Английский - русский
Перевод слова Solar

Перевод solar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнечный (примеров 165)
It was a solar wind interacting with our ionosphere that he was listening to - a phenomena which we can see at the extreme northern and southern latitudes of our planet as the aurora. Солнечный ветер, взаимодействующий с нашей ионосферой, и был как раз тем, что услышал Уотсон, - этот феномен мы можем наблюдать в крайних северных и южных широтах нашей планеты в виде полярного сияния.
Various incentive programmes offer cash rebates or tax credits to consumers who install their own renewable energy facilities, particularly solar home systems. Различные программы стимулирования предусматривают денежные скидки, налоговые зачеты для потребителей, устанавливающих собственные системы возобновляемой энергии, в особенности системы «солнечный дом».
The auroral radio, optical and X-ray emissions, as well as synchrotron emissions from the radiation belts all show correlations with solar wind pressure, indicating that the solar wind may drive plasma circulation or modulate internal processes in the magnetosphere. Радио, оптические и рентгеновские излучения полярных сияний, так же, как и синхротронное излучение радиационных поясов, коррелируют с давлением солнечного ветра; а значит, солнечный ветер может влиять на движение плазмы и даже регулировать внутренние процессы в магнитосфере.
The solar wind is made of protons, electrons, cosmic rays, all of these kinds of charged particles that could ionize the atmosphere, as we call, sputter it away. Солнечный ветер состоит из протонов, электронов, космических лучей и заряженных частиц, способных ионизировать атмосферу и "выбросить" ее наружу.
On an average adjusted day, a solar cell - because the sun's moving across the sky, the solar cell is going down with a sine wave function of performance at the off-axis angles. В среднестатистический день солнечный элемент - потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах.
Больше примеров...
Солнца (примеров 389)
A similar IAU proposal in 1999 (with a slightly different zero point, tied to an obsolete solar luminosity estimate) was adopted by IAU Commissions 25 and 36. Похожее предложение стандартизации МАС делал в 1999 году (нуль-пункт слегка отличался, он был привязан к устаревшей оценке светимости Солнца), оно было принято Комиссиями МАС 25 и 36.
The combined mass of the main sequence stars in the cluster is 1340 ± 50 solar masses, and the combined mass of observed stars within the half-light radius is 6020 ± 50 solar masses. Полная масса звёзд главной последовательности скопления составляет 1340 ± 50 масс Солнца, полная масса наблюдаемых звёзд внутри радиуса, в пределах которого излучается половина светимости скопления, составляет 6020 ± 50 масс Солнца.
Second International Conference and Exhibition on World Solar Cooking and Food Processing, South Africa, autumn 2000, organized by a local organization and the World Solar Academy and supported by the World Solar Commission secretariat Вторая Международная конференция и выставка «Приготовление пищи и переработка продуктов питания с использованием энергии солнца - мировая практика», Южная Африка, осень 2000 года; организуется местной организацией и Всемирной академией солнечной энергии при поддержке секретариата Всемирной комиссии по солнечной энергии
Norwegian solar scientists are active in several international space projects and are deeply involved in the ongoing ESA-NASA Solar and Heliospheric Observatory project, which will continue until 2012. Норвежские ученые, занимающиеся изучением Солнца, принимают активное участие в нескольких международных космических проектах, в частности в совместном проекте ЕКА и НАСА по эксплуатации космической солнечно - гелиосферной обсерватории, полет которой продлится до 2012 года.
EBLM J0555-57Ab has a mass of about 85 ± 4 Jupiter masses, or 0.081 Solar masses. EBLM J0555-57 С или EBLM J0555-57 Ab имеет массу ~85 ± 4 массы Юпитера или 0,081 массы Солнца.
Больше примеров...
Солнце (примеров 127)
Engineers and technicians of the Institute, working in collaboration with the Institute of Cybernetics, Mathematics and Physics, have set up a digital system to receive data from the radio-astronomical station in Havana, which facilitates the processing of solar data. Инженеры и технические специалисты Института в сотрудничестве с Институтом кибернетики, математики и физики установили цифровую систему для приема данных с радиоастрономической станции в Гаване, что позволило ускорить обработку данных о Солнце.
