Because you left the soap on the floor. |
Из-за того, что ты оставила мыло на полу |
First of all, I'd like to apologise for my... wet sleeves and my bloodshot eye - I got soap in it. |
Прежде всего, я хотел бы извиниться за мои... мокрые рукава и мои покрасневшие глаза, в них попало мыло. |
Advice had also been given on personal hygiene; and soap, toothpaste, washing powder and household maintenance products had been distributed. |
Кроме того, были опубликованы советы по личной гигиене, а также розданы мыло, зубная паста, стиральный порошок и предметы хозяйственного назначения. |
The smooth lines and petite dimensions gave the car the Italian nickname "Saponetta" (little soap). |
Из-за своих плавных линий и небольшого размера автомобиль получил прозвище «Saponetta» («маленькое мыло»). |
Even in countries where soap is the lowest, like Ethiopia, we are at 50 percent. |
Даже в деревнях, где мыло плохого качества, как в Эфиопии, этот показатель достигает 50%. |
Luckily, I had taken the soap and grapefruit and other luggage out to the car a few hours earlier. |
К счастью, несколько часов назад я отнёс в машину мыло, грейпфруты и другие вещи. |
I know, they always use up all the soap. |
Я знаю, что они всегда тратят все мыло |
The first soap was made from the ashes of heroes, |
Первое мыло было изготовлено из праха героев. |
He will tell you my soap is very good, very green. |
Он подтвердит, мое мыло очень хорошее, очень экологичное. |
As I detect that you've recently changed the brand of soap with which you shave. |
Ты сменил мыло, которое использовал для шуток. |
You ever drop the soap in the shower? |
Вы когда-нибудь роняли мыло в душе? |
Biscuits, soap... Is that it? |
Печенье, мыло... это всё? |
Excuse me, please could I borrow some soap? |
Извините, пожалуйста, может Я возьму мыло? |
I would've figured it out a long time ago if it wasn't for the mind-control soap. |
Я бы уже давно всё понял, если бы не мыло для контроля за разумом. |
Did you say "crafted soap"? |
Ты сказал "создал мыло"? |
We were the first to embrace that, and it's all because we market soap and soup. |
Мы первые, кто осознал это, и всё потому, что мы продаём мыло и глицерин. |
Have you never heard of soap? |
Вы когда нибудь слышали про мыло? |
Now see, you've made me drop the soap. |
Ну, вот из-за тебя я мыло уронил. |
Did you put all that soap here? |
Метте, ты здесь мыло бросила? |
Just triple-checking to see if you need some hand soap, a chance to talk to one of us alone, some muffins. |
Утроенная проверка на случай, если вам нужно мыло для рук, возможность поговорить с кем-то из нас наедине или кексики. |
Then she leaves out a bucket of warm water and some soap. |
Жена заставляет раздеваться в гараже и ставит таз с теплой водой, кладет мыло. |
Even in countries where soap is the lowest, like Ethiopia, we are at 50 percent. |
Даже в деревнях, где мыло плохого качества, как в Эфиопии, этот показатель достигает 50%. |
Well that's like soap slippery when wet |
Он ускользает, как мыло из рук, Едва мы ухватим его. |
Tell your wife we'll have the soap in on Sunday. |
Скажи жене, хозяйственное мыло я получу только в субботу. |
We don't take hotel soap! |
Мы не принимаем мыло из отелей! |