Английский - русский
Перевод слова Smiling
Вариант перевода Улыбающихся

Примеры в контексте "Smiling - Улыбающихся"

Примеры: Smiling - Улыбающихся
Look at us, smiling after almost being killed today. Посмотри на нас, улыбающихся, хотя чуть не были убиты сегодня.
A bunch of smiling, angry people were handing out these anti-evolution flyers. Толпу улыбающихся и сердитых людей, раздающих эти анти-эволюционные листовки.
I can't stand seeing all these happy people, smiling, holding hands, kissing. Я не могу спокойно стоять, глядя на всех этих счастливых людей, улыбающихся, держащихся за руки, целующихся.
Prom is nothing but a huge party full of smiling, dancing people enjoying themselves. Выпускной - это просто большая вечеринка, полная улыбающихся и танцующих людей, получающих от этого удовольствие.
Happy to see so many fine folks out here and so many smiling faces. Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей и множество улыбающихся лиц.
Depression is finished and you're on your way back to the world of the living, smiling regular people. Депрессия прошла и ты возвращаешься обратно в мир живых, улыбающихся, обычных людей.
I'm not seeing any happy smiling faces. Я не вижу счастливых улыбающихся лиц.
A smile is one of the young secret for so many smiling faces we will always look happy and friendly. Улыбка является одним из молодых тайну так много улыбающихся лиц мы всегда будем выглядеть счастливыми и дружелюбными.
Ask her about those things - the smiling fellows in the booths. Спроси её об этих штуках - улыбающихся ребятах в киосках.
It's so nice to spend my birthday surrounded by so many smiling faces. Так здорово справлять свой день рождения в окружении улыбающихся лиц.
I had a picture of them smiling at the place. У меня была фотография их всех, улыбающихся на том месте.
Beautiful flowers everywhere, a sea of smiling faces. Повсюду прекрасные цветы море улыбающихся лиц.
Well, I saw all the people on the tables smiling and I wanted to discover what they were so happy about. Ну, я видела улыбающихся женщин на столах и мне захотелось узнать почему они такие счастливые.
And painting repetitious rows of smiling part-time soldiers is boring and certainly bad for the eyes. Рисовать бесконечные ряды улыбающихся солдат - очень скучно и утомительно для глаз.
Meanwhile, over at Sal's, it was a bunch of smiling faces and happy stomachs. А в это время "У Сэла" была куча улыбающихся лиц и довольных желудков.
The science of smiling and having pretty hair while you point at a map. Наука улыбающихся, с великолепной прической людей, тыкающих на карте.
I was standing in front of 10,000 smiling faces, but my father, he had the biggest smile of them all. Я стоял напротив десяти тысяч улыбающихся лиц, но улыбка моего отца, была самой большой из всех.
And I will bet you any amount of money that the next day, there would have been a picture of him with a bunch of smiling street kids and their brand-new soccer balls. Держу пари на любую сумму, что на следующий же день появилась бы его фотография с кучей улыбающихся уличных детей и их новёхонькими футбольными мячами.
I remember looking down the shore, after I had been there for five or six hours, and I saw two smiling faces, in the form of Gemma Whelan and Alfie Allen. Я помню, как я смотрел вниз на берег после того, как я был там в течение пяти или шести часов, и я увидел два улыбающихся лица, в виде Джеммы Уилан и Альфи Аллена.
Ads for Coca-Cola and beer always depict smiling young people, even though old as well as young people buy and drink Coca-Cola and beer. Реклама «Кока-Колы» и пива всегда изображает улыбающихся молодых людей, хотя старшие так же, как и молодые, покупают и пьют «Кока-Колу» и пиво.
It's so strange to see people smiling. Так необычно видеть улыбающихся людей.
That's a lot of smiling faces today. Много улыбающихся лиц сегодня.
Where's the epic tracking shots of smiling faces? Где эпические кадры улыбающихся людей?
We've asked older and younger people to view faces in laboratory studies, some frowning, some smiling. Частью нашего лабораторного исследования было просить молодых и пожилых людей посмотреть фотографии хмурых или улыбающихся лиц.
In an interview for Guitar for the Practicing Musician, Satriani stated that he originally composed the song on bass guitar while looking through a book of photographs of smiling children. По словам Сатриани, он сочинил эту мелодию, первоначально наигрывая её на бас-гитаре, рассматривая при этом фотографии улыбающихся детей.