Solar, wind, or nuclear power - all free of CO2 emissions - can feed the power grid that will recharge the batteries. Солнце, ветер, ядерная энергия - все свободные от выбросов углекислого газа - могут питать энергетическую сеть, которая будет подзаряжать батареи.
The objectives of the school were to familiarize African scientists with the solar processes influencing the terrestrial environment and to teach them how to use data obtained within the network of instruments in Africa. Этот семинар был призван познакомить африканских ученых с процессами на Солнце, оказывающими влияние на земную среду, и научить их пользоваться данными, полученными при помощи африканской сети приборов.
(i) Online courses and e-learning tools should be developed for working with space-weather-related satellite imagery and other solar data; для работы со спутниковыми изображениями, связанными с космической погодой, и другими данными о Солнце следует организовывать Интернет-курсы и разрабатывать средства электронного обучения;
On an average adjusted day, a solar cell - because the sun's moving across the sky, the solar cell is going down with a sine wave function of performance at the off-axis angles. В среднестатистический день солнечный элемент - потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах.
Больше примеров...
Фотоэлектрических (примеров 54)
Failure of many solar thermal and PV systems can be traced to poor quality of plumbers and electricians. Выход из строя многих гелиотермических и фотоэлектрических установок можно объяснить низкой квалификацией водопроводчиков и электриков.
The attractiveness of solar PV home systems from the user's perspective is that the current capital costs of installing the systems, especially in rural electrification programmes, are heavily subsidized by government or donor agencies. Привлекательность солнечных фотоэлектрических домашних систем с точки зрения пользователя заключается в том, что сегодня капитальные затраты на установку систем, особенно в рамках программ электрификации сельских районов, в значительной мере покрываются правительствами или учреждениями-донорами.
The Committee was informed, in that connection, that the contracts were incorporating such technologies through, for example, the use of solar systems for lighting and water heating, generators with improved electronic controls and photovoltaic systems to decrease power generation requirements; В этой связи Комитету было сообщено, что эти контракты теперь предусматривают применение таких технологий, например использование солнечных систем освещения и подогрева воды, генераторов с улучшенным электронным управлением и фотоэлектрических систем для сокращения потребностей в производстве энергии;
India reported use of compressed natural gas for electricity generation, solar photovoltaic systems, and bagasse-based cogeneration. Индия сообщила о применении сжатого природного газа для производства электроэнергии, солнечных фотоэлектрических систем и одновременном получении электрической и тепловой энергии в результате переработки жмыха.
Both solar thermal and photovoltaic (PV) technologies have reached a stage of commercial production and use for many applications. В настоящее время налажено промышленное производство гелиотермических и фотоэлектрических энергетических установок, которые используются в различных целях.
Больше примеров...
Фотоэлектрические (примеров 33)
Solar photovoltaics remains the most expensive source of electricity supply and is therefore used primarily in locations where no other, more economical sources of energy are available. Солнечные фотоэлектрические батареи по-прежнему являются наиболее дорогостоящим источником электроснабжения и поэтому такие батареи используются в основном в районах, в которых отсутствуют другие более экономичные источники энергии.
Solar Photovoltaic (SPV) Systems: particularly in Pacific SIDS such as Kiribati, Tonga and Tuvalu also in Cape Verde, Barbados. Солнечные фотоэлектрические (СФЭ) системы: особенно распространены в малых островных развивающихся государствах Тихого океана, таких, как Кирибати, Тонга и Тувалу, а также на Кабо-Верде, Барбадосе.
Like wind-power technology, solar photovoltaics (PV) have also experienced rapid growth in diverse applications. Как и технология получения энергии за счет ветра, солнечные фотоэлектрические батареи также получили быстрое распространение в самых разных сферах применения.
A solar breeder is a photovoltaic panel manufacturing plant which can be made energy-independent by using energy derived from its own roof using its own panels. Солнечный завод - это предприятие, производящее фотоэлектрические панели, которое можно сделать энергонезависимым за счёт использования энергии, полученной от применения этих панелей на его крыше.
