Grape soda: shaken, not stirred. | Виноградная газировка: взболтано, но не смешано. |
What kind of soda is it, Einstein? | Что это за газировка, а, Эйнштейн? |
You got soda coming out your nose. | У тебя газировка в носу. |
Just diet soda, no... | Простая диетическая газировка, не... |
How is the soda pop relevant to the dancing? | А при чём тут газировка с сиропом? |
Well, see, the thing is... that your father's soda seems to be flat. | Хорошо, смотри, дело в том, что... эта ваша отцовская сода кажется, будет незначительной. |
They're from the internal lung pressure building up - like if you shake a soda can and pop the top. | Они растут из внутреннего лёгково. например, если вы встрехнёте, сода может и вытолкнуть вершину. |
By July, 15 on the enterprise they intend to make up the plan of technical rearmament of OJSC "Soda" to 2010 year where the proper measures will be foreseen. | К 15 июля на предприятии намерены сверстать план технического перевооружения ОАО "Сода" до 2010 года, которым будут предусмотрены соответствующие мероприятия. |
Beside officials, chiefs of large Bashkir enterprises are to join the delegation, amongst them are managers of JSC "Soda", JSC "Kaustik", "Motor" scientific and industrial enterprise and some others. | Помимо официальных лиц в составе нашей делегации в ФРГ выезжают руководители крупных предприятий республики, в частности, ОАО "Сода", ОАО "Каустик", ФГУП НПП "Мотор" и некоторых других. |
Soda! somebody's selling soda. | Сода! Кто-то продает соду. |
Yes, well you ought to take something for that, Alda, and I suggest a whiskey and soda. | Да, мы обязаны за это выпить чего-нибудь, Альда, и я предлагаю виски с содовой. |
The one you spilled a soda on me trying to catch? | Тот самый, который ты пытался поймать, облив меня содовой? |
You know, why don't I grab you a soda to wash that down? | Пойду куплю тебе содовой, чтоб запить. |
Okay, I'll put some soda in it. | Ладно-ладно, добавлю содовой. |
Brandy and soda, mau-len! | Коньяк с содовой, Марлен! |
That's where my missing soda is. | Там я и потерял мою содовую. |
I'd offer you soda or a beer, but we don't have anything yet. | Да. Я бы предложила содовую или пиво, но у нас ничего нет. |
One special soda water, on its way. | Сейчас принесут содовую по особому рецепту. |
Just sitting out on the terrace drinking, getting fractured on raspberry soda. | Просто сижу на террасе пью содовую с малиной. |
Can I have that soda now? | Можно мне теперь содовую? |
This is just soda water, Burt. | Это всего лишь содовая, Бёрт. |
Well, scotch and soda's is a classic. | Ну, скотч и содовая - это классика. |
Look, you're all out of soda. | Посмотри, у тебя кончилась содовая. |
I need a soda, I need a straw and I need to get horizontal, so get out of my way. | Мне нужна содовая, мне нужна соломинка и мне нужно принять горизонтальное положение, так что уйди с моей дороги. |
It's like a soda | Да нет, это содовая. |
Bring your soda pop over here and sit for a while. | Неси сюда свой лимонад и посидим немного. |
(Dripping) It looks like someone spilled a soda in it. | Мне кажется, кто-то пролил лимонад. |
Cisco, what did you bring in that orange soda for? | Циско, ты зачем лимонад притащил? |
One orange soda with a blue straw. | Оранжевый лимонад с синей соломинкой. |
Orange soda, jelly... candy twists, fried dough sticks... toffee and watermelon. | Лимонад, желе печенья, пирожные конфеты и арбуз... |
Soda for Ivko, beer for Kalèa, and for you two, new vine. | Минералка для Ивко, пиво для Калчи, и для вас двоих - новое вино. Змей, пробуй! |
You got any club soda? | У вас есть минералка? |
This is just soda water, Burt. | Это просто минералка, Барт. |
Is this genuine soda? | Это "Князева" минералка? |
If you like soda, some donuts or something. | Минералка, пирожные и прочее. |
So he sticks it to the back of the soda machine, and fries the circuit board. | Поэтому, он прикрепляет его к задней стенке автомата с газировкой и там сгорает плата. |
