Around 820 megawatts of solar PV were produced in China in 2007, second only to Japan. |
Около 820 МВт фотоэлектрических мощностей были произведены в Китае в 2007 году, уступив только Японии. |
Total PV solar cell shipments have quadrupled since 1985 and are currently valued at about $500 million a year. |
Общий объем поставок фотоэлектрических элементов за период с 1985 года увеличился в четыре раза, и в настоящее время он составляет около 500 млн. долл. США в год. |
In 1994 the total world PV solar cell shipments were around 72 MW, 30 per cent of which was installed in the developing countries. |
Суммарная мощность фотоэлектрических элементов, поставленных в 1994 году во всем мире, составила порядка 72 мегаватт; 30 процентов из них были смонтированы в развивающихся странах. |
A combination of national clean energy policies, including feed-in tariffs for wind and subsidies for rooftop and building-integrated photovoltaic solar, has been very successful. |
Сочетание различных мер национальной политики развития экологически чистой энергетики, включая применение льготных тарифов для ветроэнергетики и субсидии для комплексных фотоэлектрических устройств с установкой на крыше и на здании, было весьма успешным. |
Related policy options include the promotion of local assembly and manufacturing, such as of solar water-heating systems, and allowing duty-free import of equipment and components. |
Соответствующие варианты политики включают содействие налаживанию местной сборки и производства, например фотоэлектрических водонагревателей, и разрешение беспошлинного импорта оборудования и его компонентов. |
Examples of microenterprises providing energy services include battery and mobile phone charging services, small-scale agro-processing and food preparation and the renting of solar lanterns. |
Примерами услуг, которые могли бы предоставлять микропредприятия, являются зарядка аккумуляторных батарей и мобильных телефонов, мелкомасштабная переработка продукции сельского хозяйства и предварительная обработка продуктов питания и аренда фотоэлектрических фонарей. |
Allplan 2009 Engineering offers you a wide range of tools for energy consulting: from designing photovoltaic and thermal solar systems to calculating the heating requirements of buildings. |
Allplan 2009 Конструирование предоставляет широкий набор инструментов для энергоконсалтинга: от проектирования солнечных термальных и фотоэлектрических систем до расчета требуемого количества тепла для обогрева различных помещений зданий и сооружений. |
Solar photovoltaic and grid-connected wind-installed capacities have been growing at the rate of 30 per cent per year. |
Мощности фотоэлектрических гелеоустановок и подсоединенных к энергосистемам ветровых турбин ежегодно увеличивались на 30 процентов. |
Chief, Solar Materials Laboratory, Commission on New Sources of Energy, September 1985-May 1986 |
Заведующий лабораторией фотоэлектрических материалов Комиссариата по новым видам энергии, сентябрь 1985 года - май 1986 года |
Its costing and energy policy analyses have collected real-world cost and performance data of over 9,000 utility-scale projects and some 200,000 small-scale solar photovoltaic systems. |
В рамках анализа расходов и энергетической политики были получены реальные сведения о расходах и производительности по более чем 9000 объектов коммунального хозяйства и около 200000 малых солнечных фотоэлектрических систем. |
Nonetheless, technical viability must be complemented by effective institutional arrangements to ensure sustained success in the use of solar PV systems. |
Тем не менее техническая жизнеспособность должна дополняться эффективными организационными механизмами, призванными обеспечить на устойчивой основе успешную эксплуатацию солнечных фотоэлектрических систем. |
Domestic technology development grants have featured in some projects, notably for wind turbine and solar PV module manufacturers in China. |
В рамках некоторых проектов выдавались безвозмездные субсидии на разработку отечественных технологий, в частности такие субсидии получили производители ветряных турбин и солнечных фотоэлектрических модулей в Китае. |
The era of solar PV power from large-scale grid-connected systems may arrive around 2020. |
Эра ввода в эксплуатацию солнечных фотоэлектрических установок, подключенных к центральным энергосистемам, может наступить приблизительно в 2020 году. |
