Cadhaffi will be smiling in heaven that the American is paying so well. | Каддафи улыбается в раю, потому что американец так много платит. |
Well, he's smiling at you, smile back. | Ну, он улыбается тебе, улыбнись в ответ. |
What I saw was Mason just sitting there and Wesley smiling at me from the opposite side of the gate because he knows that we can't touch him. | Вот что я увидела - Мэйсон сидит себе, а Уэсли улыбается мне, стоя по ту сторону ворот, потому что знает, что мы его тронуть права не имеем. |
Look, he even smiling'. | Смотри, даже улыбается. |
Late smiling or absence thereof, apparent indifference to others and to sound stimuli, absence of response to one's name, | Не улыбается или поздно начинает улыбаться, не реагирует на окружающих и на звуковые раздражители, не откликается на свое имя, предпочитает быть один, не смотрит в глаза, не говорит, привязывается к странным вещам, странно двигается, |
Then why aren't you smiling? | Тогда почему ты не улыбаешься? |
Why aren't you smiling? | Почему ты не улыбаешься? |
It's good to see you smiling. | Хорошо, что ты улыбаешься. |
are you smiling about? | Чему... чему ты улыбаешься? |
I can feel you smiling with those Britisher-than-thou lips. | Я чувствую, как ты улыбаешься с видом "я англичанка, а ты нет". |
Let's hope they're still smiling when they return. | Будем надеяться, что они будут улыбаться и когда вернутся. |
Kids who grew up in poverty and war-torn areas suddenly were smiling. | Дети, которые росли в нищете и зоне военных действий, вдруг начинали улыбаться. |
Haven't stopped smiling since. | И с тех пор не могу перестать улыбаться. |
I'm not smiling back. | А я улыбаться в ответ не буду. |
You know, try just smiling, all right? | Слушай, попытайся просто улыбаться... |
And if that's not enough, smiling can actually make you look good in the eyes of others. | Но даже это ещё не всё - улыбка помогает нам выглядеть лучше в глазах окружающих. |
Smiling's a part of the job. | Улыбка - это часть работы. |
He was smiling, but was it the smile of a man whose company just posted a record year? | Он вроде улыбался, но была ли это улыбка человека, чья компания достигла рекордного годового оборота? |
Well, the champion is smiling now. | На лице чемпиона засияла улыбка. |
You will receive less letters if you are not smiling. | Улыбка является неотъемлемым элементом западной культуры, и без улыбки вы получите намного меньше писем. |
Here I'm smiling, but I'm torn up inside. | Здесь я улыбаюсь, но сердце мое разбито. |
I'm smiling, aren't I? | Я улыбаюсь, да? |
I thought I was smiling. | Мне казалось, что я улыбаюсь. |
I'm smiling, I'm smiling. | Я улыбаюсь, улыбаюсь. |
How am I smiling? | А как я улыбаюсь? |
What if I were smiling and running into your arms? | Что, если я бы улыбался и бежал в ваши объятия? |
He certainly wasn't smiling when I got there, | В период, когда я был там, он уж точно не улыбался. |
The Sam I used to know was sweet and kind and always smiling. | Сэм, которого я знала был милым и добрым и всегда улыбался. |
You wished that by quitting Glee Club, you wouldn't hurt anyone's feelings, and Finn was all happy and smiling. | Ты хотела, чтобы твой уход из Хора не задел ничьих чувств, и Финн улыбался и был очень счастлив. |
He was smiling, but was it the smile of a man whose company just posted a record year? | Он вроде улыбался, но была ли это улыбка человека, чья компания достигла рекордного годового оборота? |
You see, all the others are smiling, and this one is so sad. | Смотри. Все улыбаются, а эта такая грустная. |
Grown men eating vegetables and smiling? | Взрослые люди едят овощи и улыбаются? |
And they're... they're smiling, and they're laughing. | И они... они улыбаются и смеются. |
Just because they're smiling doesn't mean they don't want to kill each other. | То, что они улыбаются, еще не значит, что они не хотят убить друг друга. |
Pictures of them smiling, their arms around each other, lying in bed together. | Фотографии, на которых они улыбаются, обнявшись, вместе лежат в постели. |