I'll go get us another badly-scratched plastic pitcher of soda. | Я принесу нам ещё один исцарапанный пластиковый кувшин с газировкой. |
I don't see any standees for chips, standees for soda. | Я не вижу стоек с чипсам, стоек с газировкой |
But can.Can of soda? | Но может ли это сделать банка с газировкой? |
Also check their bags for soda bottles - | Также проверьте в их сумках банки с газировкой так я прятала свой алкоголь... |
We discourage our students from drinking soda. | Мы стараемся оградить учащихся от распития колы. |
It was in a soda bottle. | Это принесли в банке из под колы. |
You're out of diet soda. | У тебя нет диетической колы. |
I need another soda. | Я хочу еще колы! |
A melon soda and two colas. | Дынную содовую и две колы. |
Sorry, I really need that soda for my... daughter. | Извините мне нужно колу, побыстрее, для моей... для моей дочери. |
Okay, so what happens when my soda sells for $250,000? | И что если мою колу купят за двести пятьдесят тысяч? |
You don't drink diet soda, do you? | Ты же не пьешь диетическую колу, не пьешь? |
Meg, don't drink that soda! | Мег, не пей колу! |
Hello. You don't put soda in bottles. | Очнитесь! Хватит продавать колу в бутылках! |
We got the old-fashioned soda machine. | А то у нас тут старенький аппарат для газированных напитков... |
A bunch of diet shakes and soda. | Упаковки диетических напитков и газировка. |
It's kind of like when you run your soda cup under the fountain drinks at the Crestmont, just, you know, with liquor. | Это как опустить стакан для газировки под фонтан напитков в Крестмонте, только с ликером. |
Made from some of the earth's most abundant raw materials - sand, soda ash and limestone - glass is the purest, most natural material for food, beverages, pharmaceuticals and cosmetics packaging. | Изготовлено из широкопредставленных в окружающей среде природных материалов - песка, карбоната натрия и известняка - стекло является чистейшим упаковочным материалом для продуктом питания, напитков, фармацевтических и косметологических средств. |
We are not saying your family is never going to drink soda again, but if you had pure, delicious, healthy water to drink, 60% of the time your family will prefer to drink water over other beverages... | Мы не говорим, что Ваша семья больше никогда не будет их пить, но если у Вас будет чистая, вкусная, здоровая питьевая вода, в 60% случаях Ваша семья предпочтет пить воду вместо коммерческих напитков. |
The soda gun is clogged, I cannot make drinks. | Содовый пистолет забился, я простаиваю. |
Did you enjoy the soda bread? | Вам понравился содовый хлеб? |
No, Ma, we have club soda. | Нет мам, у нас есть содовый раствор. |
I'll get you a bicarb of soda. | Принесу тебе содовый бикарбонат. |
I got the club soda. | Я принесла содовый раствор. |
Do you have any club soda? | У вас есть содовая вода? |
I use the very best soda water, the same as back home in Guangxi. | Нет. У меня самая лучшая содовая вода - та же, что и на родине в Гуанси. |
I got this soda water working overtime. | Моя содовая вода работает сверхурочно. |
Bonus tracks included a cover of Duran Duran's "Rio", and a live rendition of the Shasta soda jingle from the late seventies. | Бонус-треки включали в себя перепевку песни «Рио» Duran Duran, и живое исполнение the Shasta soda конца семидесятых годов. |
Soda Stereo has been considered a pioneering Latin rock band. | Soda Stereo считается легендарной группой латинского рока. |
Gustavo Cerati, 55, Argentine singer and musician (Soda Stereo), respiratory arrest. | Серати, Густаво (55) - аргентинский певец, музыкант и актёр (Soda Stereo). |
He appeared on an afternoon show, "The Fun Factory", as a character called "Soda Pop". | Он выступал на дневном шоу «Забавная фабрика» (англ. «The Fun Factory»), как персонаж под именем «Soda Pop». |
His major recordings were "Skyliner", "Cherokee", "The Wrong Idea", "Scotch and Soda", "In a Mizz", and "Southland Shuffle". | Стал знаменитым благодаря хитовым произведениям: «Skyliner», «Cherokee», «The Wrong Idea», «Scotch and Soda», «In a Mizz», и «Southland Shuffle». |