Английский - русский
Перевод слова Solar

Перевод solar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечный (примеров 165)
The Sun continuously emits high speed "solar wind" and occasionally blast waves in the solar wind. От Солнца постоянно исходит с большой скоростью "солнечный ветер", в котором под действием Солнца иногда возникают волны.
On average, the solar cycle takes about 11 years to go from one solar maximum to the next, with duration observed varying from 9 to 14 years. Солнечный цикл длится в среднем около 11,2 года и переходит от одного солнечного максимума к другому с необходимыми изменениями продолжительностью от 9 до 14 лет для любого данного солнечного цикла.
You see this unseen and constant solar wind. Оставив Землю позади, солнечный ветер продолжает свой путь к периферии Солнечной системы.
Ready on the solar wind to the west. ќЌ -ќЋ-Ўј: нимание, солнечный ветер с запада.
On the ESA Solar Orbiter mission, which observes the Sun, and Euclid, which observes dark energy, CNES coordinates all the various French instruments and data-processing tools. В рамках проектов ЕКА "Солнечный орбитальный спутник" и "Евклид", посвященных наблюдению за Солнцем и исследованию темной энергии, Национальный центр космических исследований отвечает за работу всех французских приборов и средств обработки данных.
Больше примеров...
Солнца (примеров 389)
In the heliosphere, which was the part of space directly affected by the Sun through the solar wind, the large-scale structure of the solar wind was dominated by two types of disturbances: transient and co-rotating disturbances. В гелиосфере, которая является частью космического пространства, непосредственно подвергающегося воздействию Солнца посредством солнечного ветра, крупномасштабная структура солнечного ветра определяется двумя типами возмущений: переходного характера и от однонаправленных вихрей.
It was noted that solar eclipse studies had shown that not only did the Earth's ionosphere respond when in the path of totality of an eclipse, but also that a small ionospheric disturbance appeared in the conjugate hemisphere. Отмечалось, что, как показали результаты наблюдений за затмением Солнца, зарегистрированы не только реакция ионосферы Земли, когда она попадала в зону полного затмения, но и небольшие ионосферные возмущения в прилегающем полушарии.
The total electromagnetic radiation across all wavelengths for both stars combined is several million solar luminosities (L☉). Суммарное электромагнитное излучение всех длин волн для обоих компонентов системы составляет несколько миллионов светимостей Солнца.
Astrophysicists had to wait almost two months for this event: the group of sunspots occupying the last line of the catalogue (number 1024), vanished from the solar disk on 11 July this year. Окончательную оценку можно будет дать, когда область выйдет в поле зрения Земли, и помимо магнитных петель станут видны расположенные на поверхности Солнца группы солнечных пятен.
The international conference entitled "Solar variability as an input to the Earth's environment" was held from 23 to 28 June 2003 in Tatranska Lomnica, by scientists from the Institute in cooperation with other institutions. С 23 по 28 июня 2003 года в городе Татранска Ломница проходила международная конференция по теме "Переменность Солнца как вклад в окружающую среду Земли", в которой приняли участие ученые Института, а также представители других учреждений.
Больше примеров...
Солнце (примеров 127)
Along with light, the Sun radiates a continuous stream of charged particles (a plasma) known as the solar wind. Наряду со светом, Солнце излучает непрерывный поток заряженных частиц (плазмы), известный как солнечный ветер.
When the sun is out, a solar cooker ought to be used. Когда светит солнце, используется солнечная печь.
The Sun will experience more rapid mass loss, with about 33% of its total mass shed with the solar wind. Во время этой фазы Солнце будет терять массу, причём около ЗЗ % от его общей массы потеряет посредством солнечного ветра.
The distribution of the intervals between solar explosions causing the emission of very short radio waves was compared with that of the intervals between successive emissions due to ejections of two-component coronal material. Распределения интервалов между вспышками на Солнце, в результате которых испускались очень короткие радиоволны, было сопоставлено с распределением интервалов между последовательными излучениями, происходившими в результате выбросов двухкомпонентного вещества солнечной короны.
