Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Компьютерных

Примеры в контексте "Software - Компьютерных"

Примеры: Software - Компьютерных
(a) Organizing a seminar to highlight international recommendations in the area of foreign trade statistics and to demonstrate software packages for the compilation of trade data; а) организовал семинар для обсуждения международных рекомендаций в области статистики внешней торговли и демонстрации компьютерных программ по компиляции торговых данных;
(a) Installation and support of office automation equipment, software, network components and computer operations; а) установка и обслуживание аппаратуры для автоматизации делопроизводства, программного обеспечения, сетевых компонентов и компьютерных систем;
There are dozens of Chinese engineers working in (and learning from) Indian computer firms and engineering companies, while Indian software engineers support the Chinese telecoms equipment manufacturer Huawei. В индийских компьютерных фирмах и инженерных компаниях работает (и обучается) множество китайских инженеров, в то время как индийские инженеры по программному обеспечению оказывают поддержку китайскому изготовителю телекоммуникационного оборудования - компании Huawei.
The production and distribution to developing countries of MORTPAK for Windows, the Population Division's software package for demographic estimation, was also handled by the technical cooperation programme. В рамках программы технического сотрудничества было также обеспечено производство и распределение среди развивающихся стран пакета компьютерных программ Отдела народонаселения "MORTPAK for Windows", предназначенного для проведения демографических оценок.
On 21 May 2001, the Commission organized a telephone conference connecting representatives of the parties and experts involved in designing computer systems and software for other mass claims systems. 21 мая 2001 года Комиссия организовала телефонное совещание с участием представителей сторон и экспертов, занятых разработкой компьютерных систем и программного обеспечения для других систем массовых претензий.
They need technical equipment and software for rapid communication: by the middle of 2002 a central database will be established in the Customs HQ in Warsaw with the help from EU and UK Government. Таможенные органы испытывают потребность в технических средствах и компьютерных программах для обеспечения оперативной связи: к середине 2002 года в Центральном таможенном управлении в Варшаве при поддержке со стороны ЕС и правительства Соединенного Королевства будет создана центральная база данных.
They will also assist in the development of software testing systems, validation procedures and implement computer application systems and programmes using United Nations established standards for information technologies, programming languages and tools. Они будут также оказывать содействие в разработке систем тестирования и сертификации программного обеспечения и обеспечивать внедрение компьютерных прикладных систем и программ с использованием установленных Организацией Объединенных Наций стандартов в отношении информационных технологий, языков программирования и инструментальных средств.
The 1985 act introduced two exceptions: musical compositions (70 years) and computer software (25 years). Законом от 1985 года были введены два исключения - для музыкальных произведений (70 лет) и для компьютерных программ (25 лет).
Before taking any further action we confirmed with the companies who produce the most commonly used packages of asset register software that their systems were able to produce the required report. Прежде чем предпринимать дальнейшие шаги, мы получили подтверждение от компаний, производящих наиболее широко используемые пакеты компьютерных программ для регистров фондов, о том, что их системы позволяют получать требуемые данные.
In some subsectors, such as software, engineering and computer services, R&D is more important and therefore, traditional protection through patents would be more appropriate. В некоторых подсекторах, например в подсекторах программного обеспечения, инжиниринга и компьютерных услуг, НИОКР играют более существенную роль, в связи с чем для них более целесообразно применение традиционной патентной защиты.
In addition, advances in technology make available a variety of equipment, sensors, computer hardware and software that have been identified as suitable for use in the verification process. Кроме того, благодаря техническому прогрессу появилась масса оборудования, датчиков, аппаратных средств и компьютерных программ, которые, как было установлено, пригодны для использования в процессе контроля.
Capacity building of the Rwandan legal practitioners included seminars aimed at strengthening the knowledge of judges, registrars, university professors and law students in areas such as online legal research and utilization of information management software. Программа обучения практикующих юристов Руанды включала проведение семинаров, направленных на повышение уровня компетентности судей, секретарей судов, преподавателей университетов и студентов-юристов в таких областях, как поиск юридической информации в Интернете и использование компьютерных программ по управлению информационными массивами.
BINUB will provide technical assistance, equipment and training in arms tracing and storage, computer networks and relevant software to the national defence forces to complement a project funded by the United States in support of the Government's efforts to rehabilitate Burundi's military stockpiling infrastructure. ОПООНБ предоставит техническое содействие, оборудование и обучение по вопросам отслеживания и хранения оружия, компьютерных сетей и соответствующего программного обеспечения для национальных сил обороны в дополнение к проекту, финансируемому Соединенными Штатами в поддержку усилий правительства по восстановлению инфраструктуры военных складов Бурунди.
