Английский - русский
Перевод слова Soda

Перевод soda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Газировка (примеров 77)
Grape soda: shaken, not stirred. Виноградная газировка: взболтано, но не смешано.
What kind of soda is it, Einstein? Что это за газировка, а, Эйнштейн?
You got soda coming out your nose. У тебя газировка в носу.
Just diet soda, no... Простая диетическая газировка, не...
How is the soda pop relevant to the dancing? А при чём тут газировка с сиропом?
Больше примеров...
Сода (примеров 61)
Well, see, the thing is... that your father's soda seems to be flat. Хорошо, смотри, дело в том, что... эта ваша отцовская сода кажется, будет незначительной.
They're from the internal lung pressure building up - like if you shake a soda can and pop the top. Они растут из внутреннего лёгково. например, если вы встрехнёте, сода может и вытолкнуть вершину.
By July, 15 on the enterprise they intend to make up the plan of technical rearmament of OJSC "Soda" to 2010 year where the proper measures will be foreseen. К 15 июля на предприятии намерены сверстать план технического перевооружения ОАО "Сода" до 2010 года, которым будут предусмотрены соответствующие мероприятия.
Beside officials, chiefs of large Bashkir enterprises are to join the delegation, amongst them are managers of JSC "Soda", JSC "Kaustik", "Motor" scientific and industrial enterprise and some others. Помимо официальных лиц в составе нашей делегации в ФРГ выезжают руководители крупных предприятий республики, в частности, ОАО "Сода", ОАО "Каустик", ФГУП НПП "Мотор" и некоторых других.
Soda! somebody's selling soda. Сода! Кто-то продает соду.
Больше примеров...
Содовой (примеров 271)
Yes, well you ought to take something for that, Alda, and I suggest a whiskey and soda. Да, мы обязаны за это выпить чего-нибудь, Альда, и я предлагаю виски с содовой.
The one you spilled a soda on me trying to catch? Тот самый, который ты пытался поймать, облив меня содовой?
You know, why don't I grab you a soda to wash that down? Пойду куплю тебе содовой, чтоб запить.
Okay, I'll put some soda in it. Ладно-ладно, добавлю содовой.
Brandy and soda, mau-len! Коньяк с содовой, Марлен!
Больше примеров...
Содовую (примеров 137)
That's where my missing soda is. Там я и потерял мою содовую.
I'd offer you soda or a beer, but we don't have anything yet. Да. Я бы предложила содовую или пиво, но у нас ничего нет.
One special soda water, on its way. Сейчас принесут содовую по особому рецепту.
Just sitting out on the terrace drinking, getting fractured on raspberry soda. Просто сижу на террасе пью содовую с малиной.
Can I have that soda now? Можно мне теперь содовую?
Больше примеров...
Содовая (примеров 77)
This is just soda water, Burt. Это всего лишь содовая, Бёрт.
Well, scotch and soda's is a classic. Ну, скотч и содовая - это классика.
Look, you're all out of soda. Посмотри, у тебя кончилась содовая.
I need a soda, I need a straw and I need to get horizontal, so get out of my way. Мне нужна содовая, мне нужна соломинка и мне нужно принять горизонтальное положение, так что уйди с моей дороги.
It's like a soda Да нет, это содовая.
Больше примеров...
Лимонад (примеров 22)
Bring your soda pop over here and sit for a while. Неси сюда свой лимонад и посидим немного.
(Dripping) It looks like someone spilled a soda in it. Мне кажется, кто-то пролил лимонад.
Cisco, what did you bring in that orange soda for? Циско, ты зачем лимонад притащил?
One orange soda with a blue straw. Оранжевый лимонад с синей соломинкой.
Orange soda, jelly... candy twists, fried dough sticks... toffee and watermelon. Лимонад, желе печенья, пирожные конфеты и арбуз...
Больше примеров...
Минералка (примеров 6)
Soda for Ivko, beer for Kalèa, and for you two, new vine. Минералка для Ивко, пиво для Калчи, и для вас двоих - новое вино. Змей, пробуй!
You got any club soda? У вас есть минералка?
This is just soda water, Burt. Это просто минералка, Барт.
Is this genuine soda? Это "Князева" минералка?
If you like soda, some donuts or something. Минералка, пирожные и прочее.
Больше примеров...
С газировкой (примеров 33)
So he sticks it to the back of the soda machine, and fries the circuit board. Поэтому, он прикрепляет его к задней стенке автомата с газировкой и там сгорает плата.
