Английский - русский
Перевод слова Solar

Перевод solar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечный (примеров 165)
When we put it through our solar chimney, we remove actually about 95 percent of that. Когда мы пропускаем сажу через наш солнечный дымоход, мы фактически удаляем около 95% этой субстанции.
Whereas the dynamics of Jovian magnetosphere mainly depend on internal sources of energy, the solar wind probably has a role as well, particularly as a source of high-energy protons. В то время как динамика магнитосферы Юпитера в основном зависит от внутренних источников энергии, солнечный ветер играет вторичную роль, по большей части как источник высоко-энергетических протонов.
The Stanford University Solar Center had developed inexpensive space weather monitors that scholars around the world could use to track changes to the Earth's ionosphere. Солнечный центр Стэнфордского университета разработал недорогие приборы для мониторинга космической погоды, которые ученые всего мира могут использовать для слежения за изменениями в ионосфере Земли.
This means that although a sidereal day (the period of rotation) lasts around 58.7 Earth days, a solar day (the length between two meridian transits of the Sun) lasts around 176 Earth days. Это значит, что хотя сидерический день (период вращения) длится ~58,7 земных дня, солнечный день (от одного до повторного прохождения Солнца над одним и тем же меридианом) длится ~176 земных дней.
It was noted that the Stanford Solar Center, which collected data from students, had incorporated the SID data and part of the AWESOME data into a large database system destined to be used also for the NASA solar dynamic observatory. Отмечалось, что Стэнфордский солнечный центр, который собирал данные, зарегистрированные учащимися, включил информацию о внезапных ионосферных возмущениях и часть данных, полученных с помощью приемных устройств AWESOME, в крупную базу данных, также предназначенную для использования обсерваторией НАСА по изучению динамики Солнца.
Больше примеров...
Солнца (примеров 389)
The truly new and emerging energy technologies for the development and use of mini-hydro, geothermal, solar, wind and modern processing of biomass, contribute less than 2 per cent of the world total energy demand. На долю действительно новых и только появляющихся технологий освоения и использования энергии мини-гидроэлектростанций, геотермальных источников, солнца, ветра и биомассы, подвергающейся современным методам переработки, приходится менее 2 процентов общемирового спроса на энергоресурсы.
Recently, as improved satellites offered a closer view of the solar surface, clues began to emerge. Недавно, когда новейшие спутники ближе подошли к поверхности Солнца, ситуация стала проясняться.
According to models proposed starting from 1956, on the daylit side of the Moon, solar ultraviolet and X-ray radiation is energetic enough to knock electrons out of atoms and molecules in the lunar soil. Однако, согласно моделям, предлагавшимся ещё с 1956 года, на дневной стороне ультрафиолетовое и гамма-излучение Солнца выбивают электроны из атомов и молекул.
The program also supports measurements of the solar diameter and analysis of the historical measurements of the plage phenomena (bright, granular areas in the chromosphere of the Sun), which are possible indicators of changes in radiance. Программа также поддерживает эксперименты по измерению диаметра Солнца и анализа исторических измерений факельных явлений (яркость, зернистые участки в хромосфере Солнца), которые являются возможными индикаторами изменения степени яркости светила.
The George Ellery Hale Prize, or Hale Prize, is awarded annually by the Solar Physics Division of the American Astronomical Society for outstanding contributions over an extended period of time to the field of solar astronomy. Премия Джорджа Эллери Хейла, часто просто Премия Хейла (англ. George Ellery Hale Prize) - награда Американского астрономического общества, присуждается ежегодно Подразделением солнечной физики за выдающийся вклад в исследования физики Солнца.
Больше примеров...
Солнце (примеров 127)
More than two years of measurements of neutral emissions from the Sun allowed the observation of several tens of solar flares with hard X-rays and gamma rays. Продолжавшиеся более двух лет измерения излучения Солнцем нейтронов дали возможность наблюдать несколько десятков вспышек на Солнце с жесткими рентгеновскими и гамма-лучами.
