Английский - русский
Перевод слова Software
Вариант перевода Компьютерных

Примеры в контексте "Software - Компьютерных"

Примеры: Software - Компьютерных
On the research topic "New technology for field data capture, compilation" a computer assisted personal interviewing software was developed by the World Bank/Living Standards Measurement Study team with the support of the Global Strategy. В рамках направления исследований «Новая технология сбора и составления полевых данных» группа Всемирного банка по исследованию критериев оценки уровня жизни при поддержке со стороны Глобальной стратегии разработала программное обеспечение для проведения личных опросов с применением компьютерных средств.
The further enhancement of software realization of research environment for investigation of DDoS attacks and defense mechanisms against them (based on agent-based and network packet-based simulation of network security processes) was fulfilled. Проведено дальнейшее совершенствование программной реализации исследовательской среды для изучения компьютерных атак «распределенный отказ в обслуживании» и механизмов защиты от них, основанной на агентно-ориентированном и имитационном моделировании на уровне сетевых пакетов.
The newly developed HDD security technology, when used in combination with application software supporting Opal SSC, will enable advanced security features such as pre-boot authentication and secure partition. В комбинации с пользовательским софтвером, поддерживающим стандарт Opal SSC, новая технология защиты HDD позволяет повысить степень безопасности компьютерных систем, например, с помощью аутентификации pre-boot или защиты разделов.
The 2009 version of the estimation software tools (EPP and Spectrum) contains a number of refinements based on recommendations from the UNAIDS Reference Group on Estimates, Modeling and Projections. Версии компьютерных программ для составления оценок (ПОП и «Spectrum»), выпущенные в 2009 году, содержат ряд усовершенствований, внесенных на основе рекомендаций Референс-группы ЮНЭЙДС по оценкам, моделям и прогнозам.
In-depth quality assurance testing of hardware and software systems would be carried out followed by the development of recommendations to senior management; (b) One P-3 for the Computer Operations Unit will be responsible for managing the Records Management and Production Control Unit. Им будет проводиться углубленная проверка качества аппаратных средств и программного обеспечения, в результате чего будут выноситься рекомендации старшему руководству; Ь) потребуется одна должность класса С-З для Группы компьютерных операций с функциями руководства Группой ведения учета и производственного контроля.
The increase relates to increased requirements for general operating expenditures resulting from the increase in rates for service-level agreements, the acquisition of software packages, and replacement of equipment, some of which was acquired in 2005 and has been in operation beyond its useful life. Это увеличение обусловлено ростом потребностей по статье общих оперативных расходов с учетом увеличения расценок по соглашениям об обслуживании и необходимости приобретения пакетов компьютерных программ и замены оборудования с истекшим сроком эксплуатации, часть которого была приобретена в 2005 году.
The results-based management approach backed up by new software systems is helping staff to plan, manage and report on protection measures and operations in a more efficient way. Подход к управлению на основе конкретных результатов на базе новых компьютерных программ помогает сотрудникам более эффективно и действенно планировать и проводить мероприятия и операции по защите и отчитываться о проделанной работе.
And para. 375: ... it is recommended that the most cost-effective and feasible solution would be to procure an off-the-shelf e-staffing software package that would be integrated into the future ERP system. И пункт 375: «... в качестве экономически эффективного и технически осуществимого решения предлагается закупить на рынке готовый пакет компьютерных программ для кадровой работы, который будет встроен в будущую систему планирования общеорганизационных ресурсов.
With regard to computer-assisted translation, the Advisory Committee was informed that the software had been acquired in the middle of 1999 at a reasonable cost, but that it was not yet available in all the official languages. Что касается письменного перевода, обеспечиваемого при помощи компьютерных средств, Консультативный комитет был информирован о том, что в середине 1999 года по приемлемой цене были приобретены средства программного обеспечения, однако они все еще не внедрены во всех службах, обеспечивающих перевод документов на все официальные языки.
The justification given for this refusal was based on a document containing the United States export administration regulations in which Cuba is listed as a blockaded country with respect to computer technology products and software. Основанием для отказа послужил в основном документ, содержащий «Правила Бюро Соединенных Штатов по регулированию экспортных операций», в котором Куба указывается как страна, против которой применяются меры экономической блокады - как в отношении товаров, так и в отношении компьютерных технологий и программ.
Software Champion for PwC's proprietary audit software, including administrator role for risk assessment database. Personal Details Активное участие во внедрении собственных аудиторских компьютерных программ на фирме РшС, включая выполнение функций администратора базы данных по оценкам риска.
Platform's integrated desktop and enterprise grid software solutions are used by over 1,700 customers worldwide in the financial services, government, industrial manufacturing, electronics and life science industries. Набор компиляторов PathScale EKOPath Compiler Suite содержит наиболее производительные компиляторы с языков C, C++ и Fortran 9Xдля 64-разрядных компьютерных систем на базе Linux.