Experts presented a variety of RETs, such as solar photovoltaic systems, solar water heaters, wind turbines, small hydropower systems, geothermal plants, improved cookstoves, biomass plants and biogas digesters. Эксперты отметили многообразие ТВЭ, включая солнечные фотоэлектрические системы, солнечные водонагреватели, ветровые турбины, мелкие гидроэнергетические системы, геотермальные станции, усовершенствованные печи для приготовления пищи, генерирующие установки на биомассе и биогазовые установки.
Больше примеров...
Гелиоэнергетика (примеров 5)
In some countries, solar has been reported to be competitive with other options in electricity retail prices. По имеющимся сообщениям, в некоторых странах гелиоэнергетика конкурентоспособна с другими технологиями с точки зрения розничных тарифов на электроэнергию.
Renewable energy from wind, solar, small hydro, modern biomass and geothermal supplies 2.4 per cent of the world's final energy consumption. Такие подотрасли возобновляемой энергетики, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, малая гидроэнергетика, современная биоэнергетика и геотермальная энергетика, обеспечивают 2,4 процента мирового конечного потребления энергии.
When only small hydro is considered, the share of wind is 50 per cent, followed by small hydro, biomass and solar (see fig. 2). При учете только малой гидроэнергетики, доля ветроэнергетики составляет 50 процентов; за ней следуют малая гидроэнергетика, биомасса и гелиоэнергетика (см. рисунок 2).
In some cases, this percentage can be further broken down into separate allocations for different technologies, such as wind, solar, biomass and the like. В некоторых случаях эта доля дополнительно разделяется между различными технологиями, такими, как ветроэнергетика, гелиоэнергетика, биомасса и т.д.
Most of it was invested in the wind sector, followed by the solar sector, especially in the markets of the European Union, North America, China, Eastern Europe and Latin America. за которой следовала гелиоэнергетика, - такое положение характерно прежде всего для рынков Европейского союза, Северной Америки, Китая, Восточной Европы и Латинской Америки.
Больше примеров...
Solar (примеров 67)
Solar Designer discovered an information leak in the ext3 code of Linux. Solar Designer обнаружил возможность утечки информации в драйвере файловой системы ext3 ядра Linux.
First Solar is based in Tempe, Arizona. First Solar базируется в городе Темпл, Аризона.
In April 2012, Activ Solar finished work on its fourth large-scale project, 31.55 MW station located in the village of Mityaevo in Crimea. В апреле 2012 года Activ Solar завершила работу над своим четвёртым масштабным проектом, станцией Митяево, мощностью 31,55 Мвт, расположенной в селе Митяево (Крым).
In 1999 it was purchased by True North Partners, LLC, who rebranded it as First Solar, Inc. The company went public in 2006, trading on the NASDAQ. Компания основана в 1990 году изобретателем Гарольдом Макмастером под именем Solar Cells, Inc. В 1999 году её купила True North Partners, LLC, переименовав в First Solar, Inc. На рынок ценных бумаг (NASDAQ) она вышла в 2006 году.
The 250 MW Agua Caliente Solar Project, in the United States, and the 221 MW Charanka Solar Park in India, are the world's largest photovoltaic plants. Среди крупнейших электростанций на фотовольтаїці (англ.): Agua Caliente Solar Project (250 МВт) в США, и Charanka Solar Park (221 МВТ) в Индии.
Больше примеров...
Сусо (примеров 9)
(a) Following the Board of Auditors' survey, the determination of an SOA and payment of SOLAR is now made in consultation with other United Nations agencies and is triggered by the change in security phase as determined by UNSECOORD. а) После проведения обследования Комиссией ревизоров определение РСО и выплаты СУСО теперь производятся по согласованию с другими учреждениями Организации Объединенных Наций и исходя из изменений уровней безопасности, определяемых УКООНБ.
Since 1 January 2001, locations declared by UNSECOORD as non-family duty stations are classified as Special Operations Areas (SOAs) and are entitled to the SOLAR. С 1 января 2001 года точки, объявленные УКООНВБ местами службы, непригодными для проживания семей, относятся к категории районов специальных операций (РСО) и в них выплачиваются СУСО.