Engineers and technicians of the Institute, working in collaboration with the Institute of Cybernetics, Mathematics and Physics, have set up a digital system to receive data from the radio-astronomical station in Havana, which facilitates the processing of solar data. Инженеры и технические специалисты Института в сотрудничестве с Институтом кибернетики, математики и физики установили цифровую систему для приема данных с радиоастрономической станции в Гаване, что позволило ускорить обработку данных о Солнце.
It must be the solar flares. Наверное, вспышки на солнце.
Solar flares and the effects on Earth's atmosphere. Взрыв на Солнце отразился на земной атмосфере.
The Centre monitors solar activity as manifested in solar phenomena, such as solar scintillations, mass fluxes, wind and solar spots, in addition to daily variations of solar factors with impacts on the atmospheric environment, through global sites. Центр осуществляет мониторинг солнечной активности, проявляющейся в таких солнечных явлениях, как солнечные вспышки, потоки солнечного излучения, солнечный ветер и пятна на Солнце, в дополнение к ежедневным изменениям солнечных факторов, оказывающих воздействие на атмосферную среду, используя для этого глобальные сайты.
Больше примеров...
Фотоэлектрических (примеров 54)
Allplan 2009 Engineering offers you a wide range of tools for energy consulting: from designing photovoltaic and thermal solar systems to calculating the heating requirements of buildings. Allplan 2009 Конструирование предоставляет широкий набор инструментов для энергоконсалтинга: от проектирования солнечных термальных и фотоэлектрических систем до расчета требуемого количества тепла для обогрева различных помещений зданий и сооружений.
Currently, very few if any renewable energy sources are being developed on a commercial basis in small island developing States, and if the increased use of solar PV systems continues to depend on public funding and external assistance, effective institutional approaches must be developed. В настоящее время в малых островных развивающихся государствах на коммерческой основе осваивается весьма мало возобновляемых источников энергии - если они вообще разрабатываются, - поэтому, если более широкое использование солнечных фотоэлектрических систем по-прежнему будет зависеть от государственных ассигнований и внешней помощи, необходимо разработать эффективные институциональные подходы.
The Syndicate Bank and Canara Bank have begun offering new low-interest loans under the UNEP programme, which is aimed at "buying down" the financing cost of photovoltaic solar home systems. «Синдикейт бэнк» и «Канара бэнк» стали предлагать новые ссуды под низкий процент в рамках этой программы ЮНЕП с целью «снизить расходы» на финансирование фотоэлектрических солнечных домашних систем.
Germany's feed-in tariff for ground-mounted solar photovoltaic projects decreased from 35 euro cents per kilowatt-hour in 2008 to 9.38 euro cents per kilowatt-hour in 2014. В Германии льготный тариф, по которому закупается электроэнергия, поступающая с наземных солнечных фотоэлектрических установок, снизился с 35 евроцентов за киловатт-час в 2008 году до 9,38 евроцентов за киловатт-час в 2014 году.
Solar photovoltaic (PV) home systems for lighting, radio/television and telecommunication, particularly in remote locations, have increased in absolute terms. В абсолютном выражении увеличились масштабы использования действующих на солнечной энергии фотоэлектрических систем, которые используются для освещения, радио- и телевещания и связи, прежде всего, в отдаленных районах.
Больше примеров...
Фотоэлектрические (примеров 33)
The identified clusters were energy-efficient products, grid-connected renewable energy, off-grid solar PV, energy service companies, and other applications. Установленные категории включали энергоэффективные товары, создание сетей возобновляемых источников энергии, автономные солнечные фотоэлектрические батареи, энергосервисные компании и другие прикладные вопросы.
Small PV solar systems can provide better illumination in small workplaces of the informal sector, reducing indoor exposures to kerosene fumes and injury risks and improving productivity. Небольшие солнечные фотоэлектрические системы могут обеспечить лучшее освещение рабочих мест на мелких предприятиях в неформальном секторе, уменьшая воздействие паров керосина в закрытых помещениях и риски травматизма и повышая производительность.
Solar Photovoltaic (SPV) Systems: particularly in Pacific SIDS such as Kiribati, Tonga and Tuvalu also in Cape Verde, Barbados. Солнечные фотоэлектрические (СФЭ) системы: особенно распространены в малых островных развивающихся государствах Тихого океана, таких, как Кирибати, Тонга и Тувалу, а также на Кабо-Верде, Барбадосе.
