in that truck right now. Я имел право знать, что у меня есть сын, что есть мальчик, который меня ждёт, что это моя кровинка сидит сейчас в этом грузовике.
Son, son, my son! Вадим! Вадик, мальчик мой!