Cadhaffi will be smiling in heaven that the American is paying so well. | Каддафи улыбается в раю, потому что американец так много платит. |
She's smiling down on you right now. | Сейчас она смотрит на вас с небес и улыбается. |
What I saw was Mason just sitting there and Wesley smiling at me from the opposite side of the gate because he knows that we can't touch him. | Вот что я увидела - Мэйсон сидит себе, а Уэсли улыбается мне, стоя по ту сторону ворот, потому что знает, что мы его тронуть права не имеем. |
A happy President, smiling. | Президент выглядит счастливым, улыбается. |
He is smiling, it seems he is out of place a little! | Улыбается, кажется, чувствует себя слегка не в своей тарелке! |
Where have you been and why are you almost smiling? | Где ты был и почему ты почти улыбаешься? |
ALISE: I turn around, and you're walking with her or looking or smiling at her. | Я как не посмотрю, ты или идешь с ней, или смотришь на нее, или улыбаешься ей. |
Mommy, why are you smiling? | Мам? Почему ты улыбаешься? |
So why are you smiling? | Дак почему жу ты улыбаешься? |
Always smiling, hugging strangers. | Всегда улыбаешься, обнимаешь незнакомцев. |
The thing is to keep smiling and never look as if you disapprove. | Всё дело в том, чтобы улыбаться и никогда не показывать недовольства. |
If he's smiling, be smart. | Если он будет улыбаться - будь осторожен. |
And, Hank, you might consider smiling more often. | И, Хэнк, тебе нужно чаще улыбаться. |
I can't keep smiling and being optimistic all the time when all the evidence points to the contrary. | Я не могу улыбаться и быть оптимистичным все время в то время как все вокруг говорит об обратном. |
You should always keep smiling. | Вы должны всё время улыбаться. |
When Sir smiles, he's not sincerely smiling. | Когда господин улыбается, это неискренняя улыбка. |
But his father is smiling. | Но улыбка, как у отца. |
She's smiling at us! | Это улыбка - нам! |
Nice to see you smiling, Bob. | Красивая улыбка, Боб! |
You came out of the bedroom smiling, and then your smile faded as you leaned against the door. | Ты улыбалась, когда вышла из комнаты, а потом твоя улыбка сползла, когда ты прислонилась к двери спиной. |
You know what I'm smiling about. | Ты знаешь, почему я улыбаюсь. |
And I'm smiling 'cause you got nothing. | И я улыбаюсь, потому что у вас ничего нет. |
Why do you think I'm smiling? | А почему ты думаешь, я улыбаюсь? |
Can you hear me smiling? | Ты слышишь, как я улыбаюсь? |
Then why am I smiling? | Тогда почему я улыбаюсь? |
He's dancing the whole night smiling ateveryone and is gone in a flash. | Он танцевал всю ночь, улыбался каждому, и ушел в одно мгновение... |
He was eating waffles, smiling, happy. | Он ел вафли, улыбался, был счастлив. |
He walked off the stage still smiling, like, "Thanks, guys!" | Уходя со сцены, он улыбался словно говорил: "Спасибо, ребята!" |
No, he was smiling. | Нет, он улыбался. |
I remember him sitting behind the workbench smiling. | Я помню, как он сидел за верстаком и улыбался. |
I am sleeping between the two of them... and they're smiling at me. | Будто лежу я между ними, а они мне улыбаются. |
And, you know, they were smiling awkwardly for the camera on a tripod, all standing. | И, знаешь, они неловко улыбаются, глядя в камеру на штативе, все при полном параде. |
I don't know. I mean, an awful lot of them are smiling. | (блейк) Не знаю, но многие улыбаются. |
I mean, their make up makes it look like they're always smiling. | То есть их лица - будто - будто - всегда улыбаются. |
"Irish Eyes are Smiling". | Когда ирландские глаза улыбаются). |
I asked her if it was poison and she told me smiling, | Я спросила ее, был ли там внутри яд и она сказала мне, улыбаясь, |
How can you two sit there, smiling? | Как вы двое можете сидеть здесь, улыбаясь? |
There were no rules, and no expectation sudden material William and generously nodding often smiling with the notion that he was the spiritual father Johnnies another generation. | Не было никаких правил, никаких ожиданий, и Уильям щедро вознаграждал нас кивком головы изредка улыбаясь тому, что он мог бы быть духовным отцом поколения новых Джонни. |
I remember once baptising a child that had been crying all the way through the service, till I ducked him into the font and he came up smiling! | Помню, я раз крестил ребенка, который проплакал всю службу, пока я не окунул его в купель, и оттуда он появился улыбаясь! |
Smiling sadly, she began to talk. | Грустно улыбаясь, она начала говорить. |
You'd be smiling, too. | На моем месте ты бы тоже улыбалась. |
Just 'cause I was smiling doesn't mean I was happy. | То, что я улыбалась, не значит, что я была счастлива. |
She couldn't stop smiling at you. | Она всё время улыбалась. |
If this means I'll see you smiling on your sister's wedding day, then go now, but when you come back, I want to see you happy on the video. | Если иначе я не могу добиться, чтобы ты улыбалась, езжай, но когда ты вернешься, я хочу, чтобы ты была счастливой. |
Her strength restored, smiling as usual. | ее силы возвращались, и она улыбалась, как обычно. |
Why are you all smiling like crazy people? | Почему вы все улыбаетесь как сумасшедшие? |
Mr. Hamil, why are you always smiling? | Мсье Хамиль, почему вы все время улыбаетесь? |
Why are you smiling like that? | Почему вы так улыбаетесь? |
