Английский - русский
Перевод слова Soap
Вариант перевода Мыльные

Примеры в контексте "Soap - Мыльные"

Примеры: Soap - Мыльные
She already likes soap bubbles more than us. Ей и мыльные пузыри больше по душе, чем мы.
Looks like the soap flakes didn't really work, Jess. Кажется мыльные хлопья не сработали, Джесс.
I think I can survive tWo days in Palm Springs... supplying soap bubbles for a detergent commercial. Думаю, я смогу выжить два дня в Палм Спрингс... пуская мыльные пузыри в рекламе моющих средств.
Watch soap operas instead of this stuff. Лучше посмотри мыльные оперы вместо этой дряни.
He studied soap films intensively, formulating Plateau's laws which describe the structures formed by films in foams. Он активно изучал мыльные пленки, сформулировал законы Плато, которые описывают структуры, образованные пленками в пеноматериалах.
We can blow out immense soap bubbles by ourselves - this attraction is highly popular. Огромные мыльные пузыри мы можем выдуть сами - этот аттракцион пользуется огромной популярностью.
Wedding Places both fireworks and the chocolate fountain, balloons and soap bubbles inflated with helium. Свадебный места как фейерверк и шоколадный фонтан, воздушные шары и мыльные пузыри надуваются гелием.
You can see little soap bubbles, little circular images around the galactic plane, and these are supernova remnants. Можно увидеть маленькие мыльные пузыри, маленькие изображения окружностей вокруг галактической плоскости - это остатки сверхновой.
They're like soap bubbles that disappear when we touch them. И словно мыльные пузыри, они исчезают при прикосновении.
My daughter Terry is separated, and alone in her room watching soap operas. Моя дочь Терри разведена и смотрит мыльные оперы в своей комнате.
Now, she'll watch her soap operas all day and eat. Теперь она будет смотреть свои мыльные оперы весь день и есть.
He was found next to statue of Helios throwing soap bubbles at the police. Был найден возле статуи Гелиоса пускающим мыльные пузыри в полицейских.
I wish life could be more like American soap operas. Я бы хотел, чтоб жизнь была больше похожа на мыльные оперы.
We must admit, with regret, that soap bubbles amuse children who blow them. Мы вынуждены с горечью заметить, что мыльные пузыри очень веселят детей.
It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten. Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик.
They would come up to us and we were just giving them like soap bubbles or gum. Они подходили к нам, и мы давали им жвачку, мыльные пузыри и т.п.
This marks the first time since 1953 that there have been only four soap operas airing on broadcast television. Это впервые с 1953 года, когда только четыре мыльные оперы выходят в эфир.
They are actually "soap berries" which grow on two varieties of Sapindus trees found in India and Nepal. Фактически это "мыльные ягоды", которые растут на двух разновидностях деревьев Sapindus, в Индии и Непале.
Have you guys been watching any good Korean soap operas? Вы смотрели хорошие корейские мыльные оперы?
I'm sure he's just made a cutting remark but he doesn't know I taped over his soap operas to record this. Я уверен, что Бендер сейчас сделал язвительное замечание... но он не знает, что я стёр его мыльные оперы, чтобы записать это сообщение.
Stay at home, watch soap operas? Остаться дома? Смотреть мыльные оперы?
UNFPA also helped African countries to incorporate family planning messages into a number of innovative IEC approaches, including radio "soap operas" and folk dramas. ЮНФПА помог также африканским странам включить информацию по вопросам планирования семьи в ряд новаторских подходов в области ИПК, включая транслируемые по радио "мыльные оперы" и постановки для широких слоев населения.
I need to find something to watch since I had to give up my soap operas. Мне нужно найти, что можно посмотреть, с тех пор как я бросила мыльные оперы.
TV Globo Internacional offers more than four thousand hours of entertainment a day, including soap operas, series, miniseries, music festivals, humor programs, documentaries, news and live soccer. TV Globo Internacional предлагает более четырех тысяч часов развлечений в день, включая мыльные оперы, сериалы, минисериалы, музыкальные фестивали, юмористические программы, документальные фильмы, новости и живой футбол.
While the rural population had more than enough to eat, their economic opportunities and upward mobility were limited by a shoddy education system and docile state-run media that fed them soap operas and official messages. Хотя у сельского населения было более чем достаточно пищи, их экономические возможности и возможность подняться по социальной лестнице были ограничены низкокачественной системой образования и податливыми государственными СМИ, которые скармливали им мыльные оперы и официальные сообщения.