Ancient Baltic tribes expressed their adoration for this Solar object through the sun symbols or signs (Saules zīmes) as well. О Солнце существует много поверий и сказок, дайн и загадок, народных песен. Само Солнце и узоры солнца - это самые распространенные образы в будничной и праздничной одежде древних латышей.
Больше примеров...
Фотоэлектрических (примеров 54)
Allplan 2009 Engineering offers you a wide range of tools for energy consulting: from designing photovoltaic and thermal solar systems to calculating the heating requirements of buildings. Allplan 2009 Конструирование предоставляет широкий набор инструментов для энергоконсалтинга: от проектирования солнечных термальных и фотоэлектрических систем до расчета требуемого количества тепла для обогрева различных помещений зданий и сооружений.
For example, new solar photovoltaic subsidy programmes were adopted in Australia, China, Japan, Luxembourg, the Netherlands and the United States. Например, в Австралии, Китае, Японии, Люксембурге, Нидерландах и Соединенных Штатах были приняты программы субсидирования новых солнечных фотоэлектрических систем.
The attractiveness of solar PV home systems from the user's perspective is that the current capital costs of installing the systems, especially in rural electrification programmes, are heavily subsidized by government or donor agencies. Привлекательность солнечных фотоэлектрических домашних систем с точки зрения пользователя заключается в том, что сегодня капитальные затраты на установку систем, особенно в рамках программ электрификации сельских районов, в значительной мере покрываются правительствами или учреждениями-донорами.
Currently, very few if any renewable energy sources are being developed on a commercial basis in small island developing States, and if the increased use of solar PV systems continues to depend on public funding and external assistance, effective institutional approaches must be developed. В настоящее время в малых островных развивающихся государствах на коммерческой основе осваивается весьма мало возобновляемых источников энергии - если они вообще разрабатываются, - поэтому, если более широкое использование солнечных фотоэлектрических систем по-прежнему будет зависеть от государственных ассигнований и внешней помощи, необходимо разработать эффективные институциональные подходы.
The Philippines conducted demonstration projects on new and renewable energy systems under the Affiliated Non-Conventional Energy Centre Programme, which includes installation of solar home systems, PV streetlights, PV refrigerators, PV water pumping stations, biogas systems, micro-hydro systems and windmills. Филиппины занимались реализацией показательных проектов в области новых и возобновляемых систем энергоснабжения в рамках сводной программы Центра нетрадиционной энергетики, которая предусматривает установку домашних солнечных систем, фотоэлектрических уличных фонарей, фотоэлектрических холодильников, фотоэлектрических водонасосных станций, работающих на биогазе систем, небольших гидросистем и ветряных мельниц.
Больше примеров...
Фотоэлектрические (примеров 33)
(b) Use of on-site renewable or alternate energy and water conservation sources, such as solar and photovoltaic cells, small windmills, biomass organic sources and harvesting of rainwater. Ь) использование внутренних возобновляемых или альтернативных источников энергии и водоснабжения, таких, как солнечные и фотоэлектрические батареи, небольшие ветровые генераторы, источники органической биомассы и сбор дождевого стока.
Like wind-power technology, solar photovoltaics (PV) have also experienced rapid growth in diverse applications. Как и технология получения энергии за счет ветра, солнечные фотоэлектрические батареи также получили быстрое распространение в самых разных сферах применения.
On the other hand, some renewable energy technologies, such as solar photovoltaics, appear to have virtually unlimited sustainable potential, and should be vigorously pursued. С другой стороны, как представляется, некоторые технологии использования возобновляемых источников энергии, такие, как фотоэлектрические технологии использования солнечных батарей, имеют практически неограниченный потенциал в плане устойчивого развития, и их необходимо активно внедрять и продвигать на рынок.
