What are you smiling about, poster-people? |
Кому вы улыбаетесь, а, люди с плакатов? |
That you rejoice in their acclaim, smiling, nodding and waving at them. |
Что вы приветствуете их, улыбаетесь, киваете и машете рукой. |
No, but you're all smiling. |
Да, но вы все улыбаетесь. |
You're just sitting there, smiling' at me. |
Вы просто сидите, улыбаетесь мне. |
You're so much prettier when smiling. |
Вы гораздо милее, когда улыбаетесь. |
What the hell you smiling at? |
Что, черт возьми вы улыбаетесь? |
And yet, here you are, smiling like nothing's wrong. |
Пингвины. А здесь вы улыбаетесь как ни в чём не бывало. |
Why are you smiling, sir? |
А что вы улыбаетесь, сэр? |
Why are you all smiling like crazy people? |
Почему вы все улыбаетесь как сумасшедшие? |
Mr. Hamil, why are you always smiling? |
Мсье Хамиль, почему вы все время улыбаетесь? |
Why are you smiling, Ms. Kaswell? |
Почему вы улыбаетесь, мисс Кэсвэл? |
Majesty, you've caught nothing all day, beyond some rabbits and a deer, but you're still smiling. |
Ваше Величество, за весь день вы поймали лишь несколько кроликов... и одного оленя, но вы всё равно улыбаетесь. |
Okay, why are you smiling like cats? |
Так, и почему вы так хитро улыбаетесь? |
What are you smiling at me like that for, young man? |
Что это, Вы улыбаетесь мне, молодой человек? |
Show me your smiling face |
Покажите мне, как вы улыбаетесь. |
Do not worry about not smiling. |
Не беспокойтесь что не улыбаетесь. |
And why are you smiling like hat? |
И чего так улыбаетесь? |
Why are you smiling? |
Почему вы так улыбаетесь? |
You're always smiling in the picture. |
Вы всегда улыбаетесь на фотографии. |
Why are you smiling like that? |
Почему вы так улыбаетесь? |
Why are you smiling like that? |
Чего это вы так улыбаетесь? |
Why are you always smiling? |
Почему вы всегда улыбаетесь? |
What are you two smiling about? |
Что вы тут улыбаетесь? |
What are you smiling about, Captain? |
Почему вы улыбаетесь капитан? |
Why are you smiling all the time? |
Почему вы все время улыбаетесь? |