When you've perfected the art of placing your mind somewhere esle, eight hours will go as fast as this. |
Когда Вы усовершенствовали искусство размещения Вашего разума где-нибудь в другом месте, восемь часов пройдут с такой скоростью, как это. |
Can we... can we... can we just go... just go talk somewhere? |
Мы можем... выйти и поговорить где-нибудь в другом месте? |
Can we go somewhere and talk about this? |
Обсудим это в другом месте? |
I'm sure we'll run into the girls somewhere or another. |
Я уверенна, мы столкнемся с девочками здесь или в другом месте. |
Sometimes, you know, you might take it for granted, you see, you might get this notion that there's a better life for you elsewhere. because that's what happens to people... they get stressed out somewhere like this. |
Иногда, знаете, вы можете согласится без доказательств, видите, вы можете получить представление, что где-то в другом месте вам жилось бы лучше. потому что такое происходит с людьми |
Somewhere quiet, where I can think. |
Где-то в другом месте. Там, где тихо и есть возможность поразмыслить. |
The combined effect, the triangle ends up somewhere completely different. |
Совокупный эффект - треугольник оказывается где-то в совсем другом месте. |