I'll go get us another badly-scratched plastic pitcher of soda. Я принесу нам ещё один исцарапанный пластиковый кувшин с газировкой.
I don't see any standees for chips, standees for soda. Я не вижу стоек с чипсам, стоек с газировкой
But can.Can of soda? Но может ли это сделать банка с газировкой?
Also check their bags for soda bottles - Также проверьте в их сумках банки с газировкой так я прятала свой алкоголь...
Больше примеров...
Колы (примеров 14)
We discourage our students from drinking soda. Мы стараемся оградить учащихся от распития колы.
It was in a soda bottle. Это принесли в банке из под колы.
You're out of diet soda. У тебя нет диетической колы.
I need another soda. Я хочу еще колы!
A melon soda and two colas. Дынную содовую и две колы.
Больше примеров...
Колу (примеров 8)
Sorry, I really need that soda for my... daughter. Извините мне нужно колу, побыстрее, для моей... для моей дочери.
Okay, so what happens when my soda sells for $250,000? И что если мою колу купят за двести пятьдесят тысяч?
You don't drink diet soda, do you? Ты же не пьешь диетическую колу, не пьешь?
Meg, don't drink that soda! Мег, не пей колу!
Hello. You don't put soda in bottles. Очнитесь! Хватит продавать колу в бутылках!
Больше примеров...
Напитков (примеров 14)
We got the old-fashioned soda machine. А то у нас тут старенький аппарат для газированных напитков...
A bunch of diet shakes and soda. Упаковки диетических напитков и газировка.
It's kind of like when you run your soda cup under the fountain drinks at the Crestmont, just, you know, with liquor. Это как опустить стакан для газировки под фонтан напитков в Крестмонте, только с ликером.
Made from some of the earth's most abundant raw materials - sand, soda ash and limestone - glass is the purest, most natural material for food, beverages, pharmaceuticals and cosmetics packaging. Изготовлено из широкопредставленных в окружающей среде природных материалов - песка, карбоната натрия и известняка - стекло является чистейшим упаковочным материалом для продуктом питания, напитков, фармацевтических и косметологических средств.
We are not saying your family is never going to drink soda again, but if you had pure, delicious, healthy water to drink, 60% of the time your family will prefer to drink water over other beverages... Мы не говорим, что Ваша семья больше никогда не будет их пить, но если у Вас будет чистая, вкусная, здоровая питьевая вода, в 60% случаях Ваша семья предпочтет пить воду вместо коммерческих напитков.
Больше примеров...
Содовый (примеров 6)
The soda gun is clogged, I cannot make drinks. Содовый пистолет забился, я простаиваю.
Did you enjoy the soda bread? Вам понравился содовый хлеб?
No, Ma, we have club soda. Нет мам, у нас есть содовый раствор.
I'll get you a bicarb of soda. Принесу тебе содовый бикарбонат.
I got the club soda. Я принесла содовый раствор.
Больше примеров...
Содовая вода (примеров 3)
Do you have any club soda? У вас есть содовая вода?
I use the very best soda water, the same as back home in Guangxi. Нет. У меня самая лучшая содовая вода - та же, что и на родине в Гуанси.
I got this soda water working overtime. Моя содовая вода работает сверхурочно.
Больше примеров...
Soda (примеров 16)
Bonus tracks included a cover of Duran Duran's "Rio", and a live rendition of the Shasta soda jingle from the late seventies. Бонус-треки включали в себя перепевку песни «Рио» Duran Duran, и живое исполнение the Shasta soda конца семидесятых годов.
Soda Stereo has been considered a pioneering Latin rock band. Soda Stereo считается легендарной группой латинского рока.
Gustavo Cerati, 55, Argentine singer and musician (Soda Stereo), respiratory arrest. Серати, Густаво (55) - аргентинский певец, музыкант и актёр (Soda Stereo).
He appeared on an afternoon show, "The Fun Factory", as a character called "Soda Pop". Он выступал на дневном шоу «Забавная фабрика» (англ. «The Fun Factory»), как персонаж под именем «Soda Pop».
His major recordings were "Skyliner", "Cherokee", "The Wrong Idea", "Scotch and Soda", "In a Mizz", and "Southland Shuffle". Стал знаменитым благодаря хитовым произведениям: «Skyliner», «Cherokee», «The Wrong Idea», «Scotch and Soda», «In a Mizz», и «Southland Shuffle».
Больше примеров...