Failure of many solar thermal and PV systems can be traced to poor quality of plumbers and electricians. |
Выход из строя многих гелиотермических и фотоэлектрических установок можно объяснить низкой квалификацией водопроводчиков и электриков. |
Various projects have demonstrated the potential of renewable energy sources for servicing the urban and rural poor, including solar water-heaters and small-scale photovoltaic applications. |
В рамках различных проектов был продемонстрирован потенциал использования возобновляемых источников энергии для обслуживания городской и сельской бедноты, в том числе солнечных водонагревателей и небольших фотоэлектрических установок. |
In Indonesia, emission reduction measures and technologies identified in its TAP will help to grow a domestic solar photovoltaic panels manufacturing industry. |
В Индонезии меры по сокращению выбросов и технологии, указанные в ее ПДТ, помогут в развитии национальной отрасли по производству фотоэлектрических панелей. |
Technological constraints in the use of solar PV systems appear to have been overcome by the increased robustness of currently available household size systems, with proper installation and adequate maintenance. |
Представляется, что технические трудности, связанные с применением солнечных фотоэлектрических систем, преодолеваются за счет повышения надежности действующих домашних систем наряду с надлежащей установкой и соответствующим материально-техническим обслуживанием. |
In the Marshall Islands, the Department is carrying out a solar photovoltaic project for the electrification of the health centres of the Outer Islands. |
На Маршалловых Островах Департамент реализует проект использования солнечной энергии при помощи фотоэлектрических систем для обеспечения электроэнергией медицинских центров внешних островов. |
Off-grid solar photovoltaic systems for rural electrification have received significant support from the GEF climate change portfolio. Market-oriented approaches |
Значительная поддержка по линии портфеля проектов ГЭФ в области изменения климата оказывалась проектам автономных солнечных фотоэлектрических систем для электрификации сельских районов. |
The Committee felt that data on domestic solar water heater markets were not reported in the literature as regularly as global PV markets. |
Комитет отметил, что данные о внутренних рынках солнечных водоподогревателей не сообщаются в литературе столь же регулярно, как данные о глобальных рынках фотоэлектрических технологий. |
Forecasts suggest that solar electricity could be cheaper than electricity from conventional sources by 2015 due to two main factors - ongoing developments in Photovoltaic technology and rising price of fossil fuels. |
Согласно прогнозам, к 2015 году электричество, выработанное из солнечной энергии, может стать дешевле в сравнении с электричеством из обычных источников, благодаря двум основным факторам: продолжающемуся развитию фотоэлектрических технологий и повышению цен на ископаемое топливо. |
For example, new solar photovoltaic subsidy programmes were adopted in Australia, China, Japan, Luxembourg, the Netherlands and the United States. |
Например, в Австралии, Китае, Японии, Люксембурге, Нидерландах и Соединенных Штатах были приняты программы субсидирования новых солнечных фотоэлектрических систем. |
As of November 2012, it had developed six solar PV power stations with 313.35 megawatts (MW) of installed capacity on the Crimean Peninsula and Odessa region. |
По состоянию на ноябрь 2012 года, компания разработала шесть солнечных фотоэлектрических станций с более чем 300 МВт установленной мощности на Крымском полуострове и Одесской области. |
The programme aims at the installation of 1 million solar water and photovoltaic systems by 2010. |
Цель этой программы заключается в создании к 2010 году 1 млн. солнечных систем водоснабжения и солнечных фотоэлектрических систем. |
It is not enough to construct PV modules or solar collectors with a life of 20 years or more; it is equally important to have other reliable components, install the system correctly and maintain it properly. |
Наличия одних только фотоэлектрических модулей или солнечных коллекторов со сроком службы в 20 лет и более явно недостаточно; в равной степени необходимо располагать другими важными компонентами, обеспечивать правильный монтаж системы и регулярно ее обслуживать. |