Just some old man who spilled a soda in the European wing. |
Только какой-то старикашка пролил лимонад в европейском крыле. |
And one day, eight years ago, my son spilled soda on our new carpet. |
Однажды, восемь лет назад, сын пролил лимонад на новый ковер. |
Bring your soda pop over here and sit for a while. |
Неси сюда свой лимонад и посидим немного. |
They don't just make soda, Marge. |
Они выпускают не только лимонад, Мардж. |
Where I come from, that's soda pop. |
Там, откуда я родом, это просто лимонад. |
I'll make you a mint soda. |
Я сделаю тебе лимонад с мятой. |
(Dripping) It looks like someone spilled a soda in it. |
Мне кажется, кто-то пролил лимонад. |
Grape soda does not count as a fruit. |
Фруктовый лимонад - это не фрукты! |
Without end up with places like this, charge seven bucks a soda. |
И без этого мы будем прозябать в таких местах, сдирая семь баксов за лимонад. |
Eggs. Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right. |
Минеральная вода, лимонад или кока-кола? |
Words like "soda" and "pop." |
Слова типа "лимонад" и "газировка". |
Please... can I offer you a coffee, tea, soda, beer? |
Пожалуйста... я могу предложить вам кофе, чай, лимонад, пиво? |
Cisco, what did you bring in that orange soda for? |
Циско, ты зачем лимонад притащил? |
They have a machine that lets you make your own soda. |
Продается лимонадная машина, можно будет делать свой лимонад! |
Rosa, a soda for the doctor. |
Роса, лимонад для доктора! |
One orange soda with a blue straw. |
Оранжевый лимонад с синей соломинкой. |
They forgot the soda. |
Они забыли про лимонад. |
Do we have grape soda? |
У нас виноградный лимонад! |
You spilled soda on the rug. |
Вы пролили лимонад на ковер. |
I'm sure the same thing must be true of grape soda. |
Думаю, на виноградный лимонад это тоже должно распространяться. |
Orange soda, jelly... candy twists, fried dough sticks... toffee and watermelon. |
Лимонад, желе печенья, пирожные конфеты и арбуз... |
We have some homemade lemonade or a soda. |
У нас есть домашний лимонад и содовая. |