Mr. Zhu pointed out the growing importance of cyber-based services, which he defined as all types of services produced, delivered and consumed in the computer network through computer software. Г-н Чжу отметил растущую важность услуг, предоставляемых на базе Интернета, к которым он относит все виды услуг, производимых, поставляемых и потребляемых внутри компьютерной сети с помощью компьютерных программ.
In keeping with this, in 2009 the organization, together with the Tactical Technology Collective, published "Security in a box", a tool kit of peer-reviewed free and open-source software and guides for improving the security and privacy of stored information and communication. В соответствии с этим в 2009 году организация совместно с "Коллективом тактических технологий" опубликовала сборник "Безопасность в коробке" - набор бесплатных и общедоступных компьютерных программ, прошедших независимую экспертизу, и справочников по усилению безопасности и защиты хранения информации и обменов информацией.
On an immediate basis, this course of action shall emphasize the expansion of the service rendered by the Regional Center of Satellite Data (CREDAS) and the development of software concerning geographical data and image processing simulation. В ближайшее время этот вид деятельности должен способствовать расширению услуг, предоставляемых Региональным центром спутниковых данных (КРЕДАС), и разработке компьютерных программ на основе географических данных и моделирования обработки изображений.
At the request of the Chair, the representative of China addressed the educational aspects of its divisional report, which described ongoing provincial training courses in China, and the special training software materials that had been developed for this programme. По просьбе Председателя представитель Китая осветил образовательные аспекты доклада своего отдела, в котором говорится о читаемых в настоящее время в провинциях Китая учебных курсах и о специальных учебных компьютерных материалах, разработанных для этой программы.
The category A Panel of Commissioners recognized that there were inherent limitations on the ability of the computer software technology to identify potential duplicate claims, and that submitting Governments also had an important role to play. Группа уполномоченных по претензиям категории А признала, что возможности компьютерных программ выявлять возможные дублирующие претензии естественно ограничены и что правительства, представляющие претензии, также должны играть важную роль в этой деятельности.
"Visual presentation" is intended as "a drawing, picture, illustration, painting, photograph or image or any combination thereof, produced through or by means of computer software on screen or a computer printout". Под "визуальной демонстрацией" понимается "рисунок, изображение, иллюстрация, картина, фотография или образ, или же какое-либо их сочетание, производимое с помощью компьютерных средств программного обеспечения на экране или в виде компьютерной распечатки".
In some countries in Asia, women are earning significant livelihoods in business process outsourcing through, for example, medical and legal transcription work, software services and the maintenance of daily accounts for small businesses located in other countries. В некоторых странах Азии женщины получают значительные средства к существованию за счет передачи на внешний подряд различных видов работы, например составление медицинских и юридических записей, обслуживание компьютерных программ и ведение ежедневных счетов мелких компаний, расположенных в других странах.
The Action Plan encouraged States to enable the removal of illegal drug-related information from the communication media and promote the development and use of rating and filtering software to enable users of such media to protect themselves from undesirable or offensive materials. План действий призывает государства удалять информацию о незаконных наркотиках из средств массовой коммуникации и поощрять разработку и использование рейтинговых и фильтрующих компьютерных программ, чтобы пользователи таких средств могли защитить себя от материалов нежелательного или неприятного содержания.
technical assistance at the sectoral level to export oriented enterprises, particularly focused on upgrading products & productivity, continuous improvement programs, & application of special software tools техническая помощь на отраслевом уровне предприятиям, ориентированным на экспорт продукции, с акцентом на повышение качества продукции и производительности, программы постоянного повышения эффективности и применение специальных компьютерных программных средств
HP is one of the largest computer companies in the world, and it provides a wide range of products and services, such as all kinds of PCs, calculators, printers, scanners, plotters, various storage products, network servers and equipment, software etc. НР - одна из крупнейших компьютерных компаний в мире. Она производит широкий спектр продуктов и услуг, таких как все виды персональных компьютеров, калькуляторы, принтеры, сканеры, плоттеры, различные устройства хранения информации, сетевые серверы и оборудование, программное обеспечение и т.д.
And finally, the report will consider the BizSpark program whithin which everyone can receive all Microsoft software for computer games development free of charge. All intending participants will have an opportunity to register in this program. В конце будет рассказ про программу BizSpark, в рамках которой можно бесплатно получить всё ПО Microsoft для разработки компьютерных игр, и будет возможность зарегистрироваться в этой программе.
If anything they said the recent cyber attacks were what encouraged them to plan to set up the cyber army, which will gather computer scientists, programmers, software engineers... Если верить тому, что они говорят, текущие кибер атаки вдохновили их на план по созданию кибер армии, которая объединит компьютерных учёных, программистов, разработчиков ПО...