It covers the following fields: solar heat transformation; photovoltaic transformation; thermodynamic transformation; industrial production of solar installations; development of science, technology and information infrastructure; and high temperature solar technology. Она охватывает следующие области: преобразование тепловой солнечной энергии; фотоэлектрические преобразования; термодинамические преобразования; промышленное производство солнечных установок; развитие научно-технической и информационной инфраструктуры; высокотемпературная солнечная технология.
(e) Solar water heaters, wind pumps for potable water and solar PV systems used in tourism infrastructure, particularly in Botswana, Kenya, Mauritius, Namibia, Seychelles, South Africa and the United Republic of Tanzania; and (ё) солнечные водонагреватели, ветровые насосы для снабжения питьевой водой и солнечные фотоэлектрические системы, используемые в инфраструктуре туризма, прежде всего в Ботсване, Кении, на Маврикии, в Намибии на Сейшельских Островах, в Объединенной Республике Танзании и в Южной Африке; а также
Больше примеров...
Гелиоэнергетика (примеров 5)
In some countries, solar has been reported to be competitive with other options in electricity retail prices. По имеющимся сообщениям, в некоторых странах гелиоэнергетика конкурентоспособна с другими технологиями с точки зрения розничных тарифов на электроэнергию.
Renewable energy from wind, solar, small hydro, modern biomass and geothermal supplies 2.4 per cent of the world's final energy consumption. Такие подотрасли возобновляемой энергетики, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, малая гидроэнергетика, современная биоэнергетика и геотермальная энергетика, обеспечивают 2,4 процента мирового конечного потребления энергии.
When only small hydro is considered, the share of wind is 50 per cent, followed by small hydro, biomass and solar (see fig. 2). При учете только малой гидроэнергетики, доля ветроэнергетики составляет 50 процентов; за ней следуют малая гидроэнергетика, биомасса и гелиоэнергетика (см. рисунок 2).
In some cases, this percentage can be further broken down into separate allocations for different technologies, such as wind, solar, biomass and the like. В некоторых случаях эта доля дополнительно разделяется между различными технологиями, такими, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, биомасса и т.д.
Most of it was invested in the wind sector, followed by the solar sector, especially in the markets of the European Union, North America, China, Eastern Europe and Latin America. за которой следовала гелиоэнергетика, - такое положение характерно прежде всего для рынков Европейского союза, Северной Америки, Китая, Восточной Европы и Латинской Америки.
Больше примеров...
Solar (примеров 67)
And this is when the project Solar Impulse really started to turn in my head. И именно тогда проект "Solar Impulse" зародился в моей голове.
This technique was first presented by Solar Designer in 1997, and was later extended to unlimited chaining of function calls. Эта техника была впервые представлена Александром Песляком (известным как Solar Designer) в 1997 году, а затем была расширена, позволяя произвести неограниченную цепочку вызовов функций.
In the modern era, similar devices have been constructed and may be referred to as a heliostat or solar furnace. В современную эпоху подобные устройства были построены и могут называться гелиостатом (heliostat) или солнечной печью (solar furnace).
The most recent approaches to solar design use computer modeling tying together solar lighting, heating and ventilation systems in an integrated solar design package. На нынешнем этапе солнечного дизайна применяют компьютерное моделирование с помощью которой связывают между собой дневное освещение (англ.), а также системы солнечного обогрева и вентиляции в an integrated solar design package.
In December 2004, Kyocera Solar, Inc. held a ribbon-cutting ceremony to officially inaugurate its new solar product assembly operations at the existing Kyocera Mexicana, S.A. de C.V. maquiladora plant in the Tijuana Industrial Park, located at Blvd. Buena Vista Otay No. В декабре 20004, Kyocera Solar, Inc. Провела церемонию открытия своей новой линии солнечных батарей на старом заводе Kyocera Mexicana, в Тихуанском промышленном парке на Бульваре Буена Виста Отей Nº2055, Меса де Отей, Тихуана, Мексика.
Больше примеров...
Сусо (примеров 9)
SOLAR has replaced the United Nations mission subsistence allowance. СУСО выплачиваются вместо суточных участников миссии Организации Объединенных Наций.
