Английский - русский
Перевод слова Smiling
Вариант перевода Улыбаться

Примеры в контексте "Smiling - Улыбаться"

Примеры: Smiling - Улыбаться
Whipper dumped me last night. I'm not smiling. Прошлым вечером Виппер бросила меня, так что улыбаться я желания не испытываю.
Might not be smiling when someone sees him. Хотя он может не улыбаться, когда его кто-нибудь увидит.
She carries on smiling even in the face of adversity. Она продолжает улыбаться даже перед лицом неприятности.
I can't stand there, smiling. Не могу я стоять там и улыбаться.
All right, but you have to stop smiling. Хорошо, но ты должна перестать улыбаться.
You keep on rowing and I'll keep on smiling. Ты продолжаешь грести, и я продолжу улыбаться.
Like smiling and waving with one hand, but the other hand holding the severed head of a tiger. Типа улыбаться и помахивать одной рукой, держа в другой отрезанную голову тигра.
Remember, kids, smiling is the new touching. Помните, дети, улыбаться, но не касаться.
Orson Hodge was smiling again, and it was starting to worry his wife. Орсон Ходж стал снова улыбаться, И это начинало беспокоить его жену.
Tommy dumped you, And now you can't stop smiling and talking like a duchess. Тебя бросил Томми, и теперь ты не можешь перестать улыбаться и разговаривать, как добрая принцесса.
Let's hope they're still smiling when they return. Будем надеяться, что они будут улыбаться и когда вернутся.
Kids who grew up in poverty and war-torn areas suddenly were smiling. Дети, которые росли в нищете и зоне военных действий, вдруг начинали улыбаться.
Stop smiling, it's not a joke. И хватит улыбаться, это не шутка.
You do that to a Welsh knight and see if you're still smiling. Посмотрим, будешь ли ты улыбаться после боя с уэльским рыцарем.
No, keep smiling, Mr. Ryan. Нет, продолжайте улыбаться, мистер Райан.
The thing is to keep smiling and never look as if you disapprove. Всё дело в том, чтобы улыбаться и никогда не показывать недовольства.
If he's smiling, be smart. Если он будет улыбаться - будь осторожен.
If he's not smiling, be smarter. Если он не будет улыбаться - будь еще осторожнее.
No smiling, no frowning, no facial expressions. Не улыбаться, не хмуриться, никакой мимики.
And being part of a family means smiling for photos. А быть частью семьи, значит, улыбаться, когда фотографируют.
I'm tired of smiling and being brave... pretending everything is okay. Я устала улыбаться и быть смелой... притворяясь, что всё хорошо.
And when you wake up, well-rested, your precious little baby will be smiling as bright as the sun. И когда вы проснётесь, отдохнувшие, ваш маленький ангелочек будет улыбаться широко, как солнышко.
We should stop smiling at each other. Нам стоит перестать улыбаться друг другу.
When he's alone, he mostly just practices smiling and frowning. Когда он один, он в основном тренируется улыбаться и хмуриться.
The more smiling, more comfortable and confident feel your potential customers. Больше улыбаться, более комфортно и уверенно чувствуют ваши потенциальные клиенты.