Happy, smiling, disgusting, kissy-face couples. |
Счастливые, улыбающиеся, противные, целующиеся парочки. |
There were babies of all kinds, skinny, plump, smiling... |
Там есть разные дети, худые, упитанные, улыбающиеся... |
I don't like men smiling at me... |
Мне не нравятся мужчины, улыбающиеся мне... |
Irresistible to think that'll make them happy and smiling faces of our customers many mini mango this year. |
Irresistible думать, что сделает их счастливыми и улыбающиеся лица наших клиентов много мини манго в этом году. |
Older people look toward the smiling faces and away from the frowning, angry faces. |
Пожилые люди смотрят на улыбающиеся лица и отворачиваются от хмурых и злых лиц. |
Cannot wait to see the smiling faces of those little orphans next week. |
Не могу дождаться, чтобы увидеть улыбающиеся лица этих маленьких сирот на следующей недели. |
It's nice to see your smiling faces out there. |
Приятно видеть ваши улыбающиеся лица. Спасибо. |
That means they just need to see our smiling faces in person. |
Это значит, что они должны лично лицезреть наши улыбающиеся лица. |
Nothing in my life would make me happier than to see the smiling faces of children. |
Ничто в моей жизни не смогло бы сделать меня более счастливым, чем видеть улыбающиеся лица детей. |
In fact, I was struck by his kind and friendly... smiling face. |
Наоборот, я был поражен увидев его доброе, дружелюбное, улыбающиеся лицо. |
I'm glad I wasn't there today... to see all those brave, smiling faces, hugs and laughter, tears and jokes. |
Я рада, что сегодня меня там не было... видеть все эти отважные, улыбающиеся лица, объятия и смех, слезы и шутки. |
Smiles all around, happy smiling faces, but there's still a couple of frowns, alright? |
Улыбки повсюду, счастливые улыбающиеся лица, но кое-кто по-прежнему хмурится, понятно? |
And somewhere, two eyes were smiling at having me there. |
и откуда-то на меня смотрели улыбающиеся глаза. |
I look at these smiling faces, and all I see are lies now. |
Я смотрю на эти улыбающиеся лица, и всё, что я вижу, это ложь. |
I sit and watch the children play smiling faces I can see |
Я сижу и смотрю, как играют дети Вижу их улыбающиеся лица |
What are we waiting for before we decorate our gardens and start the day with smiling faces? |
Что мы ждем, прежде чем мы украшали наши сады и начать день с улыбающиеся лица? |
We are in a snake pit surrounded by venom and smiling vipers and our son pleads ignorance? |
Мы в змеином гнезде, кругом яд и улыбающиеся гадюки, а наш сын высказывает "неосведомленность"? |
Charming, a little bit sad goddesses by Botticelli, the mysteriously smiling madonnas by Leonardo, the beauties by Tizian - is it not the Italian Renaissance itself? |
Прелестные, немного грустные богини Боттичелли, загадочно улыбающиеся мадонны Леонардо, красавицы Тициана - разве это не сам итальянский Ренессанс? |
Homer J. Simpson, if I wasn't wearing my smiling teeth, I'd look very angry. |
Гомер Джей Симпсон, Если бы я не вставил свои улыбающиеся зубы, я бы выглядел очень злым! |
Smiling students were also rated as more trustworthy, honest, genuine, good, obedient, sincere, and admirable compared to the student that did not smile. |
Улыбающиеся студенты также были оценены как более надёжные, честные, послушные, искренние и достойные восхищения по сравнению со студентами, которые не улыбались. |
Look at these smiling faces. |
Посмотрите на все эти улыбающиеся лица. |
Blue and grey water colours and smiling faces meet you at the entrance. |
Синевато-серые водяные тона и улыбающиеся лица это то, что Вас встречает. |
For me Day of Knowledge is filled with wonderful memories of smiling and happy children, teary-eyed parents and bouquets of flowers More... |
Для меня День знаний - это замечательные воспоминания, улыбающиеся и счастливые лица ребятишек, трогательные слезы на лицах родителей, букеты ярких цветов Далее... |
Smiling, serious, kissing, |
Улыбающиеся, серьёзные, целующиеся, |
She made her film début in Smiling Faces (1932) but then returned to the theater. |
В 1932 году она дебютироввала в кино в фильме «Улыбающиеся лица», но затем опять вернулась на театральную сцену. |