| I only asked if he dropped the soap in the shower. | Я просто спросил, ронял ли он мыло. |
| Yes, well, you'll want soap and water first. | Да, что ж, вам понадобится сначала мыло и вода. |
| Richard, did you know people actually expect there to be soap in their bathrooms when they... | Ричард, ты знал, что люди обычно ожидают чтобы в их ванных комнатах было мыло... |
| I bent down to pick up the soap. | И нагнулась, чтобы поднять мыло. |
| And here, he makes his own soap. | А здесь он сам делает мыло. |
| I live alone and make my own soap. | Я живу один и делаю собственное мыло. |
| We are a company that sells soap and soup. | Мы - компания, продающая мыло и глицерин. |
| They make buttons and soap out of us. | Они делают из нас пуговицы и мыло. |
| Buttons, soap, we get burned in the oven. | Пуговицы, мыло, нас сожгут в печке. |
| Just tell me where the soap for the dishwasher goes and how do I... | Хотя бы скажи, куда класть мыло в посудомойку, и как мне... |
| He's brought medicines, soap, loads of chocolate... | Привез порошки, мыло, много шоколада. |
| Some soap, ointment, lavender water. | Мыло, мази, лавандовая вода,. |
| I could tell you about the special soap we made. | Я могу рассказать тебе, как мы делали особое мыло. |
| Luckily I had taken the soap and grapefruit and other luggage out to the car earlier. | К счастью, я перетащил мыло, грейпфруты и остальной багаж в машину несколько часов назад. |
| Just leave a pile of towels and soap outside the door exactly at midnight. | Просто оставляй связку полотенец и мыло за дверью ровно в полночь. |
| Put your hands in the water and wash off the soap. | Подставь руки под воду и смой мыло. |
| Highlight of the day, unless you drop the soap in the shower. | Ключевой момент дня, только если ты не уронишь мыло в душе. |
| Just good, old-fashioned soap and water. | Просто старые добрые мыло и вода. |
| Some nice soap, maybe somethin' sweet, and... | Ну например, хорошее мыло или какие-нибудь сладости и... |
| In order to create a proper market, we should need a big soap. | Чтобы создать для этого нормальный рынок, они ещё и подключили Большое Мыло. |
| Whichever soap you choose, I suggest you apply it with a bit of backbone. | Какое бы мыло ты ни выбрала, я советую добавить к нему немного хребта. |
| UNHCR has also been providing returnees with a repatriation package containing soap, blankets, jerrycans and mats. | УВКБ также предоставляет репатриантам комплекты для репатриантов, в которые входит мыло, одеяла, канистры и циновки. |
| The bathroom's there. I put in some towels, soap and a toothbrush. | Ванная там.Я положил туда салфетки, мыло, зубную щетку. |
| 'Cause that's what soap is for, Lois. | Для этого есть мыло, Лоис. |
| No, the soap covers everything. | Нет, мыло скрывает абсолютно всё. |