Like wind-power technology, solar photovoltaics (PV) have also experienced rapid growth in diverse applications. Как и технология получения энергии за счет ветра, солнечные фотоэлектрические батареи также получили быстрое распространение в самых разных сферах применения.
(e) Solar water heaters, wind pumps for potable water and solar PV systems used in tourism infrastructure, particularly in Botswana, Kenya, Mauritius, Namibia, Seychelles, South Africa and the United Republic of Tanzania; and (ё) солнечные водонагреватели, ветровые насосы для снабжения питьевой водой и солнечные фотоэлектрические системы, используемые в инфраструктуре туризма, прежде всего в Ботсване, Кении, на Маврикии, в Намибии на Сейшельских Островах, в Объединенной Республике Танзании и в Южной Африке; а также
Больше примеров...
Гелиоэнергетика (примеров 5)
In some countries, solar has been reported to be competitive with other options in electricity retail prices. По имеющимся сообщениям, в некоторых странах гелиоэнергетика конкурентоспособна с другими технологиями с точки зрения розничных тарифов на электроэнергию.
Renewable energy from wind, solar, small hydro, modern biomass and geothermal supplies 2.4 per cent of the world's final energy consumption. Такие подотрасли возобновляемой энергетики, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, малая гидроэнергетика, современная биоэнергетика и геотермальная энергетика, обеспечивают 2,4 процента мирового конечного потребления энергии.
When only small hydro is considered, the share of wind is 50 per cent, followed by small hydro, biomass and solar (see fig. 2). При учете только малой гидроэнергетики, доля ветроэнергетики составляет 50 процентов; за ней следуют малая гидроэнергетика, биомасса и гелиоэнергетика (см. рисунок 2).
In some cases, this percentage can be further broken down into separate allocations for different technologies, such as wind, solar, biomass and the like. В некоторых случаях эта доля дополнительно разделяется между различными технологиями, такими, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, биомасса и т.д.
Most of it was invested in the wind sector, followed by the solar sector, especially in the markets of the European Union, North America, China, Eastern Europe and Latin America. за которой следовала гелиоэнергетика, - такое положение характерно прежде всего для рынков Европейского союза, Северной Америки, Китая, Восточной Европы и Латинской Америки.
Больше примеров...
Solar (примеров 67)
After graduating, she got a contract with the label Victor Entertainment and her first album, Solar, appeared. По окончании обучения она подписывает контракт с лейблом Victor Entertainment и записывает дебютный альбом Solar.
According to Kyiv Post, Klyuyev's companies are registered at the same building where Activ Solar has its representative office in Ukraine. По данным Kyiv Post, компании Клюева зарегистрированы в том же доме, где расположено представительство Activ Solar на Украине.
"Solar Music" would see frequent performances throughout the band's career as well as being released in two more versions during the band's existence. «Solar Music» исполнялась на протяжении всей музыкальной карьеры группы, а также выпускалась за время существования группы ещё дважды.
ALUMIL Solar: In 2000 ALUMIL started its activity in Renewable Energy Resources by producing and placing photovoltaic mounting systems. Alumil Solar (Алюмил Соляр): В 2000 году компания Алюмил начала свою деятельность в области возобновляемых источников энергии, запустив производство и установку подсистем для фотовольтаических элементов, а в 2009 году была основана дочерняя компания Alumil Solar.
The 250 MW Agua Caliente Solar Project, in the United States, and the 221 MW Charanka Solar Park in India, are the world's largest photovoltaic plants. Среди крупнейших электростанций на фотовольтаїці (англ.): Agua Caliente Solar Project (250 МВт) в США, и Charanka Solar Park (221 МВТ) в Индии.
Больше примеров...
Сусо (примеров 9)
(a) Following the Board of Auditors' survey, the determination of an SOA and payment of SOLAR is now made in consultation with other United Nations agencies and is triggered by the change in security phase as determined by UNSECOORD. а) После проведения обследования Комиссией ревизоров определение РСО и выплаты СУСО теперь производятся по согласованию с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и исходя из изменений уровней безопасности, определяемых УКООНБ.
