Английский - русский
Перевод слова Soap

Перевод soap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыло (примеров 577)
The initiative always includes hardware (hand-pumps, latrines), hygiene education (hand-washing, household water treatment) and the provision of hygiene materials, such as soap. Эта инициатива всегда включает наличие оборудования (насосов с ручным приводом, туалетов) обеспечение санитарного просвещения (мытье рук, обработка воды в домашних условиях) и предоставление таких гигиенических средств, как мыло.
Soap, apples, salt, leather. Потребности: мыло, яблоки, соль, кожа.
It tastes like soap. Да. На вкус как мыло.
In 1879, Procter & Gamble, one of Cincinnati's major soap manufacturers, began marketing Ivory Soap. В 1879 г. компания Procter & Gamble, один из ведущих производителей мыла, начала продавать «мыло слоновой кости» («ivory soap»).
To wash the treated area, you should use only pH-neutral soap or shower gel. Not be exposed to water for a long time. Для мытья обработанных лазером участков следует использовать только рН-нейтральное мыло или гель для душа.
Больше примеров...
Сериал (примеров 16)
No offense, but my soap's starting. Без обид, но мой сериал начался.
Why must we miss the soap? Почему мы должны из-за нее пропускать сериал?
This is better daytime soap than anything we've got. Это лучший дневной сериал из всех, что у нас есть.
Mitten ins Leben, some soap. Сериал "В середине жизни".
Well, if I would have to do a soap, It would be just like that. Если бы я снимала сериал я бы его сделала именно так.
Больше примеров...
Мыльных (примеров 38)
The optimal three-dimensional structure for making honeycomb (or rather, soap bubbles) was investigated by Lord Kelvin, who believed that the Kelvin structure (or body-centered cubic lattice) is optimal. Оптимальную трёхмерную структуру для сот (скорее, мыльных пузырей) исследовал лорд Кельвин, который верил, что структура Кельвина (или объёмно-центрированная кубическая решётка) оптимальна.
Bernsen was born in North Hollywood, California, the eldest son of Harry Bernsen, Jr., a Hollywood producer, and veteran soap actress Jeanne Cooper, who appeared on The Young and the Restless. Бернсен родился в Северном Голливуде, штат Калифорния у Гарри Бернсена мл., голливудского продюсера, и актрисы мыльных опер Джинн Купер, которая играла в сериале «Молодые и дерзкие».
Since the late 1970's, and especially during the 1980's and 1990's, Berlusconi's three private TV channels have portrayed a false and illusory model of quick success, as seen in American soap operas such as "Dallas." С конца 1970-ых, и особенно в течение 1980-ых и 1990-ых, три частных телевизионных канала Берлускони преуспели в изображении ложной иллюзорной модели быстрого успеха, в основном посредством американских мыльных опер, таких как "Даллас".
I'm teaching Acting for Soap Operas at the Learning Extension. Я преподаю Актёрство в Мыльных Операх на учебных курсах. Да ну!
Foams composed of soap films obey Plateau's laws, which require three soap films to meet at each edge at 120º and four soap edges to meet at each vertex at the tetrahedral angle of about 109.5º. Пена, состоящая из мыльных пленок, подчиняется законам Плато, согласно которым три мыльные пленки соединяются под углом 120 градусов, а четыре грани соединяются в каждой вершине тетраэдра под углом 109,5 градусов.
Больше примеров...
Мыльные (примеров 53)
He studied soap films intensively, formulating Plateau's laws which describe the structures formed by films in foams. Он активно изучал мыльные пленки, сформулировал законы Плато, которые описывают структуры, образованные пленками в пеноматериалах.
We must admit, with regret, that soap bubbles amuse children who blow them. Мы вынуждены с горечью заметить, что мыльные пузыри очень веселят детей.
I need to find something to watch since I had to give up my soap operas. Мне нужно найти, что можно посмотреть, с тех пор как я бросила мыльные оперы.
