However, poor quality and the fragmented nature of the solar industry in China frequently limit overall market penetration and long-term market growth. |
Однако плохое качество и фрагментарность гелиоэнергетики в Китае часто ограничивает возможности проникновения на рынок и рост ее рынка. |
In particular, wind and solar technologies are being rapidly developed and the installed capacity is expanding quickly. |
В частности, наблюдается стремительное развитие ветряной и гелиоэнергетики, при этом быстро увеличивается объем установленных мощностей. |
As for the solar development, the technology appears expansive for a poor country where the price of electricity is low. |
Что касается гелиоэнергетики, то эта технология является слишком дорогой для бедной страны, в которой стоимость электроэнергии является низкой. |
In Mexico, for instance, 1.5 million people are being employed to plant and manage forests, while China now has some of the world's largest solar industries. |
В Мексике, например, 1,5 миллиона человек занимаются созданием лесопосадок и уходом за ними, а в Китае в настоящее время имеется одна из самых крупных в мире отраслей гелиоэнергетики. |
India is using different policy instruments to promote renewable energy, including feed-in tariffs for wind and solar, accelerated depreciation for small hydropower and biomass, and preferential tax rates for other renewable energy projects. |
Индия использует различные политические инструменты для стимулирования возобновляемой энергетики, включая льготные тарифы для ветро- и гелиоэнергетики, ускоренную амортизацию для малых ГЭС и биомассы и льготные ставки налога для других проектов возобновляемой энергетики. |
A loan scheme with the World Bank and EBRD will permit the development of pilot projects in concentrated solar (100 MW) and in wind (100 MW) power. |
Кредитные договоренности со Всемирным банком и ЕБРР позволят реализовать экспериментальные проекты в секторе гелиоэнергетики (100 МВт) и ветроэнергетики (100 МВт). |
Wind power and solar photovoltaic especially have increased significantly as a result of feed-in tariffs. |
Они способствовали существенному развитию прежде всего ветро- и гелиоэнергетики. |
Also, many countries define renewable targets based on small hydropower in order to focus on the dynamic growth and features of markets for wind, solar, bioenergy, geothermal and other new renewable energy sources. |
Кроме того, многие страны определяют целевые показатели в области возобновляемой энергетики на основе малой гидроэнергетики, с тем чтобы сосредоточить внимание на динамике роста и характеристиках рынков ветроэнергетики, гелиоэнергетики, биоэнергетики, геотермальной энергетики и других новых возобновляемых источников энергии. |
The organization, in association with EUROSOLAR headquarters, organizes the annual awards of the European solar prizes. |
В сотрудничестве со штаб-квартирой ЕВРОСОЛАР организация ежегодно присуждает европейские премии в области гелиоэнергетики. |
With support from the United Nations Foundation and Shell Foundation, UNEP is assisting an Indian solar credit facility to help commercial banks make loans for solar photovoltaic systems. |
При поддержке Фонда Организации Объединенных Наций и Фонда «Шелл» ЮНЕП оказывает помощь одному из индийских фондов кредитования проектов в области гелиоэнергетики, с тем чтобы коммерческие банки выделяли кредиты для создания солнечных фотоэлектрических систем. |
At the local level, improved cooking stoves, solar cookers, solar dryers and biogas are being developed. |
Возможности использования гидроэнергии, энергии биомассы или ядерной энергии отсутствуют, хотя существует значительный потенциал для развития гелиоэнергетики. |