| Thus, water and soda to give a mixture of lightly carbonated water. | Таким образом, вода и газировка дают в смеси слегка газированную воду. |
| I bet the store here's got orange soda. | Тут в лавке точно есть апельсиновая газировка. |
| I've got some cream soda, Nurse Crane. | У меня сладкая газировка, сестра Крейн. |
| Just so you know - this is cranberry juice and club soda. | Чтобы вы знали - это просто клюквенный сок и газировка. |
| It's all just soda. That's just one choice. | Это просто газировка. Всего один вариант выбора . |
| Adam here doesn't need a soda, Ziva. | Адаму не нужна газировка, Зива. |
| Grape soda: shaken, not stirred. | Виноградная газировка: взболтано, но не смешано. |
| If you have some soda water, I could take it right out. | Если у вас есть газировка, я мог бы вывести пятно. |
| Once again, buster sees soda and shrapnel fly past his ears. | И опять Бастер видит, как газировка и шрапнель пролетают над ушами. |
| Here's chamomile with one sugar for you, and for the master of the house, chilled grape soda. | Прошу: ромашка с одной ложкой сахара тебе и хозяину дома - охлажденная виноградная газировка. |
| Candy and soda were the last things bought. | Последние покупки - конфеты и газировка. |
| Where I come from, pop means soda. | Там, откуда я родом, поп означает газировка. |
| Let these pop rocks and soda be the sword that brings me an honorable samurai death. | Пусть шипучки и газировка подарят мне достойную смерть самурая. |
| For the last time, Orangina is not orange soda. | В последний раз - "Оранжина" - не апельсиновая газировка. |
| [gasps] - Heart Attack soda. | Это газировка "Сердечный приступ". |
| Club soda's not part of my theory. | Газировка не вписывается в мою теорию. |
| Well, of course, raises the soda and energy comes from. | Ну, конечно, газировка поднимает и энергию даёт. |
| And I also got you a cherry soda with crushed not cubed ice. | А также у меня есть вишнёвая газировка, с колотым льдом, а не кубиками. |
| He's only shaken up... maybe with some sweets and soda, he'll be OK. | Его только встряхнуть... возможно помогут конфеты и газировка и он будет в порядке. |
| The soda, pickles, chips, chocolate cake, everything! | Газировка, маринад, чипсы, шоколадный торт, все! |
| Sir, do you got any soda? | Сэр, у вас есть газировка? |
| Do you have any beer or soda? | А у тебя есть пиво или газировка? |
| What kind of soda is it, Einstein? | Что это за газировка, а, Эйнштейн? |
| But a soda thrown out of another car into your car? | Но газировка, брошенная в твою машину из другой машины? |
| And how come soda is a dollar in the clubhouse? | А почему газировка в раздевалке стоит доллар? |