| And she's smiling at the camera because she got away with it. | И она улыбается в камеру, потому что это сошло ей с рук. |
| He is typically seen smiling or laughing at his coworkers, especially concerning the conversations between Kasahara and Dojo. | Он, как правило, улыбается или смеётся над своими сотрудниками, особенно это касается разговоров между Касахарой и Додзе. |
| One's smiling, one's sad or something? | Одна улыбается, вторая грустная, как-то так. |
| Look at you smiling. | Ты только посмотри, он улыбается. |
| Denis, she's smiling at me. | Денис, она мне улыбается. |
| You've been smiling since we found the house, and I have missed that smile so much. | Ты улыбаешься с того момента, как мы нашли дом, а я так скучала по этой улыбке. |
| I don't know what you're talking about business, 'cause you've been coming in late, you've been smiling, and you and David Rosen are a thing. | "Гаррисон, не знаю, о чем ты вообще говоришь", потому что ты опаздываешь, постоянно улыбаешься, и между тобой и Дэвидом Розеном что-то есть. |
| Always smiling, hugging strangers. | Всегда улыбаешься, обнимаешь незнакомцев. |
| Then why are you smiling? | Почему ты тогда улыбаешься? |
| Why are you smiling at work? | Почему улыбаешься на работе? |
| When I look at you, you're always smiling. | Мне хочется улыбаться, когда смотрю на тебя... |
| It's just you've been smiling since we got on the rig this morning. | Просто, ты не перестаёшь улыбаться с самого начала смены. |
| You might as well be smiling. | И в это время ты должен улыбаться |
| You can stop smiling now. | Можете уже перестать улыбаться. |
| Aren't you tired of smiling like that all the time? | Не устаёте всё время улыбаться? |
| So while Sue was trying to prove smiling is contagious, Mike and I were proving being nervous definitely was. | Пока Сью пыталась доказать, что улыбка заразительна, мы с Майком доказали, что нервозность передается по воздуху. |
| smiling brings good luck smile! | Улыбка - это ворота в рай. Улыбнись! |
| But his father is smiling. | Но улыбка, как у отца. |
| Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood-enhancing hormones like endorphins, and reduce overall blood pressure. | Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление. |
| Despite the crisis, the Somali people are still smiling, although their smile is steadily fading away. | Несмотря на кризис, сомалийский народ продолжает улыбаться, хотя эта улыбка постепенно стирается. |
| Look at me, Maestro. Am I smiling? | Взгляните на меня, маэстро, я улыбаюсь? |
| I'm not - I'm not smiling. | Я не, я не улыбаюсь. |
| You think 'cause I'm fake smiling I won't throw you down a flight of stairs? | А по-вашему, если я фальшиво улыбаюсь, то не смогу спустить вас с лестницы? |
| Do I look like I'm smiling? | А что, похоже, что я улыбаюсь? |
| Am I... smiling now? | А я... улыбаюсь? |
| Tom and I raced up the stairs, and Henry was there... in his room, smiling. | Том и я побежали вверх по лестнице, и Генри был там... в своей комнате, улыбался. |
| Well, he looked kind of funny, but he was smiling, so I didn't worry. | Он выглядел немного странно, но он улыбался, так что я не волновалась. |
| Well, I think I just couldn't stop smiling' for several days after filming. | Мне кажется, я улыбался ещё пару дней после съёмок. |
| Henry, smiling like he doesn't have | Генри так улыбался, как будто... |
| And the entire time, Mateo was smiling. | И всё время Матео улыбался. |
| At Green School, the children are smiling - an unusual thing for school, especially for me. | В Зеленой Школе дети улыбаются - редкое явление для школы, особенно для меня. |
| Grown men eating vegetables and smiling? | Взрослые люди едят овощи и улыбаются? |
| All these people are just happy and smiling and they are completely oblivious to the fact that they were almost vaporized. | Все эти люди просто счастливы, улыбаются. и даже не представляют себе, что фактически они чуть не... испарились. |
| In order to implement Goal 2, the organization developed the project "Smiling Cambodian children" in Sihanoukville and Battambang regions, Cambodia. | Для выполнения цели 2 организация разработала проект "Дети Камбоджи улыбаются" в районах Сиануквиля и Баттамбанга, Камбоджа. |
| Everyone is smiling in the picture. | На фотографии все улыбаются. |
| Klaus Mikaelson, smiling down like a benevolent king. | Клаус Майклсон улыбаясь вниз, как благожелательный король. |
| Seavers just lost $3 million and walked out of here smiling. | Сиверс только что потерял З миллиона долларов, а затем ушёл отсюда улыбаясь. |
| I spend the next nine hours smiling at people, pretending to be interested in their happiness, tolerating the company of my co-workers, staring at the clock. | Провожу следующие девять часов, улыбаясь людям, делая вид, что заинтересована в их счастье, терплю общество своих сотрудников, поглядываю на часы. |
| And when you're out promoting this film around the world... I will be there beside or, rather, slightly behind you... smiling endlessly for the press, even though I'm ready to drop. | И, потом, когда твой фильм разойдется по всему свету, я буду стоять рядом с тобой или, скорее, немного за тобой, бесконечно улыбаясь прессе, даже если готова заплакать, и обходительная с людьми, которые смотрят сквозь меня, не замечая, |
| Smiling, you say my name. | Улыбаясь, Произнес моё имя. |
