| Fernanda was giving her friend, Valerie Bestin, crates of soda to distribute to the homeless, right? | Фернанда давала своей подруге Валери Бестин ящики с содовой, чтобы раздавать ее бездомным, не так ли? |
| Then one day in my office, Frank Lubner was there a pioneer in the industry, Smiley Coy I drank a light scotch and soda, and I began to cry. | Затем, однажды, в моём офисе, Фрэнк Любнер тогда был там пионер индустрии, Смайли Кой Я выпил лёгкое виски с содовой и начал плакать. |
| Nobody said I was babysitting and giving soda pops, did they? | Мы не договаривались, что я буду нянькой... и поить вас содовой! |
| You want me get to some club soda or something for you? | Хочешь, я принесу тебе содовой или еще чего-нибудь? |
| So when he took a sip of the soda, it passed through the sugar straw, picking up trace amounts of almond extract, which then entered into his system. | Так что, когда он сделал глоток содовой, она прошла через сахарную соломинку, собирая следы экстракта миндаля, который затем попал в его организм. |
| Why would you call it soda if it's pop? | Почему ты называешь это содовой, если это газировка? |
| He refused to give us a DNA sample, so I placed a call to my contact at the zoo, who happily dug through the trash and found a can of the grape soda preferred by Mr. Reynolds. | Он отказался давать образец ДНК, так что я позвонил своему знакомому в зоопарке, который удачно порылся в мусоре и обнаружил банку виноградной содовой, которую предпочитает Мистер Рейнолдс. |
| Get you a soda or some water or something, Em? | Налить тебе содовой, или другой воды, или еще что-нибудь, Эм? |
| Can we please get some more cream soda? | Не могли бы вы мне принести еще содовой? |
| The razor is obviously the soda maker and we have three blades: the CO2 refills, the flavour syrups, and the bottles. | Бритва - очевидно, мы производитель содовой, и у нас есть три лезвия: газ CO2, сиропы и бутылки. |
| In the interest of getting home sometime tonight, I'd like to bring up the final point of business, and that is a certain citizen's desire to open an old fashioned soda shop in town. | В интересах возвращения домой сегодня, я бы хотел представить вам последний пункт собрания, Он заключается в том, что кое-какой житель горит желанием открыть старомодным магазин содовой. |
| Of course, at that moment, all I really wanted was a scotch and soda and a cigar. | Конечно, на тот момент, все, чего я на самом деле хотел, это виски с содовой и сигару. |
| Vodka soda with lime and a water with lime. | Водку с содовой и лаймом и воду с лаймом. |
| Cheese pizza and a large soda. | Пицца с сыром и большой стакан содовой! |
| tell me that's just soda pop in those canisters. | Скажите мне, что это банки с содовой. |
| Those guys back at the soda shop, they mentioned something about your boyfriend going AWOL? | Эти ребята в кафе с содовой, они говорили тебе что-то о том, куда подевался твой парень? |
| Gin and tonic or Scotch and soda? | Джин с тоником или виски с содовой? |
| I want a brandy and soda, that's all | Я хочу коньяк с содовой, а не нравоучений! |
| Hiding the fact that you could get yourself a soda While washing your hair. | А тот факт, что одной рукой можно было мыть голову, а другой - достать банку содовой? |
| Good. What will you have, Latimer, whiskey and soda? | Хорошо, Латимер, что предпочитаете, виски с содовой? |
| He got hit in the head with a soda can! | Ему попала в голову банка с содовой! |
| You know, if I could just get in there with some club soda, I could... | Знаете, если я проберусь сюда с содовой, я могу... |
| A short time after that I brought drinks for the ladies, and then about half past eleven, I should say, I got up again to make myself a whisky and soda. | Чуть позже принес дамам напитки, и потом 11:30 встал опять, чтобы сделать виски с содовой. |
| You know, why don't I grab you a soda to wash that down? | Пойду куплю тебе содовой, чтоб запить. |
| You sure you don't want something else like beer or soda or...? ... | Точно не хотите ничего, пива, содовой, или...? |