I think this whole wall thing is just a way to keep somebody out. |
Я думаю, вся эта затея со стеной для того, чтобы кое-кого за нее не пускать. |
I just saw somebody I knew. |
Просто увидел кое-кого из знакомых. |
We beat somebody at something! |
Мы превзошли кое-кого кое в чём! |
I'm looking for somebody! |
Я кое-кого ищу! Покажи документы. |
I've already got somebody on it. |
Я уже кое-кого задействовала. |
Although Mr. Takeda did mention somebody that I should look up. |
Хотя Такедат упоминал кое-кого, с кем я должен встретиться |
I'm sorry, I remember somebody... who set the distance-shoot record at Division in her first year of eligibility. |
Прости. Я припоминаю кое-кого, кто установил рекорд по стрельбе с рассотяния в Подразделении, в первый год ее испытательного срока. |
Although the United States intends to dispirit somebody by setting afloat its reckless operational plan, it is a foolish dream. |
Хотя Соединенные Штаты хотели бы кое-кого деморализовать, дав ход осуществлению своего безответственного оперативного плана, это - несбыточная мечта. |
You know, it's very funny, but you remind me of somebody I once knew. |
Забавно, но вы мне напоминаете кое-кого, кто был мне знаком... |
"I've met somebody, and I've fallen in love." |
«Я встретил кое-кого и влюбился». |
But since this was called "risk taking," I'm doing somebody who I never do, because she's so unlikeable that one person actually came backstage and told me to take her out of the show she was in. |
Но так как это - о принятии рискованных решений, я покажу кое-кого, кого никогда не показываю, потому что она так никому не нравится, что однажды ко мне за кулисами подошла женщина и попросила убрать этого персонажа из шоу, в котором мы выступали вместе. |
Somebody took a little convincing. |
Извини, мы опоздали, кое-кого пришлось немного поубеждать. |
Well, what would you say if somebody had a friend who worked for the armored-car company who could provide engine trouble four days running, stalling deliveries so there would be |
Ладно, а что ты ответишь, если узнаешь, что у кое-кого есть друг, который работает на инкасационную фирму, и который может устроить небольшие проблемы с движками у бронекаров, что в свою очередь приведет к отсрочке зар.платы здесь на 4 дня, |
Somebody in this office. |
Кое-кого из нашего офиса. |
Somebody had possession of my card. |
Моя карта побывала у кое-кого. |
Somebody really close to me. |
Кое-кого очень мне близкого. |
There's talking somebody off the ledge, and then, there is talking somebody off the ledge. |
Говорят, кто-то сегодня прыгнул выше головы уговорив кое-кого не прыгать. |
So, talk about risk taking. I'm going to do somebody that nobody likes. |
Я покажу кое-кого, кто никому не нравится. |
But since this was called "risk taking," I'm doing somebody who I never do, because she's so unlikeable that one person actually came backstage and told me to take her out of the show she was in. |
Но так как это - о принятии рискованных решений, я покажу кое-кого, кого никогда не показываю, потому что она так никому не нравится, что однажды ко мне за кулисами подошла женщина и попросила убрать этого персонажа из шоу, в котором мы выступали вместе. |