Let me just say how gratifying it is to see so many smiling faces here today. | Позвольте, чтобы я просто говорить как удовлетворять это чтобы видеть так много улыбаясь лицам здесь сегодня. |
But I could never sit across from him like that, smiling. | Но я никогда бы не смогла сидеть напротив него вот так, улыбаясь. |
Living ordinary, quiet lives as we pass your manicured lawns smiling amicable smiles. | Жили обычной тихой жизнью, косили газон, приветливо улыбаясь. |
Then you wakened and, smiling, put your arms around me, kissed me and I felt there was nothing to fear We would always be as we were of that moment bound by stronger ties than time and habit | Потом ты проснулась и, все еще улыбаясь во сне, поцеловала меня, и я почувствовал, что не должен ничего бояться, что мы всегда будем как в то мгновение. |
When you opened the door, smiling all over your face, like that made it all right. | Когда вы открыли дверь, улыбаясь во все лицо, нравится, что сделал все правильно. |
I looked back - I swear Morgana was smiling. | Я оглянулась - я клянусь, Моргана улыбалась. |
I know she was smiling down from above tonight. | Она сегодня улыбалась с небес. |
She couldn't stop smiling at you. | Она всё время улыбалась. |
I prefer that you remember Geneviève when she was alive, smiling. | Я предпочитаю, чтобы ты сохранил память о Женевьеве такой, какой она была при жизни, когда она улыбалась. |
Her strength restored, smiling as usual. | ее силы возвращались, и она улыбалась, как обычно. |
What the hell you smiling at? | Что, черт возьми вы улыбаетесь? |
Mr. Hamil, why are you always smiling? | Мсье Хамиль, почему вы все время улыбаетесь? |
Okay, why are you smiling like cats? | Так, и почему вы так хитро улыбаетесь? |
What are you smiling at, Frederickson? | Чего улыбаетесь, Фредриксон? |
And when you're training for this sport, you are not smiling. | Вы не особенно-то улыбаетесь во время тренировок по плаванию. |
Happy to see so many fine folks out here and so many smiling faces. | Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей и множество улыбающихся лиц. |
Meanwhile, over at Sal's, it was a bunch of smiling faces and happy stomachs. | А в это время "У Сэла" была куча улыбающихся лиц и довольных желудков. |
And I will bet you any amount of money that the next day, there would have been a picture of him with a bunch of smiling street kids and their brand-new soccer balls. | Держу пари на любую сумму, что на следующий же день появилась бы его фотография с кучей улыбающихся уличных детей и их новёхонькими футбольными мячами. |
Ads for Coca-Cola and beer always depict smiling young people, even though old as well as young people buy and drink Coca-Cola and beer. | Реклама «Кока-Колы» и пива всегда изображает улыбающихся молодых людей, хотя старшие так же, как и молодые, покупают и пьют «Кока-Колу» и пиво. |
In an interview for Guitar for the Practicing Musician, Satriani stated that he originally composed the song on bass guitar while looking through a book of photographs of smiling children. | По словам Сатриани, он сочинил эту мелодию, первоначально наигрывая её на бас-гитаре, рассматривая при этом фотографии улыбающихся детей. |
Participants reported feeling more angry when frowning and happier when smiling. | Участники экспериментов сообщили, что чувствовали себя более сердитыми, когда хмурились и счастливее, когда улыбались. |
I followed them and I saw him pouring the soup and smiling... | Я следил за ними и видел, как они ели сметанный соус и улыбались. |
Everyone was smiling at me, and then I get off work and find out they wrote this on my chef's hat. | Все улыбались мне, а затем я шла с работы и обнаружила что они написали это на моем колпаке. |
And yesterday you were smiling excessively. | А вчера вы улыбались безмерно. |
Smiling like those movie stars. | Улыбались как те кинозвезды. |
That smiling front end - it looked like a simpleton. | Этот улыбающийся передок похож на простака. |
