Charged particles from the Sun, the solar wind, are constantly bombarding the Earth. |
Заряженные частицы Солнца, солнечный ветер, постоянно бомбардируют Землю. |
Lisa was using her solar calculator yesterday, so I opened the drapes to let in more sun. |
Лиза вчера использовала свой калькулятор на солнечных батареях, так что я отодвинул шторы, чтобы впустить побольше солнца. |
This project will help to improve understanding of the impact on the climate of solar irradiance and of the Sun's internal structure and physics. |
Этот проект поможет лучше понять влияние солнечного излучения на климат, а также внутреннюю структуру и физические характеристики Солнца. |
An inverse problem must then be solved to infer the local structure and dynamics of the solar interior. |
Необходимо решить обратную задачу для определения локальной структуры и динамики внутренней области Солнца. |
This enables stereoscopic imaging of the Sun and solar phenomena, such as coronal mass ejections. |
Это позволяет получать стереоизображения Солнца и таких солнечных явлений, как корональные выбросы массы. |
Another solar telescope-specific problem is the heat generated by the tightly-focused sunlight. |
Другой проблемой солнечных телескопов является нагрев, создаваемый сфокусированным излучением Солнца. |
In 1886, Langley received the inaugural Henry Draper Medal from the National Academy of Sciences for his contributions to solar physics. |
В 1886 Лэнгли получил Медаль Генри Дрейпера от Национальной академии наук за исследования в области физики солнца. |
When it's almost all converted to helium the solar interior will continue its original collapse. |
Когда он почти весь преобразуется в гелий, в недрах Солнца продолжится изначальное сжатие. |
A solar probe launched from the Klingon ship or the planet will reach the sun in 11 seconds. |
Солнечный зонд, запущенный с судна Клинганов или с планеты - достигнет солнца в за11 секунд. |
Radiation from solar winds, from the sun. |
Радиация солнечных ветров, от Солнца. |
Alternative energy utilization technologies (solar, wind, bio-gas) are being transferred. |
Осуществляется передача технологий использования альтернативных источников энергии (энергии солнца, ветра, биогаза). |
Instead affordable forms of energy such as biomass, solar, wind and small hydro maybe more sustainable. |
Вместо них, возможно, целесообразнее использовать доступные источники энергии, такие как биомасса, энергия солнца, ветра и малых гидроэлектростанций. |
The National Astronomical Observatory of Japan operates optical and radio telescopes to observe the Sun, in particular solar flare explosions. |
Национальная астрономическая обсерватория Японии использует оптические и радиотелескопы для наблюдения Солнца, в частности хромосферных вспышек. |
Africa has tremendous potential for the production of renewable energy, including solar, wind and hydropower. |
Африка располагает громадным потенциалом с точки зрения возобновляемых источников энергии, включая энергию солнца, ветра и воды. |
It must have been the sun, the solar storm. |
Это похоже из-за солнца, эта солнечная буря. |
Have you made any progress with the solar vaccine? |
Вы добились какого-нибудь прогресса с вакцинной против солнца? |
Lectures covered topics ranging from the solar interior to the impact of solar variability on the terrestrial space environment. |
Лекции были посвящены широкому кругу тем, начиная от внутреннего строения Солнца и кончая влиянием перемен на Солнце на околоземное космическое пространство. |
Such simulations successfully reproduce the observed surface structure of solar granulation, as well as detailed profiles of lines in the solar radiative spectrum, without the use of parametrized models of turbulence. |
Моделирование такого рода успешно воспроизводит наблюдаемую поверхностную структуру солнечной грануляции, а также детали на профилях линий в спектре излучения Солнца без использования параметрических моделей турбулентности. |
The place has no solar time; there is no daily maximum or minimum solar height above the horizon. |
Здесь нет солнечного времени; нет выраженных ежедневных максимума или минимума высоты солнца над горизонтом. |
Thus far more than 10,000 solar homes had been constructed as well as a number of solar water pumping systems. |
На настоящий момент построено более 10000 домов, в которых используется солнечная энергия, а также ряд систем водоснабжения с использованием энергии солнца. |
The white dwarf is about 0.85 solar masses while the companion is only 0.08 solar masses. |
Масса белого карлика составляет около 0,85 массы Солнца, а спутника всего 0,08 солнечной массы. |
Germany sometimes gets half its power from solar, and India is now committed to building 10 times more solar than we have in California, by the year 2022. |
В Германии иногда половину энергии получают от Солнца, а Индия ставит целью создать в 10 раз больше солнечных батарей, чем в Калифорнии, к 2022 году. |
The Sun continuously emits high speed "solar wind" and occasionally blast waves in the solar wind. |
От Солнца постоянно исходит с большой скоростью "солнечный ветер", в котором под действием Солнца иногда возникают волны. |
August 12 NASA launches the Parker Solar Probe to study the Sun at close range and the solar wind. |
12 августа НАСА запустило солнечный зонд Паркер для изучения атмосферы солнца и солнечного ветра. |
Advanced Composition Explorer (ACE) is a NASA Explorers program Solar and space exploration mission to study matter comprising energetic particles from the solar wind, the interplanetary medium, and other sources. |
Advanced Composition Explorer (ACE) - запущенный NASA в рамках программы исследования Солнца и космического пространства «Эксплорер» для изучения таких видов материи, как энергетические частицы солнечного ветра, межпланетная и межзвёздная среда, а также галактическая материя. |