The Board recommends that UNHCR: (a) establish formal procedures and, if need be, delegations of authority in respect of determination of SOA and SOLAR; and (b) document and keep on file all elements concerning determination of SOA and related SOLAR. Комиссия рекомендует УВКБ: а) ввести формальные процедуры и, при необходимости, предоставить полномочия в отношении определения РСО и СУСО; и Ь) отражать в документах все элементы, касающиеся определения РСО и связанных с ними СУСО, и вести их учет.
The lack of proper documentation does not allow for easy benchmarking of SOLAR with other United Nations entities which operate a similar scheme. Отсутствие надлежащих документов создает трудности в сопоставлении СУСО с аналогичными выплатами в других организациях системы Организации Объединенных Наций.
A review of the SOLAR policy is being undertaken and will be completed in August 2003. Обзор политики выплаты СУСО проводится в настоящее время и будет завершен в августе 2003 года.
As at October 2002, the monthly SOLAR paid to staff members varied between $2,139 and $4,140. По состоянию на октябрь 2002 года ежемесячные суммы СУСО составляли от 2139 долл. США до 4140 долл. США.
Больше примеров...
Гелиоэнергетики (примеров 11)
In particular, wind and solar technologies are being rapidly developed and the installed capacity is expanding quickly. В частности, наблюдается стремительное развитие ветряной и гелиоэнергетики, при этом быстро увеличивается объем установленных мощностей.
As for the solar development, the technology appears expansive for a poor country where the price of electricity is low. Что касается гелиоэнергетики, то эта технология является слишком дорогой для бедной страны, в которой стоимость электроэнергии является низкой.
A loan scheme with the World Bank and EBRD will permit the development of pilot projects in concentrated solar (100 MW) and in wind (100 MW) power. Кредитные договоренности со Всемирным банком и ЕБРР позволят реализовать экспериментальные проекты в секторе гелиоэнергетики (100 МВт) и ветроэнергетики (100 МВт).
With support from the United Nations Foundation and Shell Foundation, UNEP is assisting an Indian solar credit facility to help commercial banks make loans for solar photovoltaic systems. При поддержке Фонда Организации Объединенных Наций и Фонда «Шелл» ЮНЕП оказывает помощь одному из индийских фондов кредитования проектов в области гелиоэнергетики, с тем чтобы коммерческие банки выделяли кредиты для создания солнечных фотоэлектрических систем.
At the local level, improved cooking stoves, solar cookers, solar dryers and biogas are being developed. Возможности использования гидроэнергии, энергии биомассы или ядерной энергии отсутствуют, хотя существует значительный потенциал для развития гелиоэнергетики.
Больше примеров...
Гелиоустановок (примеров 8)
These small-scale environmental initiatives cover a huge range of projects, such as the protection of sea turtles in Albania, the solar powering of villages in Benin and the protection of the rare mountain bongo antelope in Kenya. Эти маломасштабные инициативы по охране окружающей среды охватывают целый ряд проектов, таких как охрана морских черепах в Албании, энергоснабжение деревень в Бенине от гелиоустановок и охрана редкой горной антилопы бонго в Кении.
Loans are made for solar home systems using photovoltaic systems with small down payments. Кредиты с небольшим первым взносом предоставляются для приобретения бытовых гелиоустановок, работающих на фотоэлектрическом принципе.
Solar water heating installations for the kitchen and recirculation of treated waste water for irrigation and waterscape purposes add to the environmental efficiency of the complex. Применение гелиоустановок в целях подогрева воды для кухни и повторное использование отработанной воды после ее очистки для орошения и в фонтанах повышают экологическую эффективность комплекса.
Full list of available solar components is available on request. Полный перечень оснащения для гелиоустановок доступен по запросу.
Anti-freeze and anti-corrosion system corroStar - Solar fluid in form of concentrate. Жидкость, предотвращающая замерзание и коррозию corroStar - Жидкость для гелиоустановок в виде концентрата.
Больше примеров...