| I was flirting too much, I was smiling, and I was really confusing. | Я слишком сильно флиртовала, улыбалась, мозги ему пудрила. |
| Her face... when she knew she was finally safe from you, she was smiling. | Её лицо... когда она узнала, что наконец-то спаслась от тебя, она улыбалась. |
| She was smiling up until the very end. | И до самого конца улыбалась. |
| You'd be smiling again. | И ты улыбалась снова. |
| She was smiling invitingly... at all these men in the glass rooms. | И она приветливо улыбалась... Всем этим господам в стеклянных комнатках. |
| Mr. Hamil, why are you always smiling? | Мсье Хамиль, почему вы все время улыбаетесь? |
| Show me your smiling face | Покажите мне, как вы улыбаетесь. |
| What are you smiling about, Captain? | Почему вы улыбаетесь капитан? |
| What are you smiling at? | Чему это вы улыбаетесь? |
| Then why are you smiling? | Тогда почему вы улыбаетесь? |
| Well, I saw all the people on the tables smiling and I wanted to discover what they were so happy about. | Ну, я видела улыбающихся женщин на столах и мне захотелось узнать почему они такие счастливые. |
| The science of smiling and having pretty hair while you point at a map. | Наука улыбающихся, с великолепной прической людей, тыкающих на карте. |
| Where's the epic tracking shots of smiling faces? | Где эпические кадры улыбающихся людей? |
| What rows of smiling faces There's lots of fun for everyone with a cheery cheerio So altogether, boys and girls Hello, hello, hello | Привет, привет! Ряды улыбающихся лиц Там много развлечений на всякий вкус с забавами на ваше здоровье |
| We've asked older and younger people to view faces in laboratory studies, some frowning, some smiling. | Частью нашего лабораторного исследования было просить молодых и пожилых людей посмотреть фотографии хмурых или улыбающихся лиц. |
| I see people smiling because of what I've done. | Я видела, как люди улыбались благодаря тому, что я делаю. |
| She was pretty, and they were all smiling. | Она была красивой, и все они улыбались. |
| All the girls were smiling sweetly. | се девушки мило улыбались. |
| You were laughing, smiling. | Вы смеялись, улыбались. |
| You were smiling the whole time. | И Вы всегда улыбались при этом. |
| That smiling front end - it looked like a simpleton. | Этот улыбающийся передок похож на простака. |
| A smiling Glenn got out of Friendship 7 and stood on the deck of Noa. | Улыбающийся Джон Гленн вылез из «Дружбы 7» и оказался на палубе Ноа. |
| No mean Machiavelli is smiling, cynical Sidney Kidd. | Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд. |
| What we want to look at is "Africa: the Next Chapter," and that's this: a healthy, smiling, beautiful African. | Но мы хотим заглянуть в новую главу в развитии Африки, а это - здоровый, улыбающийся, красивый африканец. |
| He must die for Smiling Wolf! | Он должен умереть как Улыбающийся Волк! |
| There were babies of all kinds, skinny, plump, smiling... | Там есть разные дети, худые, упитанные, улыбающиеся... |
| I look at these smiling faces, and all I see are lies now. | Я смотрю на эти улыбающиеся лица, и всё, что я вижу, это ложь. |
| Homer J. Simpson, if I wasn't wearing my smiling teeth, I'd look very angry. | Гомер Джей Симпсон, Если бы я не вставил свои улыбающиеся зубы, я бы выглядел очень злым! |
| Look at these smiling faces. | Посмотрите на все эти улыбающиеся лица. |
| Blue and grey water colours and smiling faces meet you at the entrance. | Синевато-серые водяные тона и улыбающиеся лица это то, что Вас встречает. |
| All you're missing now is a very tasteful cartoon of you smiling brightly and holding a shrunken head. | Единственное, чего не хватает - изящной карикатуры, изображающей тебя улыбающимся и держащим отрубленную голову. |
| I feel fine for a while, but then, you know, the commercial comes on with the smiling baby. | Иногда я чувствую себя хорошо, но потом, знаешь эта реклама с тем улыбающимся ребёнком. |
| And as much as we appreciate the invitation, we're heading back to Pittsburgh the minute I leave your office smiling. | Мы ценим ваше приглашение, но мы направляемся обратно в Питтсбург с той самой минуты, как я вышел улыбающимся из вашего офиса. |
| Centuries from now, when people watch this footage, who will they see smiling just at the edge of the frame? | Века спустя, когда люди будут смотреть эту съемку, кого они увидят улыбающимся на краю кадра? |
| So by now, there must be a hundred pictures of me smiling with my sketches in the files of the Vietnamese police. | Так что сейчас, должно быть сотни фото со мной улыбающимся с эскизами в руках находятся в архивах Вьетнамской полиции. |
| One day, a smiling stranger gave him a rifle. | Однажды, улыбчивый незнакомец дал ему винтовку. |
| Smiling Jack loved me in his own way. | Улыбчивый Джек любил меня... по-своему. |
| A smiling, happy little boy, holding a new pet... and begging me to let him keep it. | Счастливый, улыбчивый мальчуган, держащий новую зверюшку и упрашивающий оставить ее. |
| I call it The Smiling Man. | Я назову его "Улыбчивый человек". |
| Nicknamed "Smiling Albert" by the Allies and "Uncle Albert" by his troops, he was one of the most popular generals of World War II with the rank and file. | Получил прозвища «Улыбчивый Альберт» (англ. Smiling Albert) от Союзников и «Дядя Альберт» (нем. Onkel Albert) от своих солдат, так как был одним из самых популярных немецких генералов Второй мировой войны. |