The Board recommends that UNHCR: (a) establish formal procedures and, if need be, delegations of authority in respect of determination of SOA and SOLAR; and (b) document and keep on file all elements concerning determination of SOA and related SOLAR. Комиссия рекомендует УВКБ: а) ввести формальные процедуры и, при необходимости, предоставить полномочия в отношении определения РСО и СУСО; и Ь) отражать в документах все элементы, касающиеся определения РСО и связанных с ними СУСО, и вести их учет.
The lack of proper documentation does not allow for easy benchmarking of SOLAR with other United Nations entities which operate a similar scheme. Отсутствие надлежащих документов создает трудности в сопоставлении СУСО с аналогичными выплатами в других организациях системы Организации Объединенных Наций.
A review of the SOLAR policy is being undertaken and will be completed in August 2003. Обзор политики выплаты СУСО проводится в настоящее время и будет завершен в августе 2003 года.
The Board found examples of discrepancies in SOLAR: in one country, the UNICEF rate was $3,100 in 2002 when at UNHCR it was $2,100; in another country, UNICEF paid $850 and UNHCR $3,200. Комиссия выявила случаи расхождений в размерах СУСО: в одной из стран ставка в ЮНИСЕФ составляла 3100 долл. США в 2002 году, а в УВКБ 2100 долл. США; в другой стране ЮНИСЕФ выплачивало 850 долл. США, а УВКБ 3200 долл. США.
Больше примеров...
Гелиоэнергетики (примеров 11)
However, poor quality and the fragmented nature of the solar industry in China frequently limit overall market penetration and long-term market growth. Однако плохое качество и фрагментарность гелиоэнергетики в Китае часто ограничивает возможности проникновения на рынок и рост ее рынка.
As for the solar development, the technology appears expansive for a poor country where the price of electricity is low. Что касается гелиоэнергетики, то эта технология является слишком дорогой для бедной страны, в которой стоимость электроэнергии является низкой.
India is using different policy instruments to promote renewable energy, including feed-in tariffs for wind and solar, accelerated depreciation for small hydropower and biomass, and preferential tax rates for other renewable energy projects. Индия использует различные политические инструменты для стимулирования возобновляемой энергетики, включая льготные тарифы для ветро- и гелиоэнергетики, ускоренную амортизацию для малых ГЭС и биомассы и льготные ставки налога для других проектов возобновляемой энергетики.
Wind power and solar photovoltaic especially have increased significantly as a result of feed-in tariffs. Они способствовали существенному развитию прежде всего ветро- и гелиоэнергетики.
The organization, in association with EUROSOLAR headquarters, organizes the annual awards of the European solar prizes. В сотрудничестве со штаб-квартирой ЕВРОСОЛАР организация ежегодно присуждает европейские премии в области гелиоэнергетики.
Больше примеров...
Гелиоустановок (примеров 8)
Loans are made for solar home systems using photovoltaic systems with small down payments. Кредиты с небольшим первым взносом предоставляются для приобретения бытовых гелиоустановок, работающих на фотоэлектрическом принципе.
Heat transfer medium on the basis of polypropylene glycol for solar systems, heating, heat pumps, with high quality anticorrosion protection additives, biodegradable, colour - green. Раствор пропиленгликоля, являющийся теплоносителем для гелиоустановок, систем отопления, тепловых трубок, с антикоррозионными добавками высокого качества, подвергающийся биодеградации, зеленого цвета.
Solar water heating installations for the kitchen and recirculation of treated waste water for irrigation and waterscape purposes add to the environmental efficiency of the complex. Применение гелиоустановок в целях подогрева воды для кухни и повторное использование отработанной воды после ее очистки для орошения и в фонтанах повышают экологическую эффективность комплекса.
Full list of available solar components is available on request. Полный перечень оснащения для гелиоустановок доступен по запросу.
Anti-freeze and anti-corrosion system corroStar - Solar fluid in form of concentrate. Жидкость, предотвращающая замерзание и коррозию corroStar - Жидкость для гелиоустановок в виде концентрата.
Больше примеров...