Английский - русский
Перевод слова Soda
Вариант перевода Содовой

Примеры в контексте "Soda - Содовой"

Примеры: Soda - Содовой
Fernanda was giving her friend, Valerie Bestin, crates of soda to distribute to the homeless, right? Фернанда давала своей подруге Валери Бестин ящики с содовой, чтобы раздавать ее бездомным, не так ли?
Then one day in my office, Frank Lubner was there a pioneer in the industry, Smiley Coy I drank a light scotch and soda, and I began to cry. Затем, однажды, в моём офисе, Фрэнк Любнер тогда был там пионер индустрии, Смайли Кой Я выпил лёгкое виски с содовой и начал плакать.
Nobody said I was babysitting and giving soda pops, did they? Мы не договаривались, что я буду нянькой... и поить вас содовой!
You want me get to some club soda or something for you? Хочешь, я принесу тебе содовой или еще чего-нибудь?
So when he took a sip of the soda, it passed through the sugar straw, picking up trace amounts of almond extract, which then entered into his system. Так что, когда он сделал глоток содовой, она прошла через сахарную соломинку, собирая следы экстракта миндаля, который затем попал в его организм.
Why would you call it soda if it's pop? Почему ты называешь это содовой, если это газировка?
He refused to give us a DNA sample, so I placed a call to my contact at the zoo, who happily dug through the trash and found a can of the grape soda preferred by Mr. Reynolds. Он отказался давать образец ДНК, так что я позвонил своему знакомому в зоопарке, который удачно порылся в мусоре и обнаружил банку виноградной содовой, которую предпочитает Мистер Рейнолдс.
Get you a soda or some water or something, Em? Налить тебе содовой, или другой воды, или еще что-нибудь, Эм?
Can we please get some more cream soda? Не могли бы вы мне принести еще содовой?
The razor is obviously the soda maker and we have three blades: the CO2 refills, the flavour syrups, and the bottles. Бритва - очевидно, мы производитель содовой, и у нас есть три лезвия: газ CO2, сиропы и бутылки.
In the interest of getting home sometime tonight, I'd like to bring up the final point of business, and that is a certain citizen's desire to open an old fashioned soda shop in town. В интересах возвращения домой сегодня, я бы хотел представить вам последний пункт собрания, Он заключается в том, что кое-какой житель горит желанием открыть старомодным магазин содовой.
Of course, at that moment, all I really wanted was a scotch and soda and a cigar. Конечно, на тот момент, все, чего я на самом деле хотел, это виски с содовой и сигару.
Vodka soda with lime and a water with lime. Водку с содовой и лаймом и воду с лаймом.
Cheese pizza and a large soda. Пицца с сыром и большой стакан содовой!
tell me that's just soda pop in those canisters. Скажите мне, что это банки с содовой.
Those guys back at the soda shop, they mentioned something about your boyfriend going AWOL? Эти ребята в кафе с содовой, они говорили тебе что-то о том, куда подевался твой парень?
Gin and tonic or Scotch and soda? Джин с тоником или виски с содовой?
I want a brandy and soda, that's all Я хочу коньяк с содовой, а не нравоучений!
Hiding the fact that you could get yourself a soda While washing your hair. А тот факт, что одной рукой можно было мыть голову, а другой - достать банку содовой?
Good. What will you have, Latimer, whiskey and soda? Хорошо, Латимер, что предпочитаете, виски с содовой?
He got hit in the head with a soda can! Ему попала в голову банка с содовой!
You know, if I could just get in there with some club soda, I could... Знаете, если я проберусь сюда с содовой, я могу...
A short time after that I brought drinks for the ladies, and then about half past eleven, I should say, I got up again to make myself a whisky and soda. Чуть позже принес дамам напитки, и потом 11:30 встал опять, чтобы сделать виски с содовой.
You know, why don't I grab you a soda to wash that down? Пойду куплю тебе содовой, чтоб запить.
You sure you don't want something else like beer or soda or...? ... Точно не хотите ничего, пива, содовой, или...?