Then why are you smiling? | Тогда почему вы улыбаетесь? |
When I pictured your face, you were smiling. | Хотел увидеть, как вы улыбаетесь. |
I can't stand seeing all these happy people, smiling, holding hands, kissing. | Я не могу спокойно стоять, глядя на всех этих счастливых людей, улыбающихся, держащихся за руки, целующихся. |
Prom is nothing but a huge party full of smiling, dancing people enjoying themselves. | Выпускной - это просто большая вечеринка, полная улыбающихся и танцующих людей, получающих от этого удовольствие. |
Ads for Coca-Cola and beer always depict smiling young people, even though old as well as young people buy and drink Coca-Cola and beer. | Реклама «Кока-Колы» и пива всегда изображает улыбающихся молодых людей, хотя старшие так же, как и молодые, покупают и пьют «Кока-Колу» и пиво. |
What rows of smiling faces There's lots of fun for everyone with a cheery cheerio So altogether, boys and girls Hello, hello, hello | Привет, привет! Ряды улыбающихся лиц Там много развлечений на всякий вкус с забавами на ваше здоровье |
We've asked older and younger people to view faces in laboratory studies, some frowning, some smiling. | Частью нашего лабораторного исследования было просить молодых и пожилых людей посмотреть фотографии хмурых или улыбающихся лиц. |
I followed them and I saw him pouring the soup and smiling... | Я следил за ними и видел, как они ели сметанный соус и улыбались. |
Everyone's smiling, asking me if I'm okay, and, you know, not knowing what to say about my shaved head and my scars. | Все улыбались, спрашивали в порядке ли я, не зная что сказать о моей бритой голове и шрамах. |
The way they were just smiling... | То как они улыбались... |
Smiling like those movie stars. | Улыбались как те кинозвезды. |
Right out there in that street the people are smiling at one another. | На этих самых улицах люди улыбались друг другу. |
That smiling front end - it looked like a simpleton. | Этот улыбающийся передок похож на простака. |
A smiling Glenn got out of Friendship 7 and stood on the deck of Noa. | Улыбающийся Джон Гленн вылез из «Дружбы 7» и оказался на палубе Ноа. |
The Master said: A man cunning of word and smiling of face is rarely benevolent Tseng Tzu said: | Учитель сказал: человек, изворотливый в словах и улыбающийся, редко бывает добродетельным. |
In a little armchair sits smiling Švejk and the last goodbye is given to us by waving Forefather Czech. | В маленьком кресле сидит улыбающийся Швейк, и последним с нами прощается праотец Чех. |
What we want to look at is "Africa: the Next Chapter," and that's this: a healthy, smiling, beautiful African. | Но мы хотим заглянуть в новую главу в развитии Африки, а это - здоровый, улыбающийся, красивый африканец. |
It's nice to see your smiling faces out there. | Приятно видеть ваши улыбающиеся лица. Спасибо. |
Nothing in my life would make me happier than to see the smiling faces of children. | Ничто в моей жизни не смогло бы сделать меня более счастливым, чем видеть улыбающиеся лица детей. |
I look at these smiling faces, and all I see are lies now. | Я смотрю на эти улыбающиеся лица, и всё, что я вижу, это ложь. |
Smiling students were also rated as more trustworthy, honest, genuine, good, obedient, sincere, and admirable compared to the student that did not smile. | Улыбающиеся студенты также были оценены как более надёжные, честные, послушные, искренние и достойные восхищения по сравнению со студентами, которые не улыбались. |
She made her film début in Smiling Faces (1932) but then returned to the theater. | В 1932 году она дебютироввала в кино в фильме «Улыбающиеся лица», но затем опять вернулась на театральную сцену. |
If I die, I'm going to do it stoned, and smiling in my bed. | Помирать, так укуренным и улыбающимся - у себя в постельке. |
Centuries from now, when people watch this footage, who will they see smiling just at the edge of the frame? | Века спустя, когда люди будут смотреть эту съемку, кого они увидят улыбающимся на краю кадра? |
He'll be a "Smiling Jesuit"... | Он будет "улыбающимся иезуитом". |
Venetian in origin, festivities include a parade featuring the main attraction of Karnavalos, a rather grotesque figure with a large head and smiling face, leading a diverse procession of colourful floats. | Изначально венецианский, праздник включает в себя парад с главным участником «Карнавалосом», довольно гротескной фигуры с большой головой и улыбающимся лицом, ведущей процессию разноцветных платформ. |
Smiling, interesting, loveable. | Улыбающимся, интересным, приветливым |
One day, a smiling stranger gave him a rifle. | Однажды, улыбчивый незнакомец дал ему винтовку. |
Smiling Jack loved me in his own way. | Улыбчивый Джек любил меня... по-своему. |
A smiling, happy little boy, holding a new pet... and begging me to let him keep it. | Счастливый, улыбчивый мальчуган, держащий новую зверюшку и упрашивающий оставить ее. |
I call it The Smiling Man. | Я назову его "Улыбчивый человек". |
Nicknamed "Smiling Albert" by the Allies and "Uncle Albert" by his troops, he was one of the most popular generals of World War II with the rank and file. | Получил прозвища «Улыбчивый Альберт» (англ. Smiling Albert) от Союзников и «Дядя Альберт» (нем. Onkel Albert) от своих солдат, так как был одним из самых популярных немецких генералов Второй мировой войны. |