EA Vancouver is a major studio of the American gaming software giant Electronic Arts (EA), which has many studios around the globe. ЕА Canada является одной из основных студий американского гиганта-издателя компьютерных игр Electronic Arts, имеющего множество дочерних компаний по всему миру.
When used in combination with supporting application software, HDDs that support Opal SSC enable sophisticated security solutions for a wide range of computing platforms, including notebook PCs. В сочетании с совместимыми программными приложениями жёсткие диски (HDD), поддерживающие данный стандарт, представляют собой прогрессивное решение для повышения степени безопасности различных компьютерных систем, включая ноутбуки.
Like many other Spanish software companies of the time, Opera Soft did not adapt to the generational change and went out of business in the early 1990s with the emergence of 16-bit video games. Как многие испанские компании по разработке компьютерных игр, Орёга Soft не смогла приспособиться к изменениям в индустрии в начале 1990-х гг. во время перехода к 16-битным машинам, и прекратила своё существование.
A total of $1,035,000 relates to information technology software, comprising $600,000 for the new e-staffing tool, $335,000 for the learning management system and $100,000 for the reporting and data repository. Сумма в 1035000 долл. США необходима для компьютерных программ, и сюда входят 600000 долл. США для нового электронного механизма работы с кадрами, 335000 долл. США - для новой системы управления процессом обучения и 100000 долл. США - для представления и хранения данных.
It is the leading ISA site, attracting over 170,000 ISA administrators and specialists a month. The site provides the latest Microsoft ISA Server news, articles and tutorials by leading ISA experts, message boards, software listings and product reviews. является частью группы сайтов, созданных TechGenix Ltd., включая - предоставляющий информацию о сетях Windows; - сайт-ресурс Microsoft Exchange Server; - предоставляющий информацию о безопасности Windows; и - сервер, предоставляющий информацию о компьютерных ресурсах.
The company also renders services of provision of clients with hardware and networking equipment. We are also engaged in realization and maintenance of this equipment and software as well as in networking support. Также компания предоставляет услуги по обеспечению клиентов компьютерным и сетевым оборудованием и исполняет работы с внедрения и сопровождения данного оборудования, программного обеспечения, поддержки компьютерных сетей.
The implementation of the tracking system was delayed because MONUC was conducting an evaluation of the compatibility of the United Nations bandwidth and the software used to receive the polling data for tracking of aircraft. Внедрение системы слежения задержалось в связи с тем, что МООНДРК проводила оценку совместимости диапазонов рабочих частот Организации Объединенных Наций и компьютерных программ, используемых МООНДРК для приема сигналов в ответ на запросы в контексте слежения за воздушными средствами.
is the legal head of SelfLinux, a project aiming to create a comprehensive and free set of German-language documentation about Linux and free/ open-source software. OSEF устанавливает и поддерживает школьные компьютерные лаборатории, разработал "K12 Box" - компактную рабочую станцию "Plug and Play" для студенческих компьютерных лабораторий.
ABBYY shall not be liable for any malfunction or other problems in telephone networks or services, computer systems, servers, providers, computer hardware, software, or telecoms equipment, or for any malfunction in the operation of e-mail and scripts, howsoever caused. АВВУУ не несёт ответственность за любые сбои или иные проблемы любых телефонных сетей или служб, компьютерных систем, серверов или провайдеров, компьютерного или телефонного оборудования, программного обеспечения, сбоев электронной почты или скриптов (программ) по каким-либо причинам.
Basic training in computer software use, specialized training for EDP, support personnel; establishment of training facilities Базовое обучение по вопросам использования компьютерных программ, специализированное обучение по вопросам электронной обработки данных, подготовка вспомогательного персонала; организация пунктов обучения персонала
Since there are many high-quality software packages on the market and a choice among them needs to be based on a unified IT policy, the National Statistical Committee is pursuing such a policy for the selection and utilization of computers and system facilities. Учитывая, что на потребительском рынке существует большое количество высококачественных средств программного обеспечения и его выбор должен основываться на единой технико-информационной политике, в системе Нацстаткомитета ведется единая политика по выбору и эксплуатации компьютерных и системных средств.
The Y2K problem arises from the fact that older computer systems use chips and software which recognize only the last two digits of the year and not all four digits taken together. "Проблема 2000 года" объясняется тем, что в старых компьютерных системах используются микросхемы и программное обеспечение, распознающие не все четыре, а лишь две последние цифры обозначения года.
Bitexts are generated by a piece of software called an alignment tool, or a bitext tool, which automatically aligns the original and translated versions of the same text. Битексты создаются с помощью специальных компьютерных программ, которые называются «инструментами для выравнивания» (alignment tool) или «инструментами для битекста» (bitext tool), которые позволяют автоматически выравнивать оригинальную версию текста и его перевод.