The Board recommends that UNHCR: (a) establish formal procedures and, if need be, delegations of authority in respect of determination of SOA and SOLAR; and (b) document and keep on file all elements concerning determination of SOA and related SOLAR. Комиссия рекомендует УВКБ: а) ввести формальные процедуры и, при необходимости, предоставить полномочия в отношении определения РСО и СУСО; и Ь) отражать в документах все элементы, касающиеся определения РСО и связанных с ними СУСО, и вести их учет.
The lack of proper documentation does not allow for easy benchmarking of SOLAR with other United Nations entities which operate a similar scheme. Отсутствие надлежащих документов создает трудности в сопоставлении СУСО с аналогичными выплатами в других организациях системы Организации Объединенных Наций.
As at October 2002, the monthly SOLAR paid to staff members varied between $2,139 and $4,140. По состоянию на октябрь 2002 года ежемесячные суммы СУСО составляли от 2139 долл. США до 4140 долл. США.
Больше примеров...
Гелиоэнергетики (примеров 11)
However, poor quality and the fragmented nature of the solar industry in China frequently limit overall market penetration and long-term market growth. Однако плохое качество и фрагментарность гелиоэнергетики в Китае часто ограничивает возможности проникновения на рынок и рост ее рынка.
As for the solar development, the technology appears expansive for a poor country where the price of electricity is low. Что касается гелиоэнергетики, то эта технология является слишком дорогой для бедной страны, в которой стоимость электроэнергии является низкой.
India is using different policy instruments to promote renewable energy, including feed-in tariffs for wind and solar, accelerated depreciation for small hydropower and biomass, and preferential tax rates for other renewable energy projects. Индия использует различные политические инструменты для стимулирования возобновляемой энергетики, включая льготные тарифы для ветро- и гелиоэнергетики, ускоренную амортизацию для малых ГЭС и биомассы и льготные ставки налога для других проектов возобновляемой энергетики.
A loan scheme with the World Bank and EBRD will permit the development of pilot projects in concentrated solar (100 MW) and in wind (100 MW) power. Кредитные договоренности со Всемирным банком и ЕБРР позволят реализовать экспериментальные проекты в секторе гелиоэнергетики (100 МВт) и ветроэнергетики (100 МВт).
At the local level, improved cooking stoves, solar cookers, solar dryers and biogas are being developed. Возможности использования гидроэнергии, энергии биомассы или ядерной энергии отсутствуют, хотя существует значительный потенциал для развития гелиоэнергетики.
Больше примеров...
Гелиоустановок (примеров 8)
However, it is also noticed that most trained personnel cannot make a living entirely by repairing, say, solar systems. Однако следует отметить также, что большая часть квалифицированного персонала не может зарабатывать средства к существованию исключительно за счет ремонта, скажем, гелиоустановок.
These small-scale environmental initiatives cover a huge range of projects, such as the protection of sea turtles in Albania, the solar powering of villages in Benin and the protection of the rare mountain bongo antelope in Kenya. Эти маломасштабные инициативы по охране окружающей среды охватывают целый ряд проектов, таких как охрана морских черепах в Албании, энергоснабжение деревень в Бенине от гелиоустановок и охрана редкой горной антилопы бонго в Кении.
Heat transfer medium on the basis of polypropylene glycol for solar systems, heating, heat pumps, with high quality anticorrosion protection additives, biodegradable, colour - green. Раствор пропиленгликоля, являющийся теплоносителем для гелиоустановок, систем отопления, тепловых трубок, с антикоррозионными добавками высокого качества, подвергающийся биодеградации, зеленого цвета.
Solar water heating installations for the kitchen and recirculation of treated waste water for irrigation and waterscape purposes add to the environmental efficiency of the complex. Применение гелиоустановок в целях подогрева воды для кухни и повторное использование отработанной воды после ее очистки для орошения и в фонтанах повышают экологическую эффективность комплекса.
Anti-freeze and anti-corrosion system corroStar - Solar fluid in form of concentrate. Жидкость, предотвращающая замерзание и коррозию corroStar - Жидкость для гелиоустановок в виде концентрата.
Больше примеров...