What we want to look at is "Africa: the Next Chapter," and that's this: a healthy, smiling, beautiful African. | Но мы хотим заглянуть в новую главу в развитии Африки, а это - здоровый, улыбающийся, красивый африканец. |
It is hard to believe now, but people back then were amazed by a baby on screen smiling at them. | Сейчас трудно поверить, но раньше людей поражал улыбающийся с экрана ребенок. |
Researchers found that the student pictured as smiling received less punishment than did the student who did not smile despite the fact that the smiling student was not seen as less guilty. | Исследователи обнаружили, что студент, изображённый на фотографии улыбающимся, получал меньшее наказание, чем студент, который не улыбался, несмотря на то, что улыбающийся студент не считался менее виновным. |
What we want to look at is "Africa: the Next Chapter," and that's this: a healthy, smiling, beautiful African. | Но мы хотим заглянуть в новую главу в развитии Африки, а это - здоровый, улыбающийся, красивый африканец. |
Happy, smiling, disgusting, kissy-face couples. | Счастливые, улыбающиеся, противные, целующиеся парочки. |
I don't like men smiling at me... | Мне не нравятся мужчины, улыбающиеся мне... |
I'm glad I wasn't there today... to see all those brave, smiling faces, hugs and laughter, tears and jokes. | Я рада, что сегодня меня там не было... видеть все эти отважные, улыбающиеся лица, объятия и смех, слезы и шутки. |
Smiles all around, happy smiling faces, but there's still a couple of frowns, alright? | Улыбки повсюду, счастливые улыбающиеся лица, но кое-кто по-прежнему хмурится, понятно? |
Blue and grey water colours and smiling faces meet you at the entrance. | Синевато-серые водяные тона и улыбающиеся лица это то, что Вас встречает. |
And as much as we appreciate the invitation, we're heading back to Pittsburgh the minute I leave your office smiling. | Мы ценим ваше приглашение, но мы направляемся обратно в Питтсбург с той самой минуты, как я вышел улыбающимся из вашего офиса. |
So by now, there must be a hundred pictures of me smiling with my sketches in the files of the Vietnamese police. | Так что сейчас, должно быть сотни фото со мной улыбающимся с эскизами в руках находятся в архивах Вьетнамской полиции. |
This painting made me stop in my tracks for three reasons:One is the disconnection between his mouth that's smiling and hiseyes that are wistful. | Этот портрет привлёк моё внимание по трём причинам. Первая- разногласие между его улыбающимся ртом и задумчивымиглазами. |
Venetian in origin, festivities include a parade featuring the main attraction of Karnavalos, a rather grotesque figure with a large head and smiling face, leading a diverse procession of colourful floats. | Изначально венецианский, праздник включает в себя парад с главным участником «Карнавалосом», довольно гротескной фигуры с большой головой и улыбающимся лицом, ведущей процессию разноцветных платформ. |
Researchers found that the student pictured as smiling received less punishment than did the student who did not smile despite the fact that the smiling student was not seen as less guilty. | Исследователи обнаружили, что студент, изображённый на фотографии улыбающимся, получал меньшее наказание, чем студент, который не улыбался, несмотря на то, что улыбающийся студент не считался менее виновным. |
One day, a smiling stranger gave him a rifle. | Однажды, улыбчивый незнакомец дал ему винтовку. |
Smiling Jack loved me in his own way. | Улыбчивый Джек любил меня... по-своему. |
A smiling, happy little boy, holding a new pet... and begging me to let him keep it. | Счастливый, улыбчивый мальчуган, держащий новую зверюшку и упрашивающий оставить ее. |
I call it The Smiling Man. | Я назову его "Улыбчивый человек". |
Nicknamed "Smiling Albert" by the Allies and "Uncle Albert" by his troops, he was one of the most popular generals of World War II with the rank and file. | Получил прозвища «Улыбчивый Альберт» (англ. Smiling Albert) от Союзников и «Дядя Альберт» (нем. Onkel Albert) от своих солдат, так как был одним из самых популярных немецких генералов Второй мировой войны. |