Английский - русский
Перевод слова Smiling
Вариант перевода Улыбаясь

Примеры в контексте "Smiling - Улыбаясь"

Примеры: Smiling - Улыбаясь
Then you open your eyes, And you look at me smiling. Вы открываете глаза, смотрите на меня, улыбаясь.
Look at you, sitting here smiling, looking at old pictures. Посмотри, сидишь тут, улыбаясь, смотришь на старые фотографии.
Let me just say how gratifying it is to see so many smiling faces here today. Позвольте, чтобы я просто говорить как удовлетворять это чтобы видеть так много улыбаясь лицам здесь сегодня.
And this towelhead came down the street, smiling, pushing a sofa. И этот полотенцеголовый шел вниз по улице, улыбаясь и толкая софу.
But I could never sit across from him like that, smiling. Но я никогда бы не смогла сидеть напротив него вот так, улыбаясь.
Liv spent her entire childhood smiling and baking cakes while her brother rained chaos everywhere. Лив провела все свое детство улыбаясь и выпекая торты, пока ее брат превращал все в хаос.
Lord, you looked me in the eye, smiling, you said my name. Господи, ты взглянул мне в глаза. Улыбаясь, Произнес моё имя.
Stalin met me at the door and shook hands, smiling. Сталин встретил меня у дверей и пожал руку, улыбаясь.
In courtroom photos, the three members of the radical group are shown smiling and smirking as they faced charges. В фото зале суда, три члена радикальной группы показаны улыбаясь и ухмыляясь, как они были предъявлены обвинения.
When Khrushchev came back, he was smiling: Sputnik's launch was successful. Хрущев вернулся к столу, улыбаясь: запуск спутника прошел успешно.
Klaus Mikaelson, smiling down like a benevolent king. Клаус Майклсон улыбаясь вниз, как благожелательный король.
You can slice an opponent to shreds, smiling the whole time, and they come back, thanking you. Ты можешь порвать оппонента в клочья, улыбаясь при этом, и они возвращаются с благодарностью.
Seavers just lost $3 million and walked out of here smiling. Сиверс только что потерял З миллиона долларов, а затем ушёл отсюда улыбаясь.
Then the driver returned, got into his car and passed through the crossing-point unhindered, while smiling at the monitors. Затем водитель возвратился в свой автомобиль и беспрепятственно проехал через пункт пересечения границы, улыбаясь наблюдателям.
Berdykov would sit smiling for days and stroke a little piece of velvet. Бердюков мог сидеть целый день, улыбаясь, поглаживать маленький кусочек вельвета.
He stood there smiling, while she entered the room of mysteries. Он обернулся, улыбаясь она вошла в комнату таинств.
And then just like that, he walks away smiling. И вдруг, как ни в чем ни бывало, ушел улыбаясь.
I must make people comfortable by smiling, and I can do that. Я должен успокаивать людей, улыбаясь, и это мне по силам.
I asked her if it was poison and she told me smiling, Я спросила ее, был ли там внутри яд и она сказала мне, улыбаясь,
See the people I love smiling big smiles without having it all ruined? Посмотреть на людей, которых я люблю, широко улыбаясь, и не думая о том, что все пойдет к черту?
You make me happy, Sam, And I don't want to waste any more time not smiling at your hilariousness. Ты делаешь меня счастливой, Сэм, и я не хочу больше тратить время не улыбаясь твоим шуткам.
This is not an album of smiling, obviously, but he smiles because he is certainly welcome. Это не альбом улыбаясь, очевидно, но он улыбается, потому что он, безусловно, приветствуем.
Mama wanted us to deny all that, to stay here and meditate on the same lawn, smiling every day, helping these people. Мама хотела отрицать это, медитировать на том же газоне, каждый день улыбаясь, пытаясь помочь этим людям.
When I was a young car, I didn't sit around smiling, like I had nothing better to do. Когда я был молодой машиной, я не рассиживался тут, улыбаясь, как будто мне больше делать нечего.
How can you two sit there, smiling? Как вы двое можете сидеть здесь, улыбаясь?