| Because you left the soap on the floor. | Из-за того, что ты оставила мыло на полу |
| First of all, I'd like to apologise for my... wet sleeves and my bloodshot eye - I got soap in it. | Прежде всего, я хотел бы извиниться за мои... мокрые рукава и мои покрасневшие глаза, в них попало мыло. |
| Advice had also been given on personal hygiene; and soap, toothpaste, washing powder and household maintenance products had been distributed. | Кроме того, были опубликованы советы по личной гигиене, а также розданы мыло, зубная паста, стиральный порошок и предметы хозяйственного назначения. |
| The smooth lines and petite dimensions gave the car the Italian nickname "Saponetta" (little soap). | Из-за своих плавных линий и небольшого размера автомобиль получил прозвище «Saponetta» («маленькое мыло»). |
| Even in countries where soap is the lowest, like Ethiopia, we are at 50 percent. | Даже в деревнях, где мыло плохого качества, как в Эфиопии, этот показатель достигает 50%. |
| Luckily, I had taken the soap and grapefruit and other luggage out to the car a few hours earlier. | К счастью, несколько часов назад я отнёс в машину мыло, грейпфруты и другие вещи. |
| I know, they always use up all the soap. | Я знаю, что они всегда тратят все мыло |
| The first soap was made from the ashes of heroes, | Первое мыло было изготовлено из праха героев. |
| He will tell you my soap is very good, very green. | Он подтвердит, мое мыло очень хорошее, очень экологичное. |
| As I detect that you've recently changed the brand of soap with which you shave. | Ты сменил мыло, которое использовал для шуток. |
| You ever drop the soap in the shower? | Вы когда-нибудь роняли мыло в душе? |
| Biscuits, soap... Is that it? | Печенье, мыло... это всё? |
| Excuse me, please could I borrow some soap? | Извините, пожалуйста, может Я возьму мыло? |
| I would've figured it out a long time ago if it wasn't for the mind-control soap. | Я бы уже давно всё понял, если бы не мыло для контроля за разумом. |
| Did you say "crafted soap"? | Ты сказал "создал мыло"? |
| We were the first to embrace that, and it's all because we market soap and soup. | Мы первые, кто осознал это, и всё потому, что мы продаём мыло и глицерин. |
| Have you never heard of soap? | Вы когда нибудь слышали про мыло? |
| Now see, you've made me drop the soap. | Ну, вот из-за тебя я мыло уронил. |
| Did you put all that soap here? | Метте, ты здесь мыло бросила? |
| Just triple-checking to see if you need some hand soap, a chance to talk to one of us alone, some muffins. | Утроенная проверка на случай, если вам нужно мыло для рук, возможность поговорить с кем-то из нас наедине или кексики. |
| Then she leaves out a bucket of warm water and some soap. | Жена заставляет раздеваться в гараже и ставит таз с теплой водой, кладет мыло. |
| Even in countries where soap is the lowest, like Ethiopia, we are at 50 percent. | Даже в деревнях, где мыло плохого качества, как в Эфиопии, этот показатель достигает 50%. |
| Well that's like soap slippery when wet | Он ускользает, как мыло из рук, Едва мы ухватим его. |
| Tell your wife we'll have the soap in on Sunday. | Скажи жене, хозяйственное мыло я получу только в субботу. |
| We don't take hotel soap! | Мы не принимаем мыло из отелей! |