Some would attest that the succor that my soda shop is going to offer is on the same level |
Некоторые подтвердят, что польза от моего магазина содовой будет соразмерной |
Get me pineapple daiquiri, squirt of tonic, four cherries, hold the pineapple, dash of soda, don't hold the pineapple, celery on the side in a straight glass with two and a half straws. |
Сделай ананасовый дайкири, капля тоника, четыре вишенки, ломтик ананаса, брызг содовой, ананас не надо, сельдерей сбоку в высоком стакане с двумя с половиной соломинками. |
Honey, I just saw your drink this afternoon in the soda machine at the tennis club. |
"Дорогой, я только что видела твой напиток" "в аппарате с содовой в теннисном клубе" |
And then he took me home, and he gave me his sweater to cover up the stolen top, and he told you that he'd picked me up from school and taken me to the club for a soda. |
А потом он привёз меня домой, дал мне свой свитер, чтобы прикрыть украденный топ, и сказал тебе, что забрал меня из школы и отвёз в клуб, чтобы выпить содовой. |
She'll be seated at a drug store counter, a very pretty girl, with a straw in her mouth, and she'll be drinking a soda. |
Она будет сидеть за прилавком в аптеке, очень красивая девушка, с соломинкой во рту, и будет пить из бокала с содовой. |
It's the price of a pizza and soda - |
Это цена пиццы с сыром и большого стакана содовой. |
And all the photos in your camera are of funny soda pops? |
И все твои фотографии - это фото забавной банки содовой? |
You thought you could walk out with a case of soda and no one would notice? |
Думали, уйдете с упаковкой содовой и никто не заметит? |
All I can say is I didn't steal that soda machine, and if I did, I wasn't alone. |
Все, что я могу сказать, - я не крал автомат с содовой, а если и крал, то я был не один. |
He asks if you want a drink, you smile and you say, "Vodka soda." |
Он спрашивает, будешь ли ты пить ты улыбаешься и говоришь "водку с содовой". |
Geographically part of the Tibetan Plateau, Aksai Chin is referred to as the Soda Plain. |
Географически часть Тибетского плато, Аксайчин называют содовой равниной. |
Another scotch and soda, please. |
Ещё скотча с содовой. |
With soda and Coke! |
С содовой и с колой! |
There's some Tab and some club soda. |
Тут есть немного содовой. |
Want a soda or something? |
Содовой или ещё чего? |
Well, have a soda. |
Ну, выпей содовой. |
Come on. I'll buy you a soda. |
Давай, куплю тебе содовой. |
Let me get a vodka soda, please. |
Водку и содовой, пожалуйста. |
Okay, I'll put some soda in it. |
Ладно-ладно, добавлю содовой. |
Give me a scotch and soda. |
Налей мне виски с содовой. |
Could I have a Jack and soda? |
Можно мне виски и содовой? |
Okay, Officer Mitchell, Officer Mitchell, why don't you take Haley and buy her a soda on us, okay? |
Ненавижу! - Офицер Митчелл. Офицер Митчелл, почему бы Вам не взять с собой Хэйли, и не сходить купить нам всем содовой? |
Soda bottle was knocked over on the counter. |
На кухонном столе опрокинута бутылка с содовой. |
Can I get a Campari and Soda, no ice? |
Мне кампари с содовой, без льда. |
Water, soda or... |
С водой, с содовой или... |