In most software programs this is a default option. |
В большинстве компьютерных программ это является одним из вариантов по умолчанию. |
Moreover, it expressly extends copyright protection to software (computer programs). |
Кроме того, его положения непосредственно защищают авторские права создателей компьютерных программ. |
To promote the incorporation of population variables into social policies and programmes, including the wider access to demographic information through modern software technologies. |
Содействие учету демографических показателей в социальной политике и программах, включая обеспечение более широкого доступа к демографической информации через посредство современных компьютерных технологий. |
The supplier offered a software package of international administrative programs. |
Поставщик предложил пакет компьютерных международных административных программ. |
Thanks to the use of sophisticated software programs accuracy had been maintained. |
Благодаря использованию современных компьютерных программ точность удалось сохранить на требуемом уровне. |
370.20.120 software programs were designed and delivered for the better education of the parents of students as well as teachers. |
370.20120 компьютерных программ было разработано и распространено для улучшения уровня образования родителей студентов, а также преподавателей. |
That's now possible; you don't need an organization to be organized, to achieve large and complex tasks, like innovating new software programs. |
Это сейчас стало возможно, вам не нужна организация, чтобы организоваться, чтобы реализовать большие и сложные задачи, например, изобретение новых компьютерных программ. |
One lesson learned had been that developing complex software products in-house should be avoided. |
Один из извлеченных уроков состоял в том, что необходимо избегать разработки сложных компьютерных программных продуктов собственными силами. |
The inclusion of geographical names using freeware software supplied by ECA is ongoing. |
Продолжается включение географических названий на основе использования компьютерных программ, бесплатно предоставляемых ЭКА. |
It's a... conference on new computer technologies and software protection. |
Конференция по новым компьютерным технологиям и защите компьютерных программ. |
We already know, from the computer records, that the software was stolen at 12:47. |
Мы уже знаем, из компьютерных записей, что программное обеспечение было украдено в 12:47. |
And we spent that time designing interactive prototypes for computer software and testing them with little girls. |
Все это время мы пытались разработать интерактивные прототипы компьютерных программ, и девочки тестировали их для нас. |
MoF also seeks compensation for the costs of restoring its computer applications and software. |
МФ также испрашивает компенсацию расходов на восстановление своих компьютерных приложений и программного обеспечения. |
Technical skills: Good command of commonly used computer software and quantitative skills are required. |
Технические навыки: Требуются хорошие знания общепринятых компьютерных программ и умения выполнять количественные оценки. |
The models and software prototype of proactive monitoring of security policy performance in computer networks were developed. |
Разработаны модели и программный прототип проактивного мониторинга выполнения политики безопасности в компьютерных сетях. |
Sargon (or SARGON) is a line of chess-playing software for personal computers. |
Sargon (или SARGON) - серия компьютерных шахматных программ для персональных компьютеров. |
The Forum will also hold seminars of companies - manufacturers of hardware and software for computer telecommunications, and computer demonstrations of network information resources. |
В рамках Форума также планируется проведение семинаров фирм-производителей аппаратного и программного обеспечения для компьютерных телекоммуникаций и компьютерные демонстрации сетевых информационных ресурсов. |
Sectors of note include telecommunications, multimedia software, computer services and consulting, microelectronics and components. |
Особенно сильны секторы телекоммуникаций, мультимедиа, компьютерных услуг и микроэлектроники и компонентов. |
The second crucial factor is the availability of computer software for calculating equilibria and various kinds of diagrams and databases with the stored assessed information. |
Вторым критическим фактором является наличие компьютерных программ для расчёта равновесия и различных типов схем и баз данных с экспертной информацией. |
She worked to gain hands-on experience during a time when computer science courses were uncommon and software engineering courses did not exist. |
Она работала, чтобы получить практический опыт во времена, когда компьютерных наук и программной инженерии курсы или дисциплины не существовало. |
The threat to the organization could also be through malicious software left running on its computer systems by former employees, a so-called Logic bomb. |
Угроза организации может также проводиться посредством вредоносных программ, оставленных на своих компьютерных системах бывшими сотрудниками, так называемая логическая бомба. |
The following table shows colors assigned to each element by some popular software products. |
Следующая таблица представляет собой цвета, назначаемые каждому элементу в популярных компьютерных программах. |
A data architecture, in part, describes the data structures used by a business and its computer applications software. |
Архитектура данных, в частности, описывает структуры данных, используемые бизнесом и его программным обеспечением для компьютерных приложений. |
In computer science, a software design pattern is a known solution to a class of problems in programming. |
В компьютерных науках шаблоны проектирования являются широко используемым решением большого класса проблем программирования. |
UNOPS has fully implemented its vendor registration roster as an integral part of its purchasing software. |
УОПООН завершило подготовку своего регистрационного реестра поставщиков в качестве составной части своих закупочных компьютерных программ. |