In the Philippines, for instance, telenovelas (soap operas) that integrate migrant stories into the storylines, and a media campaign in Lebanon to enlighten the public about the rights of migrant domestic workers, were highlighted as two examples of effective media usage. В качестве двух примеров эффективного задействования средств массовой информации были приведены филиппинские теленовеллы («мыльные оперы»), частью сюжета которых является жизнь мигрантов, а также ливанская медийная кампания, организованная для информирования населения о правах домашней прислуги из числа мигрантов.
Foams composed of soap films obey Plateau's laws, which require three soap films to meet at each edge at 120º and four soap edges to meet at each vertex at the tetrahedral angle of about 109.5º. Пена, состоящая из мыльных пленок, подчиняется законам Плато, согласно которым три мыльные пленки соединяются под углом 120 градусов, а четыре грани соединяются в каждой вершине тетраэдра под углом 109,5 градусов.
Больше примеров...
Мыльная (примеров 5)
Sometimes I need a good, angsty soap to put me to sleep. Иногда мне просто необходима качественная, занудная, мыльная опера, чтобы уснуть.
Some old soap factory outside of Bear Valley. Какая-то старая мыльная фабрика за Медвежьей долиной
I believe she is the United States Soap Queen. Я думаю, она мыльная королева Соединённых Штатов.
It's a daytime soap. Это дневная мыльная опера.
The dishwasher has weird tubes and when the soap goes through 'em, it's kind of vocal, I don't know why, but it goes... у раковины были странные трубы и когда мыльная вода проходила по ним, не знаю почему, они издавали такие звуки
Больше примеров...
Мыльный (примеров 12)
Sometimes she vanishes like a soap bubble. Иногда она улетает, как мыльный пузырь.
Transparent as a soap bubble. Прозрачна как мыльный пузырь.
Chekhov said a soap bubble. Чехов сказал, мыльный пузырь...
Why is a soap bubble round? Почему мыльный пузырь круглый?
Non-abrasive soap solution: 1 per cent by mass of potassium oleate in deionized water; 6.15.1.1 неабразивный мыльный раствор: 1% по весу олеата калия в деионизированной воде;
Больше примеров...
Намылить (примеров 6)
Maybe we ought to soap your hand up. Может, надо намылить твою руку.
Climb into the shower with him and soap him down? Пойти с ним в душ и намылить его?
Well, you could soap my body. Хорошо. Вы могли намылить меня
You could soap me up, get me all clean. Сможешь меня намылить и почистить.
Between 8 and 10 pm, you had ample time to put soap on the brink of the pond, so I want to know where you were. В промежуток с 20 до 22 часов вы вполне могли намылить бортик. Скажите, где вы были.
Больше примеров...
Soap (примеров 51)
1Important notice: Google does not support SOAP web search API anymore. 1Внимание: Google больше не поддерживает SOAP web search API.
The service is not available on the SOAP port. Указанная служба недоступна через порт SOAP.
In the case of SOAP addresses, it's modeling the DNS and the rest of the URL mapping. В случае адресов SOAP это моделирование DNS и отображение URL.
SOAP (abbreviation for Simple Object Access Protocol) is a messaging protocol specification for exchanging structured information in the implementation of web services in computer networks. SOAP (от англ. Simple Object Access Protocol - простой протокол доступа к объектам) - протокол обмена структурированными сообщениями в распределённой вычислительной среде.
Two singles preceded the album's release: lead single "Pity Party", was released on June 2, 2015, while the second single, "Soap", was released on July 10, 2015. Два сингла были выпущены до релиза пластинки: сингл «Pity Party» был выпущен 2 июня 2015 года, а второй сингл «Soap» 10 июля 2015 года.
Больше примеров...
Посуды (примеров 18)
He drank a gallon of dish soap. Он выпил жидкость для мытья посуды.
All it took was six bottles of dish soap. Всё, что потребовалось - шесть бутылок для мытья посуды.
Got the all-natural dish soap. Купил экологичную жидкость для посуды.
I'm headed to the grocery store to get some soap for the dishes. Еду в продовольственный магазин чтобы купить средство для мытья посуды.
She was cleaning it with dish soap. И пыталась отмыть его с помощью средства